Это хорошо… И чем же они занимаются целыми днями?
– Как чем? – искренне удивился варвар. – Отдыхают и следят за детьми, а когда их партнеры возвращаются с охоты или иных работ, удовлетворяют потребности своих мужчин.
– Ты сказал, мужчин?! – шокировано ахнула я, резко оборачиваясь к Хиташу, отчего он скрипнул зубами, на мгновение зажмурившись.
– Да, Анья, мужчин. Что тебя так удивило?
– И сколько их у одной… эээ… самки? – не сводила я взгляда со странных сапфировых глаз, надеясь, что он сейчас рассмеется, уверяя, что это всего лишь глупая шутка.
– Двое. Аркаи – мужчины всегда рождаются парами, в то время как самки лишь по одной. Их численность меньше… Не понимаю, что тебя удивляет, – пожал он плечами. – В племени очень много неспаренных самцов, так что когда мы доберемся до дома, вероятнее всего вожди потребуют, чтобы ты выбрала себе пару.
– Ну уж нет! – фыркнула я в ответ и, резко отвернувшись, хлестнула варвара волосами по лицу. – Лучше отпустите меня сейчас!
– Ты здесь не проживешь и до захода солнца, – вновь бесхитростно констатировал он. – Лучшее для тебя – отправиться в племя.
Собиралась вновь возмутиться и высказать этому упертому барану, что я не собираюсь быть еще одной племенной кобылой, которой будут расчесывать гриву, кормить по расписанию и трахать по очереди! Ну уж нет! Вот только прежде, чем успела высказать свою точку зрения, из-за высокой дюны показался Архош.
– Впереди песчаная буря! Скроемся в пещерах! Быстро!
Стоило словам близнеца прогреметь в воздухе, как атмосфера резко изменилась, а оба варвара сосредоточились.
Крепче прижав меня к себе, второй рукой Хиташ дернул поводья и издал нечленораздельный клич, на который тут же отреагировал тур, переходя на галоп. От тяжелой туши бегущего зверя казалось, что разверзнется земля. Я и представить не могла, что такая громадина может набрать столь высокую скорость.
Спустя мгновение мы оказались на возвышенности, а на горизонте, подобно пугающей волне из самой преисподней поднимались пески, приближающиеся к нам.
Погода стремительно менялась. Ускоряющийся ветер подкидывал белоснежные песчинки, закручивая их в воздухе.
Вновь нервно взглянув на Хиташа, замерла от шока. Мужчина моргнул, но не как обычно. Будто второе веко, его глаза прикрылись прозрачной пленкой, как у дикого кота, которого мне довелось встретить ранее.
– Твое зрение не защищено? – нахмурился он, спешно доставая из сумки, висящей на боку тура, кусок ткани. – Прикрой лицо, песок может быть опасным!
Глава 4. Опасность на каждом шагу
Хиташ
Странная женщина, найденная Архошем не давала мне покоя. Я уже начал жалеть, что взял ее на своего турала. С момента, как уловил ее запах со мной происходило что-то невообразимое. Такого возбуждения еще никогда не доводилось испытывать. Но собственно и неспаренных самок, кроме незрелых девочек, я давно не видел… Возможно причина была именно в этом.
Вот только предположения совершенно не помогали успокоиться. Как на зло Анья продолжала ерзать на звере, потираясь об упирающийся в нее член соблазнительным телом.
“Боги лун, дайте мне сил удержаться!” – мысленно взмолился, резко хватая непоседу.
К женщинам, принадлежащим другим самцам, влечения такого не было. Их запах отличался, готовя о том, что они уже недоступны. С этой хрупкой хитарис было все иначе.
Я пытался думать об охоте и выделки шкур, старался подсчитать сколько древков мне потребуется для изготовления новых стрел, но легче не становилось. И даже наоборот, легкий ветерок, поднявшийся над нами, овевал меня манящим ароматом хрупкой самки, окончательно лишая рассудка.
Хотел ее себе… Нам! Следовало потребовать деву, так же как и добычу, что мы приносим с охоты, вот только это так не работает.
Я уже понимал, что вожди не позволят так поступить. Каждый из охотников имел право получить свой шанс понравиться самке. Но вопреки правилам и здравому смыслу от мысли, что к ней подойдет кто-нибудь из племени, внутри все закипало.
Песчаная буря стала моим спасением, наконец помогая отвлечься от странной попутчицы.
Удерживая ее за тонкую талию, и время от времени контролируя приближение песка, подгонял зверя, направляясь к высоким скалам.
Брат, загоняя своего турала, рванул вперед, дабы до нашего прихода проверить пещеры на наличие хищников, которые тоже будут прятаться от непогоды.
Должен признать, что был рад случившейся буре, ведь она позволяла нам познакомиться с хитарис поближе, при этом не отгоняя от нее других охотников. Представлял, как они выпятив колесом грудь, подобно некоторым птицам, раздувающим зоб, будут привлекать внимание женщины, убеждая ее в том, что лучше партнеров она для себя не найдет.
Погоня со стихией продлилась недолго, мы довольно быстро добрались до нужных скал, испещренных тоннелями и лабиринтами. Я и Архош неплохо знали эти места, и изучили пещеры вдоль и поперек, так как часто охотились на южной стороне.
Брат встретил у самого большого входа, куда мы спешно загнали туралов, привязывая их к скалистым образованиям.
– Идем, – протянул я руки, предлагая маленькой женщине помощь, так как самой спрыгнуть с большого зверя она не смогла бы.
Некоторое время хитарис молчала, недоверчиво поглядывая то на меня, то на Архоша. Я не видел ее лица за широким светлым, словно пески, шарфом. Ее и так было сложно понять, а теперь и вовсе я терялся в догадках.
“О чем она вообще думает?”
– Мы пойдем дальше? – скинув с головы кусок ткани, самка указала на проход, освещенный попадающими в расщелины солнечными лучами. – Почему нельзя здесь остаться?
– Для тебя здесь небезопасно, – вклинился в разговор брат. – Туралам ничего не угрожает. Но нам лучше уйти глубже. Как только начнется буря, песок доберется до этих мест. Видишь? – указал он на сквозной потолок.
К нашему счастью дева спорить не стала и, протянув руки ко мне, скатилась по гладкой шкуре в мои объятия, вызывая новый прилив желания.
Лишь чудом смог её отпустить, напоминая себе, что время на исходе.
Быстро выудив из нашего небольшого тайника, оставленного с прошлой охоты, несколько факелов, я выбил искру из огнива, что всегда держал на поясе, и поджег два из них.
Всю дорогу, пока мы двигались вглубь пещеры, Анья молчала, взволнованно озираясь по сторонам. Она цеплялась за мою руку маленькими ладошками, а я испытывал чувства, которые еще никогда не приходилось ощущать. Мне хотелось защитить хитарис от всего мира, от страха, переполняющего ее. Ведь я чувствовал его горьковатый привкус на языке.