My-library.info
Все категории

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 декабрь 2023
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли краткое содержание

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - Мезина Ли - описание и краткое содержание, автор Мезина Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

 

У герцогини много дел. Дороги сами себя не починят, гости не расположатся без помощи, да и родовые секреты не решатся без определенных усилий… поэтому времени на страдания у меня попросту нет!

И неважно, что низшая демоническая сущность словно специально напоминает совершенно о другом жителе плана бездны. В конце концов, среди людей тоже есть достойные мужчины. Вот только блеск зеленых глаз не трогает сердце так, как черные омуты демона…

Я справлюсь. Как было множество раз. Как бы не трепетало израненное сердце. Как… Как мне теперь жить дальше?

 

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) читать онлайн бесплатно

Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мезина Ли

Мои размышления, вызвали странную паузу. В которую я обвела взглядом всех троих и поняла сразу несколько вещей. Во-первых, будущий правитель слишком уж победно смотрит на Фелики. Во-вторых, подруга слишком уж явно прячет смущенный взгляд. В-третьих, Стефан слишком уж напряженно замер, устремив в меня тяжелый взгляд потемневшей зелени. Проклятье! Я снова бубнила себе под нос?

А мой тихий полушепот в разговоре на повышенных тонах, судя по всему, не остался незамеченным. Напротив! Сработал, как оглушающие фанфары, привлекающие всеобщее внимание. Хотя оно и к лучшему. Сейчас есть еще крошечный шанс обойтись без крови… или ограничится только моей.

— Я… я… — язык никак не хотел ворочатся и завершит фразу. Вот же! Это же так просто! Я! Не! Хотела! Но почему не выходит? — Это…

— Это бабочки истины, — секунда и вот легкое покалывание от светящегося насекомого, сменилось знакомыми пальцами. Это прикосновение я узнаю из тысячи и даже после смерти! Только Райн может рукой обжечь кожу не хуже огня. Но вместе с тем неожиданно пришло облегчение, словно туман в голове рассеялся.

— Правда, они прелесть? — впервые была так сильно не согласна с Оллардом!

Райнхард второй из Мрака бездны

Ненавижу эту забаву Олларда! Впрочем, не я один. Пожалуй, не будь наг главой клана, его приемы прославились бы на всю бездну отсутствием гостей. Но отказать первому из Иллюзий никто не смел. Поэтому, скрепя сердцем, или что там осталось у демонов в грудных клетках, но высший свет все тащился на эту ежегодную пытку.

Конечно, быстро смекнув о злосчастной традиции, многие стали пользоваться открывающимися возможностями. Пытались уточнить подробности сделки, откладывали важные беседы, задавали гнетущие вопросы именно на этом проклятом приеме. Чем безусловно бесили и ставили в неловкую ситуацию визави, из которой, на минуточку, не существует выхода! Ни для кого!

Бабочку истины невозможно обмануть, ее магии невозможно сопротивляться, а промолчать на прямой вопрос, значит сознаться в том, что ответ под воздействием клятого насекомого явно не будет оценен по достоинству! Что только не пытались придумать демоны. Все без толку! Бронированные костюмы, защитные сферы, как то раз один из земли бездны пришел полностью покрытый червяками. Уж не знаю, какой был план. То ли что на такую мерзость бабочка сесть не решиться, то ли то что бабочка заставит говорить правду безмозглого червяка… Но в любом случае, у высшего ничего не вышло, кроме как заполучить позорную кличку Червяка.

Единственный надежный способ — это смахнуть бабочку, или не дать ей сесть на тебя. Поэтому пока одни демоны отчаянно пытались не пропустить мимолетное касание бабочки, другие старались незаметно ее подловить на собеседнике перед важным вопросом. И только Оллард во всю наслаждался зрелищем, да тем, как активно танцевали приглашенные на его балах.

Мне надо было предупредить Габи еще вчера! Но те жалкие минуты которые она согласилась провести со мной наедине не хотелось тратить на такую глупость. Да и ощущение, что девушка была со мной всегда сыграло злую шутку. Я просто не подумал, что она может не знать! Проклятье!

Надо скорее освободить наших гостей от насекомых, пока они не наделали, точнее не наговорили глупостей! Вот только… как он назвал женщину? Мою женщину! Своей невестой?

Жалкого человечка спасла только моя боевая ипостась, которая рвалась наружу, но никак не украсила бы нового второго в клане Мрака. И пока я пытался усмирить тело, рвущееся к трансформации, Габи одной своей фразой подарила ему жизнь.

