My-library.info
Все категории

Северная Изольда: - Ups & Downs

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Северная Изольда: - Ups & Downs. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ups & Downs
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
899
Читать онлайн
Северная Изольда: - Ups & Downs

Северная Изольда: - Ups & Downs краткое содержание

Северная Изольда: - Ups & Downs - описание и краткое содержание, автор Северная Изольда:, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Если ты - двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета, - это одно дело. Если ты - паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде - силу и власть - это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.

Ups & Downs читать онлайн бесплатно

Ups & Downs - читать книгу онлайн бесплатно, автор Северная Изольда:

  - Приятно. - Улыбнулся мой попутчик, осматривая салон заинтересованным взглядом. Я же в это время, завела старенький дребезжащий мотор, выезжая с парковки. - Как твои дела, Оби? Какими судьбами в Ричмонде?

  - Долгая история. - Пробормотала я.

  - Ну так мы никуда не торопимся. - Он явно был очень общительным, и при других обстоятельствах показался бы мне очаровательным. Хотя... Боже, ну что я теряю, собственно? В конце концов, общение мне нужно было сейчас особенно. Мне нужно было успокоиться, к тому же... ого, я ведь не разговаривала с людьми больше недели.

  - Не думаю, что тебе будет интересно, Джерри. Но ты можешь мне рассказать про себя. Ты путешествуешь автостопом, как я поняла.

  - М-да. В душе я романтик. Всю свою учебу копил деньги, чтобы осуществить грандиозное путешествие из Огайо во Флориду. Когда получил диплом, то бросил все и решил посветить лето своей мечте.

  Хм. Интересненько, однако.

  - А почему один? - Тонко я намекнула на наличие у него девушки, заметьте.

  - В моем возрасте после окончания учебы нужно задумываться о работе, Оби, а потом уже о девушке. - Он продолжал медленно изучать мой потрепанный салон. - Никто не одобрил моих стремлений. Да собственно, попутчики бы мне мешали, понимаешь? Я сам по себе.

  - Понимаю. Конечно. Абсолютно. - О, мне уже стало стыдно за то, что выбрала такую черепаху.

  - Все эти практичные люди лишь обременяли бы меня... как ненужный багаж.

  - А то-то я смотрю, ты налегке. - Хмыкнула я, неторопливо ползя в крайнем левом ряду.

  - Ничего лишнего. - Его взгляд снова коснулся меня. - А что насчет тебя? Путешествуешь или что-то конкретное?

  - Ничего. Ничего конкретного. Так... Я... получила наследство. И решила растранжирить его, понимаешь? - Ах-ха-ха. Просто идиотка. - Типа... сел и поехал.

  - Хм. И большое наследство?

  - Не настолько, чтобы ради него убивать. - Я кинула на него мимолетный взгляд.

  - И в мыслях не было. - Рассмеялся он по-доброму. - Забавно. И отчаянно. Почему же именно Виржиния?

  - Я начала от Нью-Йорка. И просто... еду все время прямо. Ничего конкретного, я же сказала. - Пожала плечами я в жесте неопределенности и полной глупости. - А у тебя? Куда конкретно? Майами?

  - Почти. Что ты слышала о Ки Бискейн?

  - Ты что, серьезно? - Я кинула на него насмешливый взгляд. - Не поверю ни за что, что ты смог накопить столько.

  - Достаточно. - Уклончиво ответил Джерри, загадочно улыбаясь. - Все же это было мечтой. А для мечты не жалко. Я нашел рай на земле. Осталось лишь добраться до него.

  - Чтоб ты знал, этот рай платный.

  - Говорю ж, не жалко. Я думал об этом моменте с детства, и читая библию, я уже тогда знал, как выглядит мой Эдем.

  - Ты сумасшедший. - Усмехнулась я. Удивительно, но мне вдруг стало легко и весело. Мой собеседник прогнал напряжение и страх своими рассказами моментально. Стоило ценить такого попутчика.

  - Немного. - Кивнул Джерри, после чего достал из кармана потертых джинсов свернутую во много раз вырезку. - Смотри. - Я кинула взгляд, замечая белоснежный пляж, лазурь моря и зелень пальм. - Я увижу это в живую совсем скоро. - Он вновь уселся на место, вздыхая. - В принципе... мне ничего больше и не нужно. Хватит и трех дней.

