если желаете, то можем, конечно и сегодня.
— Вот и отлично.
Я равнодушно кивнула.
— Спустите мои вещи?
— Разумеется.
Он неловко потоптался на пороге, пока я выкатывала чемоданы.
— Какие тяжелые, вы так много одежды набрали? Вы же ее и там можете купить.
Я бросила на него злой взгляд.
— Вы же знаете, зачем я еду?
— Для улучшения безопасности, в целях обмена опытом.
Понятно, мало кто в курсе моей миссии. И тем не менее.
— Мне же для безопасности явно не расчески и заколки нужны, хотя и они там есть, и даже ими я могу защититься и выколоть кому-нибудь глаза.
Дин побледнел от моих слов. Да, я часто говорю не то, что ожидают услышать все.
Мы спустились вниз, и я села в машину. Чтоб добраться до Кароса нужно доехать городка на границе — Эрингтона, славный милый город, с маленькими красными домами, напоминает чем-то кукольный. Рейни его любит. Я же люблю высокие башни с панорамными окнами.
Мы сели в машину, мой сопровождающий сел назад, и водитель тронулся с места. Начинать что-то ближе к ночи — мое любимое дело.
У Дина бренькнула смс, я многозначительно на него посмотрела, и он тут же стал проверять.
— Кажется, изменение в расписании, мы должны успеть на поезд сесть либо через час, либо уже утром. Иначе мы столкнемся с обычным поездом. А добраться до Эрингтона так быстро мы не успеем.
— А на машине?
— До Хэлии? — удивленно спросил он меня.
— Да. Дорога есть, просто по ней мало, кто ездит, насколько я знаю. Бензина хватит?
— Вы не боитесь ехать ночью по трассе?
— Я же с такими сильными мужчинами рядом. Не думаю, что может что-то случиться.
Я слегка дернула уголком губ в намеке на улыбку, они переглянулись и кивнули. Действовало почти всегда.
— Я повестил штаб, — кивнул Дин. — Тогда продолжаем путь.
***
От Лерона до Эрингтона на машине ехать два часа, и еще примерно восемь-девять на поезде до ближайшего городка Кароса, и далее на электричке до Хэлии. Поезд добирается быстрее, и это, правда, безопаснее. Но я не намерена была больше ждать, это ожидание изводило меня. Лучше сразу с разбега, как прыгать в воду.
Трасса была пустой, мы огибали города и поселки, не проезжая по населенным пунктам. За окном была ночь. Я достала плеер и вставила наушники, заиграла ритмичная музыка, хрипловатый голос певицы успокаивал. Я стала понемногу дремать, несмотря на быстрые мотивы.
Спустя какое-то время я открыла глаза и сняла наушники.
— Где едем?
— Осталось пара часов до Хэлии. Хотите пить?
Дин протянул мне бутылку с водой из набора, который находился между двумя передними сидениями. Я приняла ее и сделала пару глотков.
— Спасибо. — Я бросила взгляд на две пустые бутылки в его стороне. — А зачем вы в дороге много пьете?
— Привычка. В Каросе обычно жарко.
— Привычки надо менять в зависимости от обстоятельств, где вы находитесь. Уверена, вы мечтаете об остановке.
— Да, — признался он смущенно. Ну что за юнец. — Уже часа два как.
Водитель скептически глянул на нас через зеркало дальнего вида.
— Могу остановить на две минуты.
— Только быстро, — сказала я. — Тут опасно рядом с трассой.
— Мы уже почти у Хэлии. Здесь везде порядок.
— Никогда не знаешь, что прячется за кустами. Так что, давайте быстрее. Я отвернусь.
Дин вышел из машины и отошел на какое-то расстояние. Было все еще темно.
Я прислушалась, напрягая слух ассасина. Нет. Мне не было любопытно послушать, как недалеко журчит Дин. Но контролировать обстановку было для меня жизненной необходимостью. Ветер колыхал кусты и деревья. Посвистывала где-то птица.
Стоп. Что? Птица?!
— Сколько времени? — спросила я водителя.
— Час ночи.
Еще не время.
— Тихо, господин водитель.
Я похлопала его плечу и указала глазами на улицу. Выбралась бесшумно через открытую дверцу и огляделась. Вовремя!
Я достала хлыст и отбила лезвия, которые полетели в Дина.
— Надеюсь, вы успели закончить.
— Да, — ответил он на ходу приближаясь к машине.
Я отправила несколько лезвий в предполагаемые места засады противника и услашал скережет металла. Их отбили.
— Быстро в машину, — рявкнула я.
Дин кивнул и нырнул. Я замедлилась и нажала на браслет, выпускающий несколько игл подряд. Не любила их, но сейчас они были как нельзя кстати. Услышала, как снова отбиваются. Мне бы пойти да разведать. Но… неизвестно, что будет дальше. Сколько их там?
Я лучшая, но не всемогущая же.
Я бросила газовую шашку в деревья и за машину, а затем юркнула на сидения, закрыв дверь.
— Трогаем! — скомандовала я. — Быстро. И отключите кондиционер.
Водитель меня послушался, и машина поехала прочь.
— Ядовитые шашки? — спросил Дин.
— Если вдохнуть и не применить антидот, то летальный исход наступает через десять минут. Они не решатся отправиться в погоню.
— Да и не смогли бы, за машиной то.
— Возможно, но надо было перестраховаться.
— Вы были правы. Я не ожидал засады.
— К засаде надо быть готовым всегда.
— Жаль, что мы не узнаем, кто это.
— Оценивать риски тоже всегда нужно. Сейчас важнее добраться до столицы и заняться этим вопросом позже. Мы не знаем, что бы было, останься мы тут. Даже если бы мы все устранили, то нашу машину могли взорвать, а затем отправить подкрепление, и нас бы все равно взяли. Бессмысленно. Или могли взрывное устройство на машину подцепить, и мы бы взорвались по пути. Или вообще во дворце.
Дин кивнул. А мне стало жалко его величество. После ухода Эндари и отставки его отца, там видимо был полный бардак. Что за неподготовленность?!
Мы так гнали, что доехали до столицы за полтора часа, вместо положенных двух. Машина заехала на территорию дворца. Аккуратно припарковалась у непарадного входа. Дорожки вокруг здания были освещены.
Я вышла из машины и осмотрела все. Кусты с розами, деревья с акациями. Все было ровно подстрижено, а дорожки выложены плиточка к плиточке. Нигде не было неаккуратности. Так, ну за дворцовой территорией хорошо следят. Я услышала шаги и резко повернулась, от чего двое спешащих к нам мужчин вздрогнули. Неужели у меня такой резкий взгляд?
Мужчина в военной форме подошел и кивнул нам, а мужчина во рубашке и брюках поклонился. Так, военный и… дворецкий что ли? Первому на вид было лет тридцать, а второму около сорока пяти.
— Доброй ночи, госпожа Николетт, — поздоровался мужчина в форме. — Меня зовут Фарин. Я начальник дворцовой охраны. А это Герберт — распорядитель дворцовых покоев. Мы не ждали вас так рано. Во всеми остальными познакомлю вас завтра. Надеюсь, дорога прошла без происшествий?
— Ваши