My-library.info
Все категории

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История одного заклятия (СИ)
Дата добавления:
15 август 2022
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - описание и краткое содержание, автор Антоник Татьяна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Знала ли я, что спасая двух детей из Чаролесья, сама попаду в плен? Поступила бы я по-другому? Даже боюсь задумываться об этом — меня учили, что каждая жизнь священна.

В наших кланах долго относились к ведьмам жестоко, а теперь мы на вес золота.

Моему пленителю очень нужна ведьма, а мне нужен могущественный покровитель, чтобы привести моего младшего брата на трон.

 

История одного заклятия (СИ) читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

Какие варианты тут могут быть? Я презираю весь клан, а особенно главу. Мне даже рассматривать нечего.

— Я все же вынуждена отказать, — гордо проговорила я, — и жду, когда ты меня отпустишь.

Джеймс Синклер, сидевший рядом со мной, устало закатил глаза.

— И чего ты с ней церемонишься?

Лаэрд только взглядом поводил, успокаивая друга.

— Я не отпущу тебя! — Уверенно сказал мне Маклин, глядя в глаза, — и не рассматриваю вариант побега.

— Зачем я тебе нужна? — гордо начала я, лихорадочно обдумывая, чем мне грозит внимание рыцаря.

— Я не нарушу обещания братьям, — припечатал он, — даже если они не касаются боевых заклинаний, — он внимательно посмотрел на меня, — Но и ты не уйдешь, пока я не буду уверен в твоей безопасности.

Я только вздохнула. Самой бы увериться в своей безопасности.

— Они просили защитить тебя, — все также отвечал глава Маклинов.

— Ну и что? — Я вздернула бровь, — Мало ли мальчишек просит защитить деву в беде? — я взглянула на поверенного короля.

— Это неважно, — мотнул тот головой, — меня интересует лишь то, что ты видела.

Я сильно разозлилась.

— Раз тебя интересует только это, почему я до сих пор в оковах? — кричала я в бешенстве.

— Успокойся, — смиренно ответил мне, — разве плохо быть под присмотром клана?

— Если внимание против воли, то плохо, — низким голосом вторила я.

— Присмотрись к клану, ведьма Кейтилин, — внимательно отвечал лаэрд, — вдруг ты поймешь, что жизнь за стенами тяжелее.

— Лаэрд, — я вскинула брови, — ты забыл что я живу за пределами замка? Я не твоя подданная, не вассал, меня не заставить действовать на благо жителей. Как ты думаешь, тяжелее ли для меня жизнь в стенах твоего поселения или за ним?

— Ты откажешь в помощи нуждающимся, ведьма? — обратился ко мне внимательный взгляд.

— Не откажу, мой лорд, — обратилась я к мужчине, — но распорядись о моем месте жительства, пока ты меня не отпустишь.

— Я все учту, — внимательно заметил глава клана.

К прискорбию, он не врал. В клане правда не было ведьмы. Люди лечились непонятно как, и уже через час с моей беседы осаждали выделенную мне хижину, так как предыдущую комнату в замке я занимать отказалась.

— Вам следует повременить с работой в поле, — заметила я, обращаясь к мужчине в возрасте. — Ваша спина к этому времени не пройдет.

— А что же мне делать в сенокос? — Удивленно спросил меня один из Малинов.

— Не утруждать себя и отдыхать, — заметила я.

Лаэрд сделал объявление о моем появлении. Люди восприняли данную новость благосклонно.

Вообще, это редкость, даже при наличии ведьм в клане, их боятся и недолюбливают, но у Маклинов были очень открытые жители, искренне радовавшиеся тому, что в клане обзавелась я.

Я за один день мнение составить не сумела. В голове набатом играла информация о побеге. Сегодня ночью и сбегу! Сжала я кулаки.

— Кейтилин, — подбежал ко мне Майкл, — а ты не хочешь пойти с нами на пруд?

— С удовольствием, — ответила я ребенку, смена обстановки мне не помешает, но мои планы не должны были сбыться.

— Вы захваченная ведьма, — заявили мне стражники у ворот.

— И что? — удивилась я, — лаэрд не говорил, что я в плену.

— Вы не можете выйти за территорию замка, как и эти дети, — указал взглядом на моих сопровождающих стражник.

— Значит я все-таки в плену? — В гневе вскрикнула я, подчеркивая внезапно наступившую тишину вокруг знакомых рыцарей.

— Мы не можем отпустить Вас просто так.

Это почему же?

Мое вопросительное лицо сияло лучше золотой монеты.

— Вы женщина, — с улыбкой отметил тот, — наше дело Вас оберегать.

