My-library.info
Все категории

Кимберли Дертинг - Клятва

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кимберли Дертинг - Клятва. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Клятва
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
353
Читать онлайн
Кимберли Дертинг - Клятва

Кимберли Дертинг - Клятва краткое содержание

Кимберли Дертинг - Клятва - описание и краткое содержание, автор Кимберли Дертинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В стране насилия Лудании, язык на котором вы говорите определяет, к какому классу вы относитесь. Там существуют суровые наказания, и если вы находитесь не на своем месте - то член высшего класса у всех на глаза может привести его в немедленное исполнение. Семнадцатилетняя Чарлина (Чарли для краткости) может понимать все языки, это очень опасная способность, и она прячет ее всю жизнь. Единственным местом где она может расслабится является заполненный андеграундом клуб, куда люди идут, чтобы избавиться от гнетущих правил мира в котором они живут. Там она встречает красивого и таинственного парня, который говорит на языке, который она никогда не слышала, и ее тайна подвергается опасности. Через ряд насильственных потрясений, становится ясно, что Чарли сама является ключом к вытеснению гнетущей силовой структуры ее королевства...

Клятва читать онлайн бесплатно

Клятва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Дертинг

“Иден останется с тобой.”

Я взглянула на женщину с синими волосами, которая наблюдала за нами.

— Она обещает заботится о вас.

Правда, Иден?”

Иден кивнула, кратко и по-деловому, как солдат костям.

Я вернула взгляд на Анжелину.

“Ты доверяешь ей, не так ли?”

Анжелина не отводила от меня широко раскрытых глаз, и в первый раз она совсем не ответила.

Задержка меня волновала.

Мне был нужен ответ Анджелины.

Но затем ее глаза заискрились, совсем слегка, когда она дала мне свой ответ едва заметным кивком.

Наверное, больше никто не мог знать, как много значил этот простой жест.

Иден была благородной.

Анджелина рассказала мне об этом.

Это была еще одна способность Анжелины, я теперь поняла.

То, что я думала, было странной интуицией — талант знать, кому можно, а кому нельзя доверять — теперь стало чем-то большим.

Как ее дар излечения.

Бы были той причиной, по которой родители так сильно беспокоились, почему они защищали нас и учили держать наши необычные способности в секрете.

Они все время знали кем и чем мы были.

Я снова улыбнулась сестре, удовлетворенная тем, что договоренность принималась.

Я поцеловала ее в щеку и ощутила липкий аромат конфеты от ее дыхания, интересно, она уже получила лакомство от своей новой няни.

Неудивительно, что Анжелина не была против остаться с Иден.

Я повернулась к Максу, глубоко вдыхая, чтобы успокоить нервы, и приняла решение.

Ладно.

Я готова

Когда мы были вне пределов слышимости моей сестры, он повторил: “Ты не должна этого делать, ты же знаешь?” И я услышала сомнение, сквозящее в его голосе.

“Да, знаю.

Это единственный способ убедиться, что мои родители остались живы.

Ты слышал, что сказал Клод, королева обещает не причинить им вред, если я приду во дворец.

“Тем, что она обещала, было освободить их,” — спорил Макс, напоминая мне снова, что его бабушка тщательно подбирала слова.

“Я все еще думаю, что ты могла бы заставить ее согласиться на встречу где-нибудь еще.

Дворец ее земля.

— Это ее страна, Макс.

Везде ее земля.

Думаешь, она была бы где-нибудь не в своей тарелке, если бы мы согласились встретиться в другом месте? Кроме того, чем дальше от Анжелины, тем лучше.”

Я потянула Макса остановиться, используя это как предлог, чтобы коснуться его руки.

Макс, казалось, не возражал и привлек меня ближе, когда мы выскользнули из толпы, в поисках более тихого места, где мы могли бы поговорить наедине.

Он посмотрел вниз на наши переплетенные пальцы, и тысячи крыльев бабочек затрепетали в моем животе.

Я чувствовала его дыхание на моей щеке и я хотела обратится к нему, чтобы найти его губы моими.

