– Повозка с пряностями, – невинно захлопал глазами заклинатель и многозначительно посмотрел мне за спину.
И правда, рядом проехал торговец приправами, которые мощно благоухали. Не то что нос… даже глаза заслезились. Но не легче было бы отвести меня в сторону?
– Не переигрывай! – шикнула я на наглеца.
– И не думаю. Мы молодожены. На нас не только Чоу Шенсан смотрит, но и все вокруг, – уверенно ответил заклинатель, поставив меня на землю.
– Ах вот как… – забормотала я, но, похоже, дорогой муж собирался вовсю пользоваться ситуацией, ибо в глазах его плясали черти. – Ладно.
В эту игру и вдвоем можно поиграть. Надо лишь вспомнить все, что я здесь видела, слышала и уже проанализировала. Что такого приличного можно вытворить с молодым мужем, чтобы его сплющило, а меня не назвали бесстыдницей?
Сперва я чуть вытянула руку из-под его локтя и перехватила запястье Юншена. Нащупала пальцами ниточку пульса и нежно-нежно погладила.
Сосредоточилась и сделала, как он учил: передала ма-а-аленькую капельку ци. Да не простую, а… представила свою чакру «выживания», подняла розовато-красное свечение по позвоночнику к руке, зачарованно наблюдая, как по пути оно светлеет и наливается золотисто-оранжевым… и выпустила.
– Нравится? – спросила невинно, глядя, как мужа встряхнуло, будто я его током ударила.
– Ты в курсе, что сейчас стимулируешь мой узел меридиана в… – Юншен прикрыл глаза, явно подбирая достойный эквивалент «неприличным» словам. – …в месте зарождения жизни?
– С мужской анатомией я более-менее знакома, – кивнула лукаво и уже собиралась повторить трюк, но вдруг замерла. Появилось ощущение, что в спину воткнули два железных штыря.
Резко обернувшись, поняла, что змей пристально следит за тем, как А-Лей покупает для Тайин заколку с уличного лотка. Значит, это не его взгляд. А чей?
Но неприятное ощущение исчезло столь же быстро, как и появилось, а в толпе за нашими спинами никого подозрительного углядеть не удалось. Странно…
– Лавка с травами справа от столба объявлений выглядит приличнее. Почему мы идем в ту, что слева? – после некоторого молчания спросил Юншен.
– Справа дороже, слева качественнее, – пояснила я. – И раньше замечала, а теперь точно знаю.
– Запах? – полувопросительно уточнил заклинатель.
– Именно. Ты ничего подозрительно не видел? – решила-таки спросить.
– Кхм… еще как видел. – Юншен недовольно покосился на свой пах.
– Да я не про твое зарождение жизни. Мне показалось, кто-то на нас смотрит.
– Наверняка… Это делает больше половины рынка, – хмыкнул Юншен, поправляя складки халата.
– Нет. Я не зевак имею в виду. Ладно, может, примерещилось.
– Моя ци не ощутила угрозы, – внезапно серьезно ответил Юншен. – А смотрели именно на тебя?
– Твоя ци могла и отвлечься… было на что. Впрочем, ерунда.
Травы мы купили, побаловались палочками засахаренного боярышника, посмотрели представление канатоходцев и украсили голову Тайин еще тремя заколками, отчего девочка стала похожа на попугайчика. Все устали, заклинатель мой потихоньку начал зеленеть и уже не протестовал, когда я по капелькам цедила ему свою энергию. Правда, теперь обычную, без сексуальной окраски.
– Можно и домой, – сказала наконец я. – Господин Чоу, спасибо, что составили нам приятную компанию. Не смеем более задерживать. Вам ведь надо отвести Тайин к родным.
– А зачем? Я сама кого хочу – съем, – коварно улыбнулась девчушка.
– Прямо на улице? – ухмыльнулась я. – Не переигрывай, – повторила второй раз за день.
– Ну не съем, просто придушу, – обиделась Тайин моему неверию.
– Глупости. Для окружающих ты – милая юная госпожа из уважаемой семьи, – ответила я чуть строже. – И невеста моего брата в скором времени. Если начнешь портить себе репутацию, сделаю все, чтобы А-Лей на тебе не женился. Поняла?