Никогда

Она никогда не выйдет за Стефана. Пожалуй, жить с этим осознанием для мальчишки будет куда более болезненным, чем быстрая смерть. Поэтому пусть мучается. Но только он, моя связанная, чтобы она там не придумала про наш разрыв, явно не должна испытывать дискомфорт и не иметь возможности закончить собственную фразу. Пусть и лживую…

— Это бабочки истины, — сгоняю мелкую тварь с плеча Габи, и с трудом останавливаю себя от того, чтобы не обнять хрупкую фигуру. Сил на то, чтобы перестать касаться бархатной кожи уже не остается.

— Правда, они прелесть? — наг, естественно был неподалеку, чтобы полюбоваться на тех, кто еще не успел возненавидеть его творения всей душой. Хотя о чем это я, три красноречивых взгляда на полузмея говорили явно об обратном.

— Так, получается, все сказанное — было правдой? — Фелики, кажется, готова сменить гнев на милость, судя по тихому, полному надежды голоску.

— Естественно, милая девочка, — Оллард был донельзя горд своим изобретением, и естественно не упустил возможности пуститься в пространственные объяснения. — Видите ли, Иллюзии — это не только то, что мы видим. Это то, что может воздействовать на все органы чувств. И наш дар позволяет преломлять это воздействие, создавать новое. А значит вполне в состоянии сотворить то, что заставит трансформировать ложь в истину.

— Это возмутительно, — процедил наследник человеческого престола, но благо наг пока в хорошем расположении духа, и договорить ему не дал. Точнее не дал произнести то, за что пришлось бы отвечать…

— Полностью с вами согласен! — и все же полузмей слегка приподнялся на хвосте добавляя своим словам веса. — Ложь, совершенно не красит, тем более представителей высшего общества. Разве не мы должны демонстрировать пример для подражания?

— Но еще мы должны нести ответственность не только за себя, но и людей, которые от нас зависят, — смотри-ка, а Стефан все же очень желает расстаться с головой. Судя по самой фразе и тому, как он тяжело смотрел на мою женщину!

— Мальчик мой, — усмехнулся Оллард. Конечно, кронпринц для него тоже был ребенком, но тот хотя бы член королевской семьи, с остальными же наг раскланиваться не собирался. — Научитесь нести ответственность хотя бы за себя, свои слова и чувства. А уже потом замахивайтесь на окружающих.

— Мы вполне…

— Знаете…

— Вообще-то…

— Я, — наг поднял ладонь, заставив всех троих замолчать, — успел за пару минут услышать то, в чем вы не признавались не то что другим, а самим себе годами. Поэтому не стоит благодарностей, дорогие гости, считайте это моим приветственным даром. Однако, приглашения на свадьбу кронпринца Тедерика и нежной шари Лонгшар я все же буду ждать. Но это потом, пока развлекайтесь, танцуйте! А вот вас, ша Лонгшар, приглашаю на бокал вина, заодно и присмотрим вам достойную партнершу.

Наг как всегда легко и изящно развел всех по разные стороны, задушив конфликт в зародыше. Ведь будущий монарх действительно отправился на танцпол вместе с Фелики. Стефан послушно двинулся вслед за полузмеем. А вот Габи осталась. Так и не сбросив мою руку с плеча!

Глава 31

Райнхард второй из Мрака бездны

Мне хотелось прижать Габриэлу к себе. Этого целомудренного, наивного и детского касания было удушающе мало. Словно перед умирающим от голода накрыли королевскую трапезу и приказали довольствоваться коркой хлеба. Конечно, выжить это поможет, но не утолит нужду.

А это женщина стала моей потребностью. Моим наваждением. Моей жизнью. И сейчас приходилось сцепить зубы, да надеяться, что они не скрошатся в порошок. Но не позволять себе большего. Не давить. Не торопить.

Только ждать. Пока она даст мне хотя бы призрачную надежду. Жалкий шанс. Маленькую возможность. Ждать и верить. Все же стоит зайти в храм, быть может Боги подскажут мне как все исправить?

— Габриэла, — призвав всю свою выдержку я таки убрал руку, хотя по ощущениям было проще ее отрезать, — Владыка демонов попросил присмотреть за тобой и убедиться, что ты не будешь торопить события. Не знаю о чем вы договорились, но прошу будь осторожна.

Мне, конечно, хотелось сказать совсем иное. Возможно, даже, потребовать объяснений. В самых смелых фантазиях, заставить уже человечку очнуться, и прекратить пытаться вести тайные дела с существом, видевшим в живую ее пра-пра- сотню раз пра-бабку. Но такой глупой ошибки я не совершу.


Мезина Ли читать все книги автора по порядку

Мезина Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Норгорас. Дар бездны (СИ), автор: Мезина Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.