  -А что потом?

  - Найду себе новую безумную мечту.

  - Безумно дорогую, скорее.

  - Оби. Да ты же сама тратишь наследство, хотя могла бы... в общем, эти деньги могли бы принести большую пользу.

  - Сомневаюсь. - Пробормотала я в сторону. - Неужели оно того стоит? - Спросила я через секунду.

  - О да. - Парень смотрел в лобовое стекло, словно уже видел на горизонте желанное море и пальмы. - Слышала поговорку? Люди делятся на две категории - тех, кто живут на Ки Бискейн, и тех, кто хотел бы там жить. Там всегда солнце, Оби. Там нет зимы. Кажется, что никто не достанет тебя там. Это рай...

  Нет зимы. Всегда солнце. Никто не достанет. Рай.

  Заклинание, которое заколдовало меня, заставляя грезить об этом рае всю дорогу до Норфолка.

  ***

  Он был удивительным.

  Шерри слушала его со странной улыбкой самой безмятежности, сидя в этом тихом ресторанчике с чашкой кофе в руках. Грея свои замерзшие ладони о горячую керамическую поверхность, она слушала своего попутчика в два уха.

  Целый день, всю дорогу он развлекал ее разговором, а она не устала от него абсолютно. И это было странным. Обычно люди довольно быстро утомляют ее своей болтовней

  Не в этот раз, поняла она.

  - В общем, еще та история была. - Джерри посмотрел на девушку перед собой. - Я тебе уже осточертел, правда?

  - Нет, совсем нет. - Встрепенулась Шерри, отпивая из чашки. - Ты можешь конкретно заинтересовать человека разговором. Даже... прерывать не хочется. Удивительно, что ты смог столько всего пережить. Мне всего двадцать, и я не могу похвастаться разнообразием своей жизни.

  - Многие ищут покоя, Оби. Так что вся моя суета и непостоянство - не есть благо для человека. Я даже настроен поселиться в какой-нибудь деревушке близ гор, чтобы зажить тихой жизнью деревенского парня. Серьезно. К черту город. Это не для меня.

  - Пожив в Манхеттене, я понимаю тебя как никто другой.

  - Манхеттен?! Ты что, серьезно? - Шерри кивнула. - Так ты еще та штучка, да, Оби?

  - Проста, как все гениальное. Ничего интересного.

  - Отнюдь. - Тихо улыбнулся парень, пряча губы за ободком кружки.

  Неловкая тишина требовала ее слов. Конкретных слов, которые она уже хотела сказать ему за этот день раз десять точно. И все же Шерри молчала, поглядывая на того, кто сидел напротив нее.

  Итак. Ей некуда было пойти. У нее не было цели, к которой бы она стремилась. Слоняясь по штатам, она бы умерла от отчаянья раньше, чем ее бы нашел Блэквуд.

  Возможно, встретить на пути к неизвестному парня, ищущего свой рай, было судьбой? Возможно, это и ее рай тоже...

  - Эй, Оби. - Она медленно подняла на него свой потерянный взгляд. Выражение лица Джерри тоже не было таким легкомысленным, как минуту назад, в глазах лишь серьезность и намерение. - Поехали вместе, а? - Вот так просто. Те два слова, что она так боялась произнести и хотела услышать ему дались на удивление просто. - Я может и не идеальный попутчик и временами еще тот сукин сын, но... я хочу, чтобы ты поехала со мной. Я был бы... счастлив. А ты... хочешь?

  Ох, куда же все это катиться. И это было так похоже на... любовь с первого взгляда. Как в каком-то долбаном романе.

  - Я пойму, если нет. Но там... потрясно. Если ты не знаешь, куда податься, поехали во Флориду вместе. - Ее не нужно было уговаривать, просто ее губы не могли выдать "да". - За это время я многое прочитал... Клянусь, я могу рассказать тебе про Майами все. Тебе не будет скучно. - Он ждал ее ответа. В его светлых глазах застыло напряженное ожидание и вера - Поехали... со мной.


Северная Изольда: читать все книги автора по порядку

Северная Изольда: - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ups & Downs отзывы

Отзывы читателей о книге Ups & Downs, автор: Северная Изольда:. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.