My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
444
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Я вздохнула.

— Думаешь, он обратиться к специалисту?

— Если мы прикажем ему, обратиться.

— Мы можем приказать ему записаться на прием и с кем-то поговорить, но не заставить его открыться. Чтобы все сработало, ты должен быть готовым работать на своих условиях. Ты должен быть готов принять горькую правду и бороться, чтобы стать лучше. Это требует мужества и силы воли.

— У него есть мужество, но не думаю, что он готов излечиться от этой любовной привязанности.

— Он заботится обо мне больше, чем о себе, с этим я помочь не могу.

— Согласен, не можешь.

— И так, вернемся к нашему кризису, — напомнила я.

— С тебя уже хватит на эту тему, я понял.

— Ага, — согласилась я, мне и правда эта тема осточертела уже, но… — По одной проблеме в день, идет?

— Как скажешь, — согласился он.

— Я сама от этого не в восторге, Жан-Клод. Я вообще не знала, встречусь ли когда-нибудь с семьей Мики, и уж точно не при таких обстоятельствах.

— Нет, разумеется, нет, ma petite. Самолет в вашем распоряжении. Осталось только подобрать телохранителей для вашего сопровождения.

— Каков минимум? — спросила я.

— Шестеро.

— Двое на каждого, — сказала я.

— Oui.

— Ты не мог бы заняться организацией самолета, пока я занимаюсь охраной? — спросила я.

— Конечно, и я бы предложил, чтобы большинство из охранников были твоими любовниками. Тебе нужно будет кормить ardeur, а горе Мики может снизить его интерес к этим делам.

Я кивнула, будто он мог меня видеть и добавила:

— Согласна.

— Я жалею, что не могу привести тебя домой и познакомить со своими родными, потому что они давно уже умерли, но такие моменты, как этот напоминают мне, что есть вещи похуже, чем давным-давно потерянная семья.

— Ага, терять их здесь и сейчас полный отстой.

— Ах, ma petite, ты за словом в карман не лезешь, — хмыкнул он.

— Я сейчас на тебя хмурюсь, чтоб ты знал.

— Но не со зла же, — парировал он.

Я улыбнулась:

— Да, так и есть.

— Je t’aime, ma petite.

— И я тебя, Мастер.

— Обычно ты говоришь это с насмешкой и закатыванием глаз. Ты никогда, никогда не говоришь этого всерьез.

— Ты действительно хотел бы, чтобы я говорила это всерьез?

— Нет, — ответил он. — Я хочу равноправных партнеров, а не рабов или слуг. И понял, что именно поэтому и выбрал тебя и Ричарда. Я знал, что вы будете сопротивляться, желая остаться свободными, остаться собой.

— А известно ли тебе теперь, насколько тяжело нам далось это сопротивление?

Он рассмеялся, и этот смех дрожью прошелся по моему телу, заставляя меня закрыть глаза и затрепетать прямо за столом.

— Прекрати, — выдохнула я.

— Ты и вправду хочешь, чтобы я никогда больше так не делал?

Дыхание вернулось ко мне дрожащим вдохом.

— Нет, — ответила я. — Я позвоню Фредо и спрошу, кого он сможет выделить в охрану с подобающими навыками.

— Я доверяю тебе и нашему старшему из веркрыс проработать эти детали.

— Спасибо. Было время, когда ты стал бы настаивать отобрать их лично.

— То было время, когда тебя привлекали мужчины послабее, но теперь это не так.

— Припоминаю, в те времена меня привлекал именно ты, — подколола я.

— Ты сделала меня лучше, Анита Блейк, как и всех мужчин и женщин, что сейчас в твоей жизни.

— Даже не знаю, что на это сказать. Такое чувство, будто я должна извиниться.

— У некоторых лидеров это в натуре, выявлять в окружающих их лучшие качества.

— Эй, это не я во главе этого маленького метафизического автобуса, а ты, помнишь?

— Я политический лидер, но в чрезвычайных ситуациях большинство наших людей последуют твоим приказам, а не моим.

— Не правда, — возразила я.

— Во время битвы, последуют.

— О’кей, что касается насилия, то да, пожалуй, я в этом не так уж неплоха. Ты же намного лучше разбираешься в политике и всяких вечеринках.

— У тебя тоже случались успехи на политической сцене.

— И лишь немногие из Арлекина лучше, чем ты, с рапирой.

Вообще-то, я была даже немного поражена тем, насколько он оказался хорош со своим выбранным им оружием. Как оказалось, он был известным дуэлянтом в свое время, пока был человеком и молодым вампиром. Только работа с клинком, как он тогда объяснил, и позволила ему выжить; Мастера день за днем бросали ему вызовы, и он выбирал свое оружие, и убивал их. Я вообще не знала об этом, пока он не начал заниматься в новом спортзале, где мы с охранниками смогли это видеть.

— Ты льстишь моему эго, ma petite?

— Я серьезно.

Он засмеялся, и на этот раз это был просто смех.

— Мне это ни к чему. Я — король, а ты — моя королева и генерал по совместительству. Тот, кто стоит на передовой и так будет всегда. Ты знаешь сильные и слабые стороны наших охранников лучше меня, потому что вы тренируетесь и работаете вместе. Ты заставляешь меня чувствовать себя из-за этого довольно неловко, а некоторых старших вампиров это вынуждает больше времени посвящать тренировкам.

— Большинство вампиров не могут увеличить мышечную массу: тело с момента смерти остается неизменным.

— Но я могу, и мои вампиры тоже.

— Один из вампиров-мятежников сказал: это потому, что ты отобрал силу у них.

— Это помогает мне стать сильнее, oui, но я считаю, что это скорее из-за того, что моя связь с нашими оборотнями более интимная. Я принимаю их теплую силу более на равных, нежели как хозяин от раба, в отличие от большинства старых Мастеров.

— Верно, все они рассматривали оборотней, как домашних животных и собственность.

— Это — один из спорных моментов при общении с некоторыми из старших вампиров.

— Да, они могут просто не смириться с этим; верживотние стекаются к нам из-за более равных позиционных прав.

— Невозможно сделать всех счастливыми, так что, в конце концов, мы делаем счастливыми себя и все возможное для других. Я не хочу рабов в своем королевстве.

— Согласна, — сказала я.

— Я должен повесить трубку, чтобы подготовить для вас самолет, — сказал он.

— Да, конечно.

— Ты медлишь. Почему?

На минуту мне пришлось задуматься, а затем я дала ему честный ответ, который прежде даже под страхом смерти не произнесла бы вслух:

— Не знаю, будет ли у меня возможность снова поговорить с тобой, и я буду по тебе скучать.

— Это делает меня счастливее, чем я могу высказать, любовь моя. Ты очень удивила и порадовала меня.

— Я не так часто говорю это, как следовало бы, Жан-Клод — я люблю тебя. Люблю смотреть на твое лицо за столом напротив, когда мы едим, и наблюдать, как увлеченно ты следишь за игрой Синрика на футболе, и видеть, как ты читаешь перед сном Мэтью сказки, когда он остается у нас, и еще тысячи удивительных вещей, и все это — ты, за это и люблю тебя.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.