Да и по правде сказать, я уже собиралась замуж будучи глубоко влюбленной в своего жениха и ничем хорошим это не кончилось. Допив чай, я крепко обняла своих родных, пожелав им сладких снов. Похоже завтра меня ждал очередной сложный день, где, я надеялась, меня ждала возможность обсудить наши дальнейшие планы вместе с Итаном Вудстоком, и его виденье не будет отличаться от моего.
49. Алитара
— Стойте смирно! — госпожа Колеман нещадно пытала меня примеркой свадебного платья уже второй час. Времени было мало (менее двух недель, вместо обещанного ей месяца), в следствии чего уже не в первый раз я стою в мастерской мистрессы Мэрит и изображаю из себя довольную жизнью статую, стоя на стуле и честно стараясь не двигаться, пока меня крутят, вертят, колют иглами и заставляют выполнять всякие несуразные команды, типа:
— Поднимите руки! Стойте! Нет, не двигайтесь! Замрите! Развернитесь! Стойте смирно! Не дергайтесь!
Вот как скажите я могу одновременно поднимать руки и не дергаться, особенно когда для меня всегда было проблемой оставаться без движения, если мои руки не заняты чем то интересным, будь то детская шалость, попытка забраться на дерево или создание артефакта.
Прикрыв глаза, я постаралась думать о чем-то отвлеченным. Последнее время события крутятся вокруг словно последняя модель промышленной прялки мастера Гардо. После очередного скандального похода на бал (ей, боги, мне они противопоказаны) всё, чем я успевала заниматься, это примерки платьев, подпись пригласительных и прочие мелочи, до которых допустила меня леди Оллисия, но которых оказалось более чем достаточно, чтобы я мечтала оказаться в мастерской хотя бы на часик в день. Первые несколько дней мне даже не удалось встретиться с герцогом, чтобы поговорить, и я начала серьезно нервничать, боясь, что такими темпами могу с ним не увидеться вплоть до церемонии.
Хотя нет, я точно увижусь с ним ещё на двух мероприятиях, согласно обычаям проводимых накануне свадьбы. Традиционно за пять дней до свадьбы невеста сама организовывает собственные смотрины, представляющие из себя два званых вечера, первый день которых проводился в доме невесты и символизировал её уход из дома, а второй — в доме будущего супруга — уже символизировал вхождение девушки в семью на правах хозяйки. Оба вечера согласно традициям мне предстояло организовать самой для узкого круга близких друзей и родных обеих семей. И если в первый день я (опять же согласно традициям) буду сидеть в противоположной стороне от жениха, то уже во второй день, мы вдвоем должны будем сидеть во главе стола и буквально рука об руку. Такое испытание для невесты должно показать, насколько она хорошо воспитана и подготовлена для роли хозяйки в доме будущего мужа. И для многих невест подобные мероприятия сродни настоящему испытанию, если конечно, свекровь пожелает вставлять палки в колеса. В прочем это не мой случай. Леди Оллисия с энтузиазмом взялась помогать мне в организации вечера в доме Вудстоков, заранее знакомя меня со всей прислугой и рассказывая как и что здесь устроено.
В один из таких экскурсионных дней я и столкнулась со своим женихом, что позволило наконец-то добиться от него так необходимого для моего спокойствия внимания.
— Доброе утро, Ваша светлость! — я случайно столкнулась со своим женихом у подножия лестницы, по которой он спускался из своих покоев, и если бы не эта случайная встреча вполне вероятно, что я бы и не увиделась с ним до дней смотрин, по окончанию которых меня бы ждало три дня тишины и подготовки к свадьбе. В эти дни тишины невеста заканчивает свадебные приготовления, посещает храм и как правило не видится ни с кем, кроме своих родных, чтобы в день свадьбы её не одолевали никакие тревоги и волнения, кроме радости от столь долгожданного события как венчание в храме Пресветлой богине Иллайды, покровительницы женщин, любви и семейной жизни.
— Ваша светлость… — начала приветствовать я герцога, протягивая руку.
