My-library.info
Все категории

Линн Керланд - Романтические мечты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Линн Керланд - Романтические мечты. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Романтические мечты
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
382
Читать онлайн
Линн Керланд - Романтические мечты

Линн Керланд - Романтические мечты краткое содержание

Линн Керланд - Романтические мечты - описание и краткое содержание, автор Линн Керланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.

Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.

Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.

Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…


Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;

Бета-ридинг: Nara

www.lady.webnice.ru

Романтические мечты читать онлайн бесплатно

Романтические мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линн Керланд

— Аманда, ты следующая?

Она моргнула, когда осознала, что Джейк говорит с ней:

— Прости?

— Ты играешь в шахматы?

— Я бы на твоем месте был поосторожнее, — предупредил его Майлз. — У Аманды много скрытых талантов, и способность обыгрывать всех нас в шахматы — один из них.

— Тогда, возможно, я лучше потренируюсь сначала на твоем брате, — сказал Джейк и посмотрел на Монтгомери:

— Хочешь играть следующим?

Монтгомери выглядел так, словно Джейк предложил ему все королевские сокровища. Он подскочил и бросился на пустой стул:

— Готов, — сказал он, разминая пальцы.

— Надеюсь, что и я тоже, — с жаром ответил Джейк, повернулся и подмигнул Аманде.

— Разбей его наголову, Монтгомери, — подбодрила брата Аманда.

— А сейчас это было жестоко, (Это была шутка?) — прошептал Майлз. — Такой прекрасный человек. С твоей стороны очень некрасиво смеяться над ним.

— Я загоняю его в угол, — громко сказала Аманда. — Так мне легче будет выполнить свою задачу — стереть его в порошок.

В ответ Джейк только рассмеялся и продолжил игру. Аманда наблюдала за ним, понимая, что не может оторвать от него глаз. И дело было не столько в его привлекательности, сколько в благородстве, которое было так же очевидно, как и его красота.

И он был очень добр к ее братьям.

Она видела, что Монтгомери просто сияет от внимания Джейка, который похвалил его тактику, попереживал по поводу возможной смерти своего короля, и громко посомневался, сможет ли он вообще одолеть такого юного, но искусного рыцаря, как его противник.

Монтгомери уже не просто сиял от удовольствия, он цвел и пах…

В конечном счете, Джейку удалось защитить своего короля, но на это ушло довольно много времени и, как казалось, неимоверных усилий с его стороны.

— О, во имя всех святых, — сказал Аманда. — И этот оказался среди его обожателей.

— А ты? — невинно спросил Майлз.

— Что я?

— Ты еще не среди его обожателей?

— Почему ты об этом спрашиваешь? — сердито спросила она.

Майлз пожал плечами:

— Он кажется мне стоящим парнем.

— А какой мне от этого прок? — спросила Аманда. — Он торговец, а я — случилось мне такой уродиться — нет. Между нами ничего не может быть.

Майлз дернул ее за волосы.

— Возможно, что так. Но, по крайней мере, ты смогла бы увидеть, что не все мужчины жалкие существа наподобие тех, что уже годы живут лагерем за воротами нашего замка.

— Еще раз, какой мне от этого прок?

— Может, и никакого, — легко ответил он. — Но мне он нравится. Я признаю, что был немного озадачен тем, что он не умеет ни скакать верхом, ни сражаться на мечах, пусть он и торговец. Но я думаю, что все можно исправить при условии, что у него, — он скромно замолчал, — будет такой учитель, как я.

— Бедный Джейк.

— Может, сестра, тебе следует сразиться со мной и посмотреть, изменится ли твое мнение, — он скрестил ноги в лодыжках и откинулся назад. — Да, он мне очень нравится. Ты знаешь, он путешествовал по многим местам, которые бы и мне хотелось увидеть.

Это было что-то новое. Аманда задумалась, как случилось, что Майлз не пробыл дома еще и недели, а уже знает о Джейке столько неизвестных ей вещей.

В конце концов, это ОНА нашла его.

— И где же он побывал? — спросила она, стараясь не выдать своего любопытства.

— В Италии, Франции, Испании и еще других местах, о которых я никогда не слышал — новых и волнующих. Я завидую ему.

Она не была удивлена. В их семье Майлз, определенно, был странником. Он был на пять лет младше ее и, несмотря на это, уже дважды побывал во Франции, отправляясь туда каждый раз, когда у него возникала мысль посмотреть новые страны, испробовать чего-нибудь новенького, вдохнуть свежего воздуха…

Тем не менее, в настоящий момент не было такого нового места, которое можно было бы отдать за вечер с любимыми людьми в покоях ее отца.

Вечер продолжался. Джона завлекли в игру так же, как Монтгомери, только Джейк в этот раз был серьезнее. Он меньше хвалил Джона, хотя и говорил с ним в той манере, в которой общались между собой самые старые воины ее отца, так, словно только они одни могут понять свои особые разговоры.

Очевидно, в глазах Джейка Джон был тем, кто достоин его уважения и доверия.

Джейк ловко его обыграл, но не казалось, что Джона это сильно задело. Он присоединился к Монтгомери, который сидел у камина, и и эта парочка выглядела невыносимо самодовольной.

Джейк откинулся на спинку кресла и посмотрел на Аманду:

— Твоя очередь?

— Тебе не удастся так легко взять надо мной верх.

— Да мне НИКОГДА такое и в голову не приходило.

У Майлза вырвался сдавленный смешок. Аманда бросила на него свирепый взгляд, потом встала и расположилась за шахматной доской напротив Джейка.

— Дамы первые, — проявил любезность Джейк.

— Это твоя первая ошибка, — в тон ему ответила Аманда.

По мере того, как игра продвигалась, Аманда заметила, что Джейк не хвалит ее и не так разговорчив, как с ее братьями. И каждый раз, когда он смотрел на нее, без сомнения для того, чтобы увидеть, что она сражается с равной ему силой, Аманда улыбалась своей самой очаровательной улыбкой. Эта улыбка всегда обеспечивала ей разрешение отца ездить верхом на любой лошади, какая только ей понравится, и таскаться в мальчишечьей одежде, потому что так намного удобнее.

Очевидно, эта улыбка срабатывала и на других мужчинах, а не только на ее отце.

Несколько минут спустя, Джейк посмотрел на нее со своей стороны шахматной доски, где беспомощно стоял его король, зажатый ее королевой, слоном и конем.

Он прищурился:

— Думаю, меня разбили.

— Тогда сдавайся.

Он положил руку на своего короля, серьезно посмотрел на нее, и с нарочитой медлительностью убрал фигурку с доски.

— Я думаю, что сдался в тот момент, когда игра только началась.

Ей показалось, что он говорит о чем-то большем, нежели об игре.

Он растянулся в своем кресле и заложил руки за голову:

— Ты очень хороша в игре!

— Стратегия и тактика у меня в крови. — Согласилась она. — Мне бы следовало командовать войсками.

— Франция жила бы в страхе, — сказал он с улыбкой.

— Мои поклонники так и живут.

— А чем ты еще занимаешься, когда не строишь планы, как провести свою охрану и попытаться обмануть их бдительность.

— Она не шьет, — подсказал Джон.

— И уж точно не готовит, — лениво протянул Майлз.

Монтгомери молчал. Джейк посмотрел на него:

— Что, от тебя никаких предложений?

Монтгомери с улыбкой покачал головой:


Линн Керланд читать все книги автора по порядку

Линн Керланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Романтические мечты отзывы

Отзывы читателей о книге Романтические мечты, автор: Линн Керланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.