— Смотрите, сэр Бродерик, — мстительно начала я, запуская ведьмовские заклинания, которые могла использовать на этой земле, — чтобы не мне пришлось оберегать Вас и Вашего сюзерена. — Поискала я взглядом лаэрда Маклинов,

Тот с невозмутимым лицом седлал лошадь.

Значит так? Пленницу из меня решили сделать?

— Ведьма Кейтилин, — подъехал ко мне лаэрд, — Вы зря так беспокоитесь. На землях Маклинов безопасно, Вы можете отдохнуть и провести время с пользой, а когда посчитаете нужным сообщить о возможных родственниках или опекунах, я лично провожу Вас до них.

— А если таковых нет? — буркнула я.

— Значит, у меня есть право назначить себя таковым.

— Не много ли Вы на себя берете?

— Мы не отпускаем женщин, — он внимательно оглядел меня с ног до головы, — пусть и ведьм, если им грозит опасность. Смиритесь.

— Мне ничего не грозит.

— Вы получили стрелу в спину.

— Предназначенную Вам!

— Даже если так, куда Вам идти?

— Уоллис Стюарт, к нему. Я говорила.

— Вас не будет защищать лаэрд Синклеров, у него уже есть ведьма, — тот только кивнул Маклину, — а в нашем клане нет. Я приложу все усилия, чтобы Вы остались.

— Плените? — Я зло выплюнула.

— Уже пленил, — он спокойно ответил на мой взгляд.

И уехал, прихватив с собой Бродерика.

Вот дракон. Аура действовала нагнетающе. Ничего, я покажу кто правит драконами.

Я продолжила работу в выделенном домике. Ко мне приходили в основном мужчины, женщины еще сторонились. Я могу их понять — меня никогда не любили женщины. Два раза из-за их наветов я чуть не погибла. По этой причине и в этом клане задерживаться не собиралась.

Так закончился день. Я уверенная, что останусь в этом же месте, в выделенном мне домике, задремала, положив руки на аптекарский столик. Сказывалась усталость из-за новых впечатлений.

Кто-то бережно потрепал меня за плечо.

— Просыпайтесь, госпожа ведьма.

— Ммм, еще пять минут, — сон никак не хотел меня отпускать.

Но, я встрепенулась. Я не в безопасности, совсем дурная, расслабилась.

— Пройдемте, — подавал мне руку Бродерик.

— Куда? — я удивленно взметнула брови.

— Я провожу Вас до спальни.

— А она не здесь? — Я обвела рукой дом, указывая на сколоченную кровать.

— Лаэрд выделил Вам комнаты в замке, — помотал головой военачальник.

— Вот Мехлиос, — вспомнила я злого бога.

Мы быстро добрели до замка и мой сопровождающий проводил меня до указанной двери, и оставил, не заходя.

Эта та комната, где я проснулась. В камине потрескивали поленья, было достаточно жарко и уютно. Меня разморило так, что наскоро сбросив одежду, я мгновенно уснула.

Рамзи Маклин

Получив от Бродерика утверждение, что ведьма в замке и легла спать, успокоился и тоже начал готовиться ко сну. Ведьма нам нужна. Не просто нужна, жизненно необходима. Не так давно погибла предыдущая и по совсем неясным причинам. Возможно Кейтилин сможет пролить на это событие свет.

Вспоминая девушку, в груди что-то незначительно заныло. Ее поселили в смежной со мной комнате, рассчитанной для хозяйки замка, но пока таковой не было, решил отдать лучшую комнату моей спасительнице. Девушка за дверью оглушительно чихнула.

Может погас камин? Или она простыла?

Не осознавая полностью, что я делаю, открыл смежную дверь, сразу в ее комнату.

Девушка лежала нагая на животе. По коже медным блеском шел отсвет от свечей. Завороженным взглядом провожал всю фигуру ведьмы: Немного вьющиеся темно-русые волосы растеклись по спине, подчеркивая тонкий стан. Длинные ноги и высокая грудь, скрытая от взора из-за позы во сне. Она прекрасна.

Смахнув наваждение и пытаясь не смотреть, решил накрыть ее тонким покрывалом, но краем глаза заметил шевеление и успел поставить блок.

Еще не отбросив полностью сон, эта демоница вытащила из под подушки нож и чуть не всадила мне его под ребро. Ударом выбил оружие из руки, стараясь поменьше использовать силы.

— Ты что делаешь? — Заорал я, закидывая ее на спину и бросая на кровать.

— Защищаюсь, — зло выплюнула ведьма.

Я прижал ее одной ногой к кровати, а руки держал над ее руками, отрезая ей все пути к движению или отступлению.

Кейтилин видимо осознала, что она лежит голая и подо мной. В глазах разлилась тревога и невероятный испуг.


Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку

Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История одного заклятия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одного заклятия (СИ), автор: Антоник Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.