— Оставь нас Марта. — Спокойно попросил ректор.
— Если будет что-то нужно… я рядом. — Марта вышла и закрыла за собой дверь.
— Ну что ж приступим. — Торгрим сел в своё кресло и подвинул к себе кружку. Шумно вдохнул аромат свежезаваренного чая и улыбнулся. — Я рад, что вы прибыли так быстро. Как и полисмен Ногейл Кокак.
— Что? — Непонимающе спросила ректора и услышала за спиной шорох. Обернулась и увидела того самого яйцеголового мужчину с глазами навыкате, в очках и с тонкими усиками над верхней губой. Он всё так же смотрел на меня, словно я виновата во всех его нераскрытых преступлениях.
— Какого Хляба, здесь происходит? — Норден резко поднялся, и в одно мгновение я оказалась за его спиной. — Стрэнд, это похоже на подставу! — Рыкнул мой истинный и оскалился. — Не боишься, что я здесь всё подпалю к демонам?
— Успокойся Ильгизар, — невозмутимо отреагировал ректор, — полисмен здесь лишь для того, чтобы всё рассказать и снять все обвинения с Софии.
— Это правда? — Пискнула я из-за спины лорда.
— Истинная правда. — Кокак выставил вперёд руки и сделал один шаг в нашу сторону.
— Но зачем такая таинственность? — Всё ещё не успокоившись, мой дракон рычал.
— Если бы я написал в письме, что полисмен хочет поговорить с Софией, она бы не поехала. Согласись, София?
— Не знаю. — Схватилась за сюртук Нордена и вышла вперёд. — Я хочу знать всё.
— Я здесь для этого. — Не осмелившись приближаться к суровому лорду, полисмен взял стул и сел на него. — Прежде всего, я хотел извиниться за то поведение, которое проявил в ту ночь, когда леди Норден скончалась.
— Извинения принимаются.
— Спасибо, леди Ольсон. В больнице делали вскрытие, сам Эль Мамун ассистировал главному врачу городской больницы, и они не нашли признаков насильственной смерти. Леди Норден умерла от потери крови из-за не вовремя оказанной помощи и неправильного предлежания ребёнка. А ещё у неё нашли смертельное заболевание, которое медленно её убивало. Если бы она не забеременела, могла бы ещё спокойно прожить несколько лет, не думая и не зная о болезни. Но беременность разбудила организм и спровоцировала ужасную болезнь.
— А леди Норден обо всём знала? — Спросил ректор полисмена.
— Да. Естественно.
— Связано ли это с тем, что София оказалась в ту ночь в доме Норденов?
— Не думаю. Это лишь случайность. — Ответил полисмен.
Да вот только я знала, что это была совсем не случайность, а спланированные действия Олинды.
— Хорошо. Но потом, мою адептку привезли в тюрьму и надели на голову мешок, а ещё ударили чем-то по затылку.
— Да. Всё так. — Кивнул полисмен. — Отправил в тюрьму я, но вот мешок и удар по голове не дело рук полиции. Мы не применяем такие методы.
— Но кто же тогда это сделал? — Рявкнул Ильгизар.
— Это всем нам знакомый Линой Ванг.
— Не может быть! — Я ахнула и закрыла ладонями рот. Уткнулась в грудь Ильгизара.
— Голову оторву гадёнышу. — Рявкнул лорд и погладил меня по голове.
— Да, понимаю. Неожиданно. Но сейчас мы допрашиваем его и хочу сказать, что за ним числится столько грехов, что тюремные нары по нему истосковались.
— Но зачем этот Ванг ударил по голове тогда ещё свою невесту Софию?
— Я догадываюсь почему. — Прошептала. — Он хотел отомстить мне за один случай в больнице.
— Ерунда какая-то. А если бы он убил тебя?
— Хорошо, что голова Софии оказалась крепкой. — Пошутил полисмен, но тут же стал серьёзным. — Линой говорит, что не хотел ударять Софию по голове, а только лишь напугать. Но, видимо, рука сорвалась.
— Ему лучше не показываться мне не глаза, иначе он узнает всю ярость моего зверя.
— Но Линой действовал не один. Особенно последнее время. Ему помогали. И знаете кто? — Кокак посмотрел на Ильгизара.
— Алфина Уитон. — Процедил сквозь зубы лорд.