– Если б моему А-Лею нравились кроткие и хорошо воспитанные девушки, он бы за тобой так не бегал. И сначала на себя посмотри, гос-с-с-с-пожа Тан, прежде чем другим советы давать. – Тайин была настолько раздражена, что у нее изо рта на несколько секунд показался змеиный язык.
– Что нравится А-Лею – вопрос десятый. Репутация наших семей не должна пострадать. – Придавить взглядом так, что даже змея притихнет, я умею. – Я об этом всегда помню, юная госпожа Чоу. И тебе рекомендую… как старшая сестра.
– Репутация… – Недовольная девчонка стушевалась и пошла на попятную. Но покорно сдаваться не захотела. – Ради репутации Шен должен как раз с вами идти! Он твой наложник, а не мой! – На этой веселой ноте, оповестив весь рынок о новом статусе родича, девчонка мазнула воображаемым хвостом и унеслась куда-то в путаницу оживленных улиц.
– Это чего было?! – после пары секунд потрясенного молчания спросил А-Лей.
– Я должен сопровождать госпожу, – чуть ли не впервые за всю прогулку подал голос змей. Статус «наложника» его вообще никак не взволновал. – И оберегать. Я должен быть рядом. Всегда.
– Будущим родственникам, значит, брас-с-с-с-лет цепляете… – прошипел вдруг рядом со мной крайне обозленный Юншен. Не хуже, чем у змейки, получилось. – Никаких обязательств?
– Никаких, – лаконично ответил страж. – Я пустой. Просто должен все время быть рядом.
– О, кстати! – Надеюсь, у меня в глазах загорелись убедительные плотоядные огоньки. Вообще-то внутри я рвала и метала. А еще пребывала в полнейшем офигевании – какой такой, мать вашу поднебесную, наложник?! Издеваетесь?! – Я же хотела тебя обследовать, чтобы понять, в чем проблема. Точно-точно! – Мужа пришлось ущипнуть за локоть, чтобы перестал пихаться и смотреть на меня убийственным взглядом. – Вот и отлично. Раз ты добровольно идешь со мной, сейчас и займусь. Ты ведь не стесняешься раздеваться перед лекарями?
Глава 44
Юншен
– Надеюсь, у твоей сестры просто не хватает умения прилично развлекать публику? – На обратном пути к поместью я перестал изображать прилипчивого мужа и аккуратно сместился к змею, шепча на грани слышимости. – Что за бред с наложником? Я никогда не поверю, что клан Чоу решил себя настолько унизить.
Шенсан гневно сверкнул глазами, впрочем, сразу восстанавливая равновесие и приобретая безразличный вид.
Он быстро осмотрелся по сторонам, не нашел нигде опасности и лишь потом соизволил ответить:
– Есть… причины. Никакого вреда.
На первый взгляд отрывистые и короткие фразы могли ввести в ступор. А невежды и вовсе могли предположить, что он обижен умом. Но я прекрасно понимал, что змей пребывал в полной боевой готовности и ресурсов его внимания не хватало на политические игры и пространные высказывания. Шенсан зорко следил за всеми, тщательно изучал тех, кто подходил к Янли ближе, чем на два метра, и реагировал на малейшие подозрительные звуки.
Последнее смиряло меня с присутствием змея в нашей компании. Что бы ни задумали старейшины клана Чоу, он действительно охранял мою жену.
– Ты хочешь воспользоваться Янли как лекарем, чтобы решить проблему? – поинтересовался я.
– Целительница и заклинатель. Если не вы – больше уже никто. Но… не настаиваю, – ответил он.
Я замолчал. Мне было о чем поразмыслить. Особенно учитывая реакцию Янли на новости о наложнике. За короткое время я успел неплохо ее изучить. Жена умела держать лицо, но иногда ее выдавали мелочи. Янли не хотела лечить Шенсана, зато она бы с удовольствием передушила весь змеиный клан лично. Включая собственноручно спасенную будущую жену брата. Но контролировала себя и даже что-то придумала. Во всяком случае, я, когда в первый момент попытался запротестовать, получил несколько чувствительных щипков и огненный взгляд феникса.
И едва слышное пояснение:
– Не мешай, он скоро сбежит. Я ему устрою… диагностику репродуктивных органов.