My-library.info
Все категории

Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Влюбиться в зверька (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 декабрь 2022
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon"

Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon" краткое содержание

Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon" - описание и краткое содержание, автор "Bloody Moon", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Бежать! Мне надо бежать быстрее, иначе этот человек догонит меня, и… Я не хочу обратно, не хочу в темноту четырех стен. Мы многое потеряли с Юдо, и Юдо погиб из-за них. Из-за этих людей, что преследовали нас все это время. Охотники. Мне страшно. Надо выбираться из этого места. А! Что это? Высокое…и ест траву. Значит, оно не может сделать мне больно. Голос приближается. Вскарабкавшись на это животное, я помчалась на его спине, чувствуя дух свободы.

Эта история о любви двух абсолютно разных людей, различающихся не только по статусу, но и по уровню мышления. Но любовь ломает все преграды. Оскар Стайлес влюбился в дикую девушку по имени Ниса, даже не заметив этого в самом начале.

 

Влюбиться в зверька (СИ) читать онлайн бесплатно

Влюбиться в зверька (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Bloody Moon"

Я сидела на расстеленном покрывале невдалеке от дома, накинув на плече всю ту же дорожную накидку и вдыхая ее запах, смотрела вдаль. Но со стороны леса больше никто не придёт…

— Кхм… — Послышалось за спиной, и я резко обернулась, передо мной стояла Алексис, а в руках у нее была удочка. Не так давно она начала учить меня рыбачить, объяснив это тем, что если «все так и продолжиться, ты превратишься в бесформенный комок». — Сегодня у нас очередной урок. Ты не против шумной компании?

24. Убежище обнаружено.

Оскар

В последнее время со стороны стен, жители у которых получалось, выбирается, начали расходиться слухи. Вода в большинстве колодцев была непригодной, многие из жителей мучились от отравления, а так же стало известно, что запасы еды стремительно истощаются. Этому способствовал и тот факт, что люди Эйлиш подожгли одно из хранилищ. Так же Аэлрик сильно подорвал доверие к себе, как к правителю. Те, кого ловила наша армия, были в основном обычные крестьяне, пытающиеся бежать, и опасающиеся такой же судьбы что произошла с женой герцога. Никто не хотел быть живым щитом Аэлрика. Но рядом с ним все так же оставались самые преданные и беспринципные люди, желающие лишь сытого брюха и толстого кошелка.

— У нас есть шанс ворваться и захватить крепость. — Произнес отец. — Люди ослабли, как и их доверие. Псы тоже могут откусить руку хозяина, если их плохо кормят.

— Ты слишком отчаянно мыслишь, Вэргар. — Возразил Нэйлон. — Нам неизвестно, сколько поистине преданных людей остается при Аэлрике.

— Мои люди засиделись без дела. Мы только и делаем, что осаждаем крепость. Мне скучно до безумия. — Возразил тот.

— Мой дорогой родственник, я понимаю, что ты всегда не отличался терпением, но это не тот случай. К тому же, с каких пор ты начал мыслить, как мальчишка с дурной головой? — Раскуривая трубку, улыбнулся Грин.

Да, старики могут дискутировать до бесконечности. Но и у нас запасы терпения, еды и оружия когда ни будь, могут закончиться. Люди уже выказывали недовольства, в рядах солдат прослеживались противоречивые мысли, и если не предпринять в скором времени попытку прорвать оборону, то неизвестно чем может все закончиться. Пока мы лишь начали приглядывать за теми, кто начинал выражать иное мнение. Люди боялись, не того, что происходит сейчас, а будущего, что неминуемо наступит позже. И Нам надо было ка кто успокоить раздор в их головах. Вблизи палатки послышался голос, он был сбивчивый и заикающийся. Я вышел, что бы посмотреть, не случилось ли, что ни будь страшное. Там стоял рядовой, а рядом с ним небольшого роста древний старик, который был больше похож на обросший кустарник, чем на человека. Очередной беглец из под крыла Аэлрика… Но почему его привели сюда?

— Молодой господин, я говорил ему что…

— Неважно. — Старик явно был здесь не просто так. Я заметил, что на его иссохшем запястье было повязано белое полотно. Знак мира. Но именно это и внушало подозрение еще больше. Потерев нос, я все же сделал выбор в пользу разговора с этим иссохшим от времени садовым гномом. Что он может сделать мне? Ничего. — Идем за мной, старик. — Развернувшись и идя обратно к палатки, сказал я. Но шагов не последовало. — Чего стоишь, давай! — Еще раз, обернувшись назад, я не увидел рядового, но старик все так же молча стоял передо мной. А затем глаза покрыла пелена, силуэт начал плыть, и уменьшаться буквально на глазах. — Какого черта… — Сильно потерев глаза, я вновь взглянул в пустоту. Все померкло, не было ни лагеря, ни растительности, даже река и стены замка растворились. Ушли прочь с горизонта. Только старик стоял на месте, а затем повернулся вправо, и передо мной возникла тропа, по которой я ехал к Нисе, загоняя лошадь, так стремясь ее поскорее увидеть и обнять. Но в этот раз я видел двух всадников облаченных в чёрное. Их лица были скрыты, и они стремительно удалялись вдаль. — Что?… Что это?… — Старик так же растворился, как и все остальное, и передо мной уже стаяла маленькая, хрупкая и болезненная девочка с алыми глазами. Люси. — Сестренка… Как это возможно? — Она подошла ко мне вплотную, когда мир начал возвращаться, и я увидел перед собой пейзаж, что исчез мгновение назад. Люси обернулась в сторону замка и произнесла лишь одно предложение.

