My-library.info
Все категории

Северная Изольда: - Ups & Downs

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Северная Изольда: - Ups & Downs. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ups & Downs
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
895
Читать онлайн
Северная Изольда: - Ups & Downs

Северная Изольда: - Ups & Downs краткое содержание

Северная Изольда: - Ups & Downs - описание и краткое содержание, автор Северная Изольда:, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Если ты - двадцатилетняя девушка, которую выдворили за порог родного дома из-за крупных недопонимании в семье, обнулив при этом все счета, - это одно дело. Если ты - паладин на службе у правителя, которому серьезно досадил, из-за чего последний отправил тебя в изгнание подальше от родного и столь привычного мира, в добавок забрав то, что цениться всегда и везде - силу и власть - это уже совсем другое. Но как говориться, король при любых обстоятельствах остается королем. Даже если обстоятельства сложились таким образом, что тебя занесло в современный Нью-Йорк.

Ups & Downs читать онлайн бесплатно

Ups & Downs - читать книгу онлайн бесплатно, автор Северная Изольда:

  - Тогда хотя бы пойми. - Он говорил это медленно, вкрадчиво и тихо. Словно действительно пытался донести до нее сокровенный смысл, действительно хотел, чтобы она поняла. - Я жил задолго до тебя. Я был тем... кто имел многое. Моя сущность, ее отняли у меня. Забрали и изгнали. Выбросили как... мусор, как что-то мелкое, несущественное и ненужное. Кем я был и кем стал.

  - Неужели... оно того стоит? Или я ни черта не стою? - Шер скорее разговаривала сама с собой, продолжая тихо плакать. - Неужели ты так просто сможешь приговорить человека на смерть? На мучения. Для тебя это ничего не стоит, да? Тебе все равно, самовлюбленная ты сволочь.

  - Тише, эйки. Я не хочу отдавать тебя. Я бы предпочел оставить тебя себе, однако думаю, ты бы...

  - Да я бы тебя убила, пока ты спал, чертов Блэквуд.

  - Вот видишь. Назад пути нет. Так уж получилось... я всегда довожу дело до конца.

  - Ты... обретешь свободу. А что насчет... моей? - Прошептала Шерри, заглядывая в глаза мужчине, который приподнялся над ней. Буря и шторм. Все это было так знакомо...

  - За все приходится платить, Шерри.

  - Для тебя даже люди... просто цены. Средство для достижения целей. Ты... - Она вздохнула. - Нет на свете тех ругательств и оскорблений, которые бы полностью выразили мои чувства к тебе.

  - Тогда просто помолчи. И дай мне тебя поцеловать. - Он вновь наклонился, стирая пальцами ее слезы. - Твои губы - лучшее, что мне доводилось пробовать, Шерри.

  И он целовал, успокаивая, утешая медленным движением твердых губ. Но почему-то это лишь заставляло ненавидеть его еще больше. Он целует ее, он ее желает, он обручился с ней и все равно отдает другому. Все равно...

  Уже совсем скоро. Через четыре дня.

  ***

  Где-то читала, что женщины сильнее мужчин в плане духа. Что они переносят удары судьбы легче, что приспосабливаются к новым условиям и обстоятельствам быстрее. Понятное дело, что так можно сказать не про всех. Однако это заложено в женской природе, в ее начале - созидать, нести жизнь и мир, уют. Все это связано с главной функцией женщины - она, прежде всего, мать, она сделает все для своей жизни и жизни своего будущего потомства.

  А к чему я это, собственно?

  Не знаю, кто это все писал, но я была с ним (или ней) частично согласна. Мы действительно адаптировались быстрее. Хотя в плане духа я не считала себя сильной.

  Тот побег - был последним рывком, попыткой спастись. Человеческой попыткой отстоять свободу. Неудачной попыткой - и это главное.

  Теперь борьба была глупой. Бороться надо всегда, скажут иные. Точно, полностью согласна. Когда силы равны - бороться надо до последнего. Но когда сила, стоящая напротив и назвавшаяся твоим противником превосходит мыслимые пределы этого определения (силы как таковой) бороться становиться глупо. И я была достаточно адекватна, чтобы это понять...

  Конечно, это не значило, что я опустила руки. Или решила повеситься в ванной, пока Блэквуд посещает все свои многочисленные конференции и встречи. (Не понимаю вообще на кой черт он делает это, если не сегодня-завтра собирается вернуться на свою треклятую родину). И я не играла из себя роль несчастной жертвы, тихо и покорной.

