за Таиру?
К счастью ужин вскоре завершился, и мы разошлись по своим комнатам. Кроме меня. Я зашла в библиотеку за женским романом, а что надо и отдыхать от размышлений тяжких. Вот чудное название «Во власти артефакта» история о юной маркизе попавшей под влияние артефакта подчинения местного герцога, который во что бы то ни стало решил сделать ее своей.
Утром, Шарил приводила меня в порядок и все напевала песенку.
- Чему ты так радуешься, Шарил?
- Ох, леди Оливия, даже не знаю имею ли я право вам об этом рассказывать, - слегка покраснев прикусила губу.
- Ну какие могут быть тайны от меня? - капризно надула губы, любопытство подняло голову.
- Но это же сюрприз, леди, - виновато посмотрела на меня в зеркало.
- Сюрприз для меня? Здесь? От кого? - вопросов было больше, чем ответов.
- Ох, леди Оливия, я не могу, но это хороший сюрприз. Правда.
Стук в дверь прервал наш разговор
- Баронессу Ларкиз ждет его милость Ордье, - слуга чинно поклонился и вышел в коридор.
- И что это? - недоуменно посмотрела на Шарил.
- Леди идите не бойтесь, все будет хорошо, - загадочная улыбка мне не понравилась, зато теперь понятно кто сюрприз готовил.
Слуга привел меня в закрытое крыло дворца и открыв двери ушел. Просторный непривычно светлый кабинет в белых и светло-серых тонах. Книжные шкафы во всю стену, массивный письменный стол за которым сидел королевский маг.
- Светлого утра, леди Оливия, - Ирвин поднялся при моем появлении. - Вы уж простите, что все так тайно, но по-другому никак.
- Что происходит, может объясните в конце концов? - эти загадки с одной стороны будили любопытство и желание во всем разобраться, а с другой злили.
- Как вы вчера слышали и, смею надеяться, видели, ее величество были недовольны вниманием принца к вам.
- Да, я обратила на это внимание. И что?
- А Дэрил обещал вас отвезти в лабораторию одаренных детей.
- Я об этом помню.
- Но из-за недовольства королевы делать это в открытую мы уже не можем. Поэтому вы здесь.
- А мое пребывание здесь разве не вызовет гнев ее величества?
- Она об этом не узнает. И никто не узнает. Здесь, - он обвел кабинет руками. - Абсолютная защита от прослушивания, просматривания и любое использование магии никто не почувствует. Кстати, моя гордость и заслуга. Но знаете, что самое примечательное в этом?
- Нет, - честно говоря, чем больше говорил маг, тем меньше я что-либо понимала.
- То, что все уверены, что этого кабинета нет.
- Но меня сюда привел слуга…
- Мой личный слуга, это важно, но даже он забыл об этом сразу же, как выполнил поручение.
- Подождите, вы хотите сказать, что играете человеком?
- Почему играю? Нет, Оливия, все не так, как вы себе представили. Вред здоровью я никакой не наношу, уж в этом можете мне поверить. Я бы не опустился до такой низости.
- Но ведь слуга, забыв о кабинете не может не понимать, что время куда-то исчезло.
- Конечно, поэтому он убежден в том, что отвел вас в мой официальный кабинет, а не сюда. И даже, если кто-то попытается прочитать воспоминания, увидят нужную мне картинку.
- И все равно, это как-то…
- Скажу больше, милая и добрая леди Оливия, Карл дал согласие на это.
- Что?
- Прежде, чем нанять его, я открыто рассказал, что его ожидает и он согласился. Поэтому никакого принуждения или обмана между нами нет. Есть тайна, которая ею и должна остаться.
- А как же я?
- Нет, вы будете помнить обо всем, но вот дверь найти не сможете, - довольно улыбнувшись маг подошел к стене, которая при его приближении отъехала в сторону. - Прошу, леди Оливия.
Потайная комната была не большой, каменной, без окон. На полу нарисованы круги.
- Прошу вас становитесь в центр круга. Ничего не бойтесь, я вас перемещу к Дэрилу в лабораторию. Он уже ждет вас.
Послушно сделала, о чем просили, было ясно, что больше мне маг не расскажет, а вот Дэрил задолжал ответы.
- Хорошего дня, леди Оливия, - с этими словами яркая вспышка ослепила на мгновение.
- Светлого дня, Оливия, - Дэрил поцеловал мою руку мягко улыбнулся.
- Светлого, ваше высочество, - сделав реверанс огляделась.
Небольшая портальная комната, обычная, каменные стены без окон, в углу сидит служащий. Ничего особенного.
- А где мы?
- Добро пожаловать в лабораторию талантов! - чувствовалось, что он гордиться этим.
- Вы в лаборатории разместили портальную комнату? - сказать, что меня это удивило, не сказать ничего.
Дело в том, что портальная комната очень дорогое удовольствие, она имеется только в крупных городах. И дело не в сложности плетений, или обслуживания. Дело в самой энергоемкости портальных кругов и магическом фоне, который она создает. Именно на это уходят огромные средства. Каменные стены не просто камни, а редчайшие поглотители с севера. Чтобы их сюда доставить, без помощи порталов, требуется два месяца.
- Пришлось, здесь дети и родители должны иметь возможность в любой момент проведать их. Это удивительно, но нашу лабораторию люди восприняли настороженно, хотя и читалось облегчение в их глазах.
- Что же тут удивительного, ваше высочество? Столько лет мы все жили в страхе изобретений, особенно, когда этим занимаются дети, что за один день невозможно поверить в искренность ваших намерений.
- Неужели кто-то может подумать будто мы заманиваем в ловушку детей?
- Не столько детей, сколько их семьи.
- Ливи, но это же бред! - взъерошив волосы сжал руки в кулаки.
- Это наша реальность, добро пожаловать, ваше высочество.
- То есть ты хочешь сказать, что все живут в страхе?
- Те, у кого дети жаждут открывать что-то новое и пробуют этот мир на прочность — да. Я сама из такой семьи.
- Оливия, как это исправить? - отчаянье и боль в голосе принца сжали мое сердце, даже захотелось его обнять и сказать, что все будет хорошо.
- Вы уже делаете, ваше высочество. Эта лаборатория большой шаг вперед. Главное, чтобы о ее результатах и достижениях узнавали все, а если еще и какие-то поощрения будут со стороны короны, тогда этот процесс ускорится. Люди будут видеть, что короне нужны талантливые люди для работы, которая