Даже ощущение его руки, трогающей мою, отвлекало, и я должна была сосредоточиться, чтобы помнить, почему хотела остаться с ним наедине в первый раз.

Понизив голос, я, наконец, спросила: “Кто такой Ксандр?”

Макс вскинул голову.

— Что ты имеешь в виду? Он лидер революционеров.

Он же не мог представить, что я поверю в его ложь? Даже без моей сестры, которая бы сказала иное, я знала лучше.

“Ты знаешь, о чем я, Макс,” — настаивала я, убирая мои руки от него и упирая их в бедра.

— Я хочу знать, почему он может говорить на Королевском языке, так же как ты.

Откуда точно он? Почему он знает так много о королеве?”

Он дрогнул, и опровержение, что я чувствовала, пришло, напоминая о себе, вися в воздухе без слов.

Наконец, он громко вздохнул.

— Он из дворца, Чарли

Ксандер мой брат.

“Нужно было сказать тебе раньше,” — Макс попытался снова, когда мы благополучно спрятались в убежище для ожидания транспорта.

Он сел рядом, но был на мили дальше.

“Но никак не было хорошего момента.

Кроме того, я не уверен, что это еще имеет значение.”

Мы были одни позади, только мы вдвоем.

По настоянию Макса Ксандр, Клод и Зафир поехали впереди.

Если бы мы говорили с обычной громкостью, они могли бы с легкостью нас подслушать.

Макс сохранял свой голос низким, не озвученная просьба.

И мой упрямо оставался где-то в горле.

Это был первый раз, когда я ехала на топливном автомобиле, и это не походило ни на что, что я могла вообразить.

Я чувствовала, будто плыла по облакам.

Машина гладко скользила, подобно шелку, по каменным улицам.

Автомобили были редкостью, даже на улицах Капитолия, и люди уходили с дороги, вставая на тротуарах и в страхе наблюдая за нами.

Это была возможность, которую редко предоставляли кому-то, родившемуся в моем положении.

Тогда я вспомнила, какого было мое настоящее положение, и поняла, что ошибалась.

Это точно был вид роскоши, позволенный кому-либо моего статуса.

Я никогда не свыкнусь с этим фактом.

Я повернула голову в сторону окна и наблюдала, как мы достигли стен города, скользили мимо пешеходных очередей к контрольному пункту, даже не замедляясь.

Любой на транспортном средстве не подвергался досмотру и проверке документов, в отличие от остальных.

Предполагалось, что тем, кто внутри, это было дозволено, они выше позора.

Это был день открытий, потому что я также никогда не видела сельскую местность.

Я родилась и выросла в стенах города.

Я слышала рассказы о полях и лесах и небольших деревнях страны, я даже видела рисунки.

Но от увиденного у меня перехватило дыхание.

Это было почти так же сладко, как первый поцелуй.

Кожу покалывало, потому что я думала о губах Макса, прикасающихся к моим, напоминая, что он сидел рядом.

Тишина в кабине машины была гнетущей, и насколько я хотела продолжать его игнорировать, настолько же мое любопытство пересиливало.

Кроме того, я пыталась утешить себя тем, что он уже извинился несколько раз.

“Любопытство — наркотик,” — обычно говорил мне отец, когда я задавала слишком много вопросов.

Я хотела прислушаться к предостережениям своего детства о моей любознательности, но обнаружила, что уже поддалась соблазну.

Все же я отказывалась смотреть на Макса, когда, наконец, прошептала: “Как ты можешь отрицать своего собственного брата?”

Его лицо потемнело.

“Я не отворачивался от него.

Он был тем, кто решил, что быть членом королевской семьи недостаточно хорошо.

Он был тем, кто хотел изменить мир.”

Я смотрела на мужчин впереди, изучая затылок Ксандра и пытаясь вообразить, как же я пропустила схожие черты между ним и Максом, не только во взгляде — их глаза были различными оттенками расплавленной стали — но и в строении и в манерах.


Кимберли Дертинг читать все книги автора по порядку

Кимберли Дертинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Клятва отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва, автор: Кимберли Дертинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.