— Да. Линой ей рассказал, что София живёт в доме Нордена и она решила избавиться от Софии, соблазнив хозяина поместья. Да и София, как оказалась, была нужна Линою для его делишек в больнице. Магией он почти не владел, а у его невесты вдруг появилась метка и магия высшего уровня. Так почему бы не воспользоваться случаем. Удобным случаем.
— Как это всё отвратительно. — Скорчился ректор Стрэнд. — И как хорошо, что полиция во всём разобралась.
— Это точно. — Поднялся полисмен и загадочно мне улыбнулся. — Скоро состоится суд над Линоем и Алфиной, и я надеюсь всех вас там увидеть.
Подошёл ко мне и пожал мою руку.
— Всего вам хорошего, София Ольсон. — А затем прошептал так, что никто не услышал. — Поговорите с дворецким Клементом.
Отстранился и, пожав руки мужчинам, вышел за дверь.
— Что он тебе сказал? — Хмуро посмотрел на меня мой истинный.
— Пусть это пока останется тайной. — Поднялась на цыпочки и поцеловала моего любимого мужчину.
Глава 54
Ромуальда Норден
После магической академии мы поехали в поместье Норденов. Поехали в экипаже, а не полетели, чему я была несказанно рада.
— Как думаешь, меня примут в твоём доме?
— Скоро этот дом станет твоим.
— Похоже на предложение. — Смутилась и почувствовала, как запылали мои щёки.
— Это не официальное предложение, но ты же знаешь, как я отношусь к тебе?
— Нет. — Игриво ответила и опустила глазки.
— Ты моя истинная и этим всё сказано.
— Разве? — Посмотрела в окно и улыбнулась тому, что моё сердечко колотилось. Я знала, что Ильгизар любит меня. Даже его первая жена это подтвердила.
— Ох, София. — Подвинулся ко мне и взял двумя пальцами мой подбородок. Повернул на себя. Заглянул в глаза, и уголки его губ чуть приподнялись.
— Ильгизар, — облизала внезапно высохшие губы и провела ладонью по его жёстким волосам.
— Ты моя любимая женщина. Ты же это знаешь?
— Нет. — Играла я с ним, не смея прервать зрительного контакта.
— Как это? А что я тебя люблю, ты тоже не знаешь?
Отрицательно покачала головой и приблизила свои губы к его губам. А затем легонько коснулась и ощутила, как между нами пробежал разряд молнии. В следующее мгновение он прижался ко мне сильнее и захватил мои губы яростно и жадно. С придыханием облизал губы и раскрыл створки. Вдохнул в них воздух, и я застонала от охватившего желания.
— Прибыли! — Услышали мы окрик кучера, и через мгновение дверь открылась.
— Арр, как не вовремя. — Недовольно прорычал Ильгизар, но вылез из экипажа и подал мне руку. — Мы дома.
Приобнял меня за талию и повёл к дверям, где уже стоял серьёзный Клемент, лишь глаза его светились счастьем. Он был доволен, что хозяева дома, но не смел показывать это.
— Добрый вечер, хозяин Норден. — Кивнул мне. — Леди Ольсон, добро пожаловать.
— И я рад тебя видеть, Клемент. — Ответил Ильгизар и мы вошли внутрь.
Это ещё не был мой дом, но я знала, что в ближайшем будущем, я стану полноправной хозяйкой этого поместья.
Я любила хозяина этого дома, а он любил ещё сильнее. И пусть пока он не сделал мне официального предложения, я уверена, что оно не за горами.
— Ужин через час в главной столовой, комната леди Ольсон и лорда Нордена готовы. — Отрапортовал Клемент и откланялся.
— Спасибо, где моя дочь? — Спросил Ильгизар.
— В своей комнате с няней и кормилицей.
— А можно к ней? — Спросила я любимого мужчину.
— Не спрашивай меня, — поцеловал мне руки, — я хочу, чтобы ты проводила с ней столько времени, сколько пожелаешь.
— Я хочу стать для Ромуальды мамой.
— Ромуальды? — Оба мужчины посмотрели на меня удивлённо. — Чьё это имя?
— Твоей дочери. — Пожала я плечами. — Ты не знал?
— Нет. Первый раз об этом слышу. — Нахмурился Ильгизар, но я, уже приподняв полы платья, поднималась по лестнице.
— Это желание Олинды Норден. Она назвала вашу дочь — Ромуальда.