— Он знает все. — И ее образ исчез, а передо мной стоял Аями, смотря на меня своими адскими глазами. А затем, фыркнув, побрел обратно к своим. Перед глазами померкло.

— Просыпайся бездельник! — Слышался голос герцога, как будто из самой глуши темного леса. Меня трясли за плечи и били по щекам, не щадя сил. — Сколько он так спал на улице?!

— Не имею понятия герцог Стайлес! — отчеканил незнакомый голос. Рядовой?

— Куда ты вообще смотрел. — Рыкнул Вэргар, и продолжил экзекуцию. — Давай же! Что он ел, Нэйлон? — К отцу присоединился герцог Фиррэлиус, я почувствовал его тёплые пальцы на пульсе, и энергию, что он проводил по всему моему телу.

— Вэргар, успокойся. Он просто спит. Это переутомление, твой сын крутиться каждый день, словно бешеная белка, учитывая еще тот факт, что сила огня не так давно пробудилась. Это было ожидаемо. — Произнес спокойно герцог Фиррэлиус.

— Но какого черта спать на улице, когда ночи становятся такими холодными?!

Мне надоело выслушивать препирания стариков, и я попытался пошевелиться, тело отозвалось болезненной ломотой. Сморщившись, словно выпил лимонный сок.

— Смотри ка, очнуться соизволил! — Перед глазами возник отец. Хоть голос и отражал некую нотку злобы, но на лице читалось беспокойство. — Я уж думал, придётся запилить новенького Оскара Ульвара Стайлес. — И он растрепал мои волосы.

— Герцог, вы же писали мне… — В горле была пустыня. — Что не планируете разводить дождевых червей… слишком хлопотное занятие… Пока вырастут и скопытиться… можно… — Просипел я. — Вэргар расплылся в улыбке еще шире.

— Узнается упертый характер Стайлес. — Послышался знакомый голос. Сэр Грин вместе с Дэйем зашли в палатку. — Он еще не отвечал на вопрос? — Спросил он у Вэргара. Да что они престали ко мне словно осенние листья после дождя?! — Дэй тебя долго искал, что бы сообщить об активности близ замка, а нашел спящим у дерева в луже. Такого не один уважающий себя Стайлес даже после бурных пьянок не позволял. — Усмехнулся старик.

Какого черта! Принюхавшись, я учуял запах пожухших листьев и глинистой почвы. И впрямь как свинья. Хорошо же Аями повеселился. Стоп. Аями! Подскочив с места, я чуть не упал, почувствовав налетевшую вмиг слабость.

— Эй! Куда пошел мальчишка?! — Крикнул мне вслед отец, пытаясь перехватить меня у выхода, но я выскользнул быстрее, чем он успел это сделать.

Залетев в палатку к Эйлишь, я, не теряя времени произнес:

— Выйдите все, мне нужно поговорить с вашим генералом. — Вокруг Рэйны собрались ее соратники и явно, что-то обсуждали. Все они разом замолчали, их взгляды обратились в мою сторону, и они явно были «малость» недовольны моим беспардонным вмешательством в их диалог. Рэйна подняла на меня свой уставший взгляд, а затем знаком сказала своим людям выйти.

— Что хочет молодой господин? — Спросила, она чуть погодя, когда последние звуки сапогов пропали.

— Расскажи мне о возможностях, о Аями, которые я не знаю. — Попросил я. Мой голос предателски дрожал.

— Будущее. Они его предвидят.

Ниса

Осень все же заставила меня сменить место обитания, и вернуться в дом, хоть там было и шумно последнее время. Все дело было в том, что последнее время леди Айла и леди Адэла не могли разделить между собой Алексис и внуков. Из — за чего иной раз ссорились. А затем вновь, как ни в чем не бывало, могли пить чай за одним столом.

— Не волнуйся, скоро их споры утихнут. — Присаживаясь ко мне на кровать, и тоже забираясь с ногами, сказала Алексис. За дверьми слышался очередной бурный разговор. — Они все время меня делят, но лично я предпочитаю думать, что единственный, кто может так говорить, лишь мой муж. Так же, как и Оскар может сказать, что ты его, а он твой.


"Bloody Moon" читать все книги автора по порядку

"Bloody Moon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Влюбиться в зверька (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Влюбиться в зверька (СИ), автор: "Bloody Moon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.