  Все что я решила - прожить эти четыре дня так, чтобы память о них сияла в те оставшиеся дни, что отпущены мне, а не была мрачна от бесконечных сожалений и отчаянья. В общем, у меня была задача - прожить четыре дня так, словно они были всей моей жизнью... Собственно, так и было. Я говорила так, с расчетом на то, что через эти четыре дня меня попросту не станет. Там уже буду не я. Я не видела себя живой после того, как переступлю эту черту, как только Блэквуд отдаст меня словно вещь.

  Чертов Блэквуд... странно вел себя в последнее время. Когда он уходил (а это было ранним утром) он был явно чем-то озадачен. Его лицо было просто маской сосредоточенности и задумчивости. Он был мрачным и бледным. Когда он возвращался, а это было после десяти вечера - ко всему этому добавилось еще и очевидное раздражение.

  Теперь он сидел перед ноутбуком в гостиной, пялясь в экран, на котором изображались какие-то таблицы с отчетами. Его пальцы были переплетены, по плечам было видно, как он напряжен. А я радовалась в душе его проблемам... хотя что мне еще оставалось, кроме злорадства.

  На самом деле, я вообще сомневаюсь, что у этого мужчины есть проблемы. Вон - вопрос со своим изгнанием он очень удачно решил. Понятное дело, что и остальное он уладит таким же блестящим гнусным способом.

  Я же ходила по гостиной, в очередной раз рассматривая картины, коллекцию древних монет и оружия. Потом, завершив круг, я останавливалась напротив окна и долго смотрела вниз, затем на ломаную линию горизонта. Я наверняка раздражала этого мужчину тем, что постоянно маячила перед его глазами. Но, собственно, причинять неудобства ему - единственное доступное мне удовольствие

  И мне было скучно... Почувствовав свободу, наслаждаясь ей в течение тех пяти дней... теперь я тосковала, запертая в этих стенах роскошной тюрьмы.

  Я оглянулась на Блэквуда, тот по прежнему гипнотизировал ноутбук. Не мигая и не двигаясь. Просто пялился в этот экран, а в глазах мелькали молнии мыслей.

  Не выдержав, я прошла к музыкальному центру. Замечательно, там сразу же затянул свою "Personal Jesus" Мэнсон. Как раз под настроение... темное, мрачное, гнетущее. Жаль Блэквуд не оценил... А хотя нет, я ведь этого и добивалась.

  Мужчина отреагировал на разрушение тишины и гармонии мгновенно, поднимаясь с кресла и проходя к центру. И он выключил его, а меня, готовую разлиться гневной триадой по поводу того, какой он ублюдок, подхватил на руки, вновь отправляясь на прежнее место.

  Нет, с Блэквудом было явно что-то не так... это даже меня немного напрягло, ошарашило.

  Когда он опустился в кресло, я все еще пыталась убраться от него подальше. А он молча пресекал эти попытки, несильно но твердо сжимая мои руки и удерживая рядом с собой. И он снова уставился в этот чертов экран, но теперь со мной на коленях. И опять эта треклятая тишина...

  Я посмотрела туда же, куда и он. Экран уже горел черной заставкой, а Блэквуд молчал...

  - Эй. Чертов Блэквуд. - Пробормотала я, кидая мимолетный взгляд на мужчину. Странное дело, но я все еще опасалась смотреть на его лицо, в его глаза. Это поднимало в душе странную волну... боязни. Но он не смотрел на меня. Только прямо, о чем-то соображая. Кажется, его мысли были тяжелы как свинец. - Ты задумался о том, что возможно я не подхожу твоему Владыке, да? Ты на верном пути.

  Он так и не поменял своего положения, но его большой палец начал легонько гладить мое запястье.

  Священную тишину, которую так лелеял не понятно по какой причине Блэквуд, разрушил телефонный звонок. Трубка лежала достаточно далеко, и нужно было встать, чтобы до нее дойти и взять, прежде чем звонившего кинут на голосовую почту. И я ждала, когда Блэквуд поднимется, отпуская меня. Потому что в таком положении, так близко к нему, я чувствовала себя крайне неудобно и неловко. Слишком много тепла и греховного сладковато-терпкого мужского запаха. Я хотела быть как можно дальше... А он, кажется, даже не думал подниматься.


Северная Изольда: читать все книги автора по порядку

Северная Изольда: - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ups & Downs отзывы

Отзывы читателей о книге Ups & Downs, автор: Северная Изольда:. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.