My-library.info
Все категории

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Моя блестящая леди (ЛП)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
278
Читать онлайн
Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) краткое содержание

Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Бек Макмастер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.

Моя блестящая леди (ЛП) читать онлайн бесплатно

Моя блестящая леди (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бек Макмастер

Линч остановился перед дверью в кабинет миссис Марбери. Оттуда пахло лимоном. Вот и еще одна помеха. Его грызло чувство вины. Днем он бросил Розу, а, вернувшись, увидел, что она ушла. Неудивительно, после его поведения в обсерватории.

В ее обществе он не вспоминал о Меркурии. Роза затмевала все мысли о другой женщине. Однако встреча в жаркой парной доказала, что он так же слаб, как и любой другой мужчина.

Обе женщины его интриговали. Меркурий — загадка, вызов, секс.

А Роза? Линч напрягся. Он точно не знал, что она для него значит. Ее слегка непристойный юмор притягивал, и Линч стал частенько искать ее общества. Самое удивительное, что ему нравилось проводить с ней время. Она сводила его с ума своими играми, но мысль о них вызывала улыбку. В присутствии Розы Линч ощущал легкость, будто даже солнце светило ярче.

Так почему он ее предал? С каждым шагом из парной он чувствовал все хуже из-за своего поведения. Потерял голову, поддался желанию. Его охватила боль. Он ведь не такой мужчина, чтобы спать с двумя женщинами одновременно. На мгновение Линч возненавидел Меркурия за то, что потерял Розу. Хотя так нечестно — он сам виноват. Не смог отказаться.

Впрочем, это неважно. Сегодня он отвлекся, но у него есть работа и всего неделя на ее выполнение. Если не отгородиться от искушения, то все пойдет прахом. Его казнят в атриуме.

Потирая грудь, он вошел в кабинет Розы. Она давно ушла домой, но ее призрак остался в виде запаха и безупречного порядка. У Линча на виске забилась жилка. Придется оставить в покое красавицу-секретаршу. Она манила его в будущее, которого для него не существовало.

Однако сильный запах духов вызывал ненужные воспоминания. Линч прошел в свой кабинет к прежде закрытой двери в личные апартаменты. В спальне горела оплывшая свеча. Роза, вероятно, полагала, что он вернется раньше.

На подушке лежала записка и что-то маленькое и черное рядом. Линч нахмурился, а потом понял, что это такое.

Он медленно подошел к постели. Письмо манило. Прямо руки чесались прочесть, но Линч принял решение. Надо забыть миссис Марбери ради нее и ради себя. Независимо от того, как ему хотелось снова ее увидеть.

«Соберись. Сосредоточься». Он смял письмо в руке и бросил в холодный камин, куда оно приземлилось в мягком облаке белого пепла. Линч оставил себе бархатную пуговицу… сунул в карман, будто напоминание о том, что могло бы быть.

Затем вернулся к шкафу, где висела кожаная броня. Пора работать.

Глава 14

Туман клубился в Ист-энде, заполняя узкие улочки и укрывая дома. Линч смотрел на пустые крыши, машинально потирая костяшки. В этой опасной части города правили банды людей-головорезов и Дьявол Уайтчепела, один из немногих грязнокровных, который вырвался на свободу, пойдя наперекор судьбе, и ушел из-под влияния Эшелона.

Вдали высились городские стены, ограждающие Эшелон от черни. Оба сословия не протестовали против такого разделения. Так не запутаешься, кому где место.

Линч услышал за спиной шаги и краем глаза заметил появившегося Бирнса. Тот с кошачьей грацией двигался по коньку крыши. Туман клубился у его сапог, пока он молча разглядывал окружающий мир. Воздух пропитался угольной пылью, словно дыхание курильщика.

— Ну что? — спросил Линч.

— Я нашел вход в Нижний город, — прошептал Бирнс, опустившись рядом на колени и сверля туман холодным взглядом. Гаррет прекрасно умел обращаться с людьми, но когда дело касалось темных уголков, лучше Бирнса не найти. Ему нравилось одиночество и тени. — Нам следовало взять подмогу.

— Дойл тоже мне об этом талдычил. Сегодня я хочу наблюдать, а не нападать. — Линч поскреб подбородок. Он отпустил Меркурия, но это ничего не меняло. Нужно узнать, говорила ли она правду о механоидах. — Где же вход?

— За борделем в Лайми. Лаз у черного хода, похоже, ведет в подвал. Кто-то прорубил дыру прямо в туннели.

Бордель, несомненно, лишь прикрытие для контрабандистов. В Нижнем городе выживали только предприимчивые люди. Линч прищурился.

— Охрана?

— Я проскользнул мимо, пока страж был слишком занят, лапая товар, — ответил Бирнс.

— Тогда пойдем.

Линч плавно двинулся по скользкой черепице, зная, что помощник последует за ним. Затем перепрыгнул через узкий переулок, приземлился на ближайшую крышу и побежал по крутому скату. Только в такие моменты он чувствовал себя по-настоящему свободным, без давления ответственности и долга. Может, Бирнсу и не нравилось, что командир принял такое активное участие в охоте, но Линч как никогда нуждался во встряске.

На Джемайка-стрит Линч резким движением приказал Бирнсу показывать дорогу. Из-за комендантского часа здесь царила зловещая тишина. Люди, конечно, все равно выбирались на улицы — в трущобах не хватало стражников, чтобы следить за всеми. Но жители не распространялись о своих вылазках.

Тут в тумане послышался шепот. Линч сперва не обратил на него внимания, стараясь пригнуться к крыше и не выйти на яркий лунный свет.

И тут кое-что его привлекло. Очень знакомый голос.

— Вы, должно быть, ошиблись, — четко произнесла миссис Марбери, — я уже заплатила месячную аренду.

Линч застыл. Какого черта она вышла на улицу? Бирнс уже исчез в тени. Следовало двигаться дальше, долг звал. Линч уже определился, как дальше вести себя с миссис Марбери и не собирался менять решение.

Но услышав тихий мужской смех и ответ, почувствовал, как волосы встали дыбом. Мир стал серым с красными проблесками. Линч знал подобный смех и отреагировал, не думая.


***


Розалинда прижалась к кирпичной стене и старалась не дышать слишком глубоко. От ее домовладельца воняло джином.

Мясник уставился на ее декольте, даже не притворяясь, будто знает о приличиях.

— Что-то я не припомню.

— Вам принести расписку? — пробурчала она сквозь зубы, прекрасно понимая, что затеял мерзавец.

В Ист-энде вдовы считались законной добычей, и ей еще повезло, что никто до сих пор на нее не напал. Конечно, если бы домовладелец знал о ее мыслях — как легко можно перерезать ему глотку, — то не стал бы к ней приставать.

Она подавила инстинкты. Труп вызовет ненужные вопросы. «Миссис Марбери» поступила бы иначе.

— Я поищу. Возможно, вы разрешите этот вопрос с моим братом Джеком? — Жаль прибегать к помощи мужчины, но иногда так проще. Розалинда не стеснялась пользоваться всем своим арсеналом.

Отступив в сторону, она отшатнулась, когда мясник ударил здоровенной лапой по стене у ее лица.

— Давайте не будем ссориться. Мы с вами могли бы договориться, — предложил он, оглядываясь.

От давления его тела Розу чуть не стошнило. Ей очень хотелось воспользоваться клинком в железной руке, чтобы увидеть, как поросячьи глазки ублюдка утратят самодовольство.


Бек Макмастер читать все книги автора по порядку

Бек Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Моя блестящая леди (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя блестящая леди (ЛП), автор: Бек Макмастер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.