— Итан, — мужчина склонился, целуя кончики моих пальцев, не торопясь отпускать их, и обжигая кожу горячим дыханием. Мне показалось или моя рука находилась в плену непозволительно долго? Хотя через каких то несколько дней слово "непозволительно" будет не применимо этим мужчиной в адрес меня уже на абсолютно законных основаниях. Почему-то эта мысль в купе с прикосновениями уже знакомо мягких губ герцога запустила цепочку диких мурашек по моему телу.
— Что? — отвлекаясь на собственные ощущения и мысли я пропустила, приветствие герцога.
— Итан, Алитара, через несколько дней мы с Вами будем женаты, не стоит обращаться ко мне столь официально.
— О, да, конечно. Итан, могли бы Вы уделить мне время? Я бы хотела поговорить с Вами.
— Что-то случилось?
— Да, то есть… Не совсем. Вернее, ничего не случилось, но я бы хотела обсудить с Вами сложившуюся ситуацию и… будущее… То есть… Вы уверены, что нам стоит пожениться? Ещё есть возможность расторгнуть помолвку и…
— Зачем? — герцог выхватил карманные часы и быстро взглянув на них, а потом и на верхний этаж, прищурив глаза, очевидно, раздумывая, о чем то своем.
— Зачем что? — я слегка растерялась от его слов и растерялась ещё больше, когда Итан подхватил меня под руку и потянул вверх по лестницу. Спустя минуту мы оказались в… его кабинете. По крайней мере это помещение выглядело как кабинет серьезного делового человека. По-мужски строгий без лишних украшений, вмещавший в себя тяжелый массивный стол, пару кресел, массивный дубовый шкаф и небольшой диванчик. Мраморный камин с парой самых обычных подсвечников и картиной с каким-то мрачным пейзажем над ним. Проведя меня до диванчика и позволив сесть, герцог обошел стол и уселся в одно из имеющихся в комнате кресел.
— Зачем расторгать помолвку? — лорд Вудсток внимательно посмотрел на меня, словно я не нежеланная невеста, а должник, пришедший сообщить, что мне нечем платить по расписке, и теперь ему предстояло вывести меня на чистую воду.
— Но я же Вам говорила, что…
— Не хотите за меня замуж, — нагло перебил меня герцог, тоном, которым обычно родители или учителя говорят со своими детьми, когда приходится вновь объяснять им то, что уже не раз говорилось, — И мы кажется разрешили этот вопрос, разве нет? Ни я, ни Ваши родные не станем рисковать Вашим положением в обществе. Отчего мы с Вами и поженимся уже через неделю.
— Но наш брак…
— Будет заключен как и многие браки до. Я помню нашу договоренность, и в случае необходимости, если таковая возникнет, Вы получите столь желанную Вам свободу от моего общества, что в любом случае произойдет не скоро, — в голосе герцога послышались нотки раздражения, отчего я почувствовала себя ещё более неловко. Я перевела свой взгляд на руки, которые в свою очередь усиленно разглаживали несуществующие складки на платье. Не так я представляла себе этот разговор. Я уже было пожалела, что так опрометчиво навязалась сегодня герцогу, который скорее всего сильно спешит, но вынужден сейчас сидеть со мной. Вот только я никогда не умела ждать, и что сейчас с этим делать, я не знала, хотелось резко встать и уйти. Волнение покинувшее меня после разговора с родными, накатило на меня с новой силой. Словно почувствовав это, герцог вновь заговорил, на этот раз тон его был мягким и несколько успокаивающим.
— Алитара… Я понимаю, Вы волнуетесь, и мне следовало бы уделять Вам больше времени, но боюсь в сложившихся обстоятельствах я более нужен императору, нежели Вам. Могу лишь заверить Вас, что в браке со мной Вам ничего не угрожает, я не из тех мужчин, что способны принуждать к чему-либо против воли, всё, что от Вас потребуется, соответствовать статусу герцогини Вудсток, с чем, я абсолютно уверен, Вы великолепно справитесь. И, конечно же, Вы не будете одна, Вы, несомненно, всегда сможете обратиться за помощью ко мне или к моей матушке.
Я подняла голову и столкнулась с миндальным блеском карих глаз жениха. Черты лица его были разглажены, а на губах играла легкая ободряющая улыбка. Герцог поднялся и спокойно подошел ко мне, протягивая руку.