My-library.info
Все категории

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)
Дата добавления:
19 декабрь 2020
Количество просмотров:
388
Читать онлайн
Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" краткое содержание

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" - описание и краткое содержание, автор Лерой Анна "Hisuiiro", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дверь в обычный ресторан оказалась порталом в другой мир, а мою крестницу выбрали невестой князя. И началось! Огненные элементали, тайные проходы и волшебные жезлы. Проклятье князя, покушения на будущую княгиню. Заговоры и магические дуэли, танцы в невесомости и скачки на драконидах. Но я на все готова при двух условиях: свадьбы не будет и мы с моей крестницей вернемся домой!

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) читать онлайн бесплатно

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерой Анна "Hisuiiro"

— Может, опоил тебя чем-нибудь? Или магия-шмагия? — я сочувственно погладила ее по плечу, а потом и вовсе притянула к груди.

— А сегодня вечером мы домой ко мне пришли, — всхлипывая, говорила Ринка. — Мама была такая красивая, в новом платье. Пахло из кухни вкусняшками. И папа почему-то ничего не возразил. И розы эти дурацкие, я же вообще срезанные цветы не люблю! А я как дура стояла и сказать ничего не могла. Как дура-а! Рина-а-а, я домой хочу-у…

— Да, я тоже, — больше ничего я толком ответить на такое не могла. Только гладить ее по влажным волосам и успокаивать. Все-таки она еще ребенок, а ситуация непонятная и оттого еще более жуткая.

Мелкая плакала недолго, всё-таки сказались волнения этого дня. Как только она успокоилась, я подняла ее с дивана и мягко толкнула в сторону спальни. Кровать была чуть высоковата, по сравнению с той, которая у меня дома. Матрас оказался слишком мягким, буквально втягивал в себя тело. Но Ринку это, по всей видимости, не тревожило. Она крепко схватила меня за руку, притянула к себе, чтобы была возможность утереть мокрые щеки об мою футболку.

— Как хорошо, что ты здесь. Не знаю, что бы я делала… — она не закончила предложение, сладко зевнула и сразу же заснула.

Я укрыла Ринку толстым, мягким, но невесомым одеялом. Все и так понятно: хорошо, когда рядом кто-то взрослый, кто может сказать, что делать, взять на себя ответственность. Так-то Ринка в обычной ситуации даже и не думала бы слушаться советов. Насчет моих я еще не уверена, а вот родительских уж точно. А тут присмирела. Несмотря на всю эту мишуру — красивые комнаты, вышитые покрывала и спелые фрукты в вазах, ей тоже страшно. Сейчас она может разрыдаться на моем плече, а потом спокойно уснуть от переживаний. А я не могу. Если паниковать будем мы обе, ничего хорошего не получится. Но пока Ринка спала, я позволила себе немного похныкать.

Нужно было идти и смыть растертые слезы, но сползла с кровати я не сразу. Долгие минуты сидела на краю, смотрела то на пробившийся между неплотно сомкнутыми шторами дневной свет, то на спящую крестницу. Свадьбы не будет. Я верну нас домой, иначе нельзя.

Конечно же, наш похититель не нашел лучшего времени прийти. Я только успокоилась, вышла из ванны, даже глаза все ещё были красные от плача, а он — уже в дверях. Это что, теперь каждый может войти к нам в комнату? Или от того, что этот хмырь — князь, ему всё можно? Надо хотя бы стул какой подставить к дверной ручке или и вовсе диван. Дверь-то внутрь открывается.

Летто выглядел немного иначе, чем в последний раз. Одежда не так чтобы поменялась — рубашка, жилет, вычурный шейный платок, но отличия тоже были, в основном в аксессуарах и наброшенной на плечи короткой накидке.

— Мода на цвет марсала в одежде прошла ещё прошлом году, — вместо приветствия буркнула я, не особо культурно указывая на бордово-красную накидку.

Летто прищурился и стащил упомянутый элемент одежды с плеча, швырнул на спинку ближайшего дивана. Но сам он садиться не собирался. Я тоже не горела желанием, чтобы он смотрел на меня сверху вниз, поэтому прошла чуть дальше в комнату и прислонилась к стене.

— Так как тебя зовут?

В его вопросе явно слышалось желание послать меня далеко, я здесь совсем не нужна. Но случилось так, как случилось.

— Рина. Рина Васильева, — я не видела смысла скрывать свое имя.

— Ты врешь!

Такой ответ меня не удивил. Ещё бы, признать, что я сказала правду, это значило, что он просчитался, не все учел.

— Думай, что хочешь. Но свадьбы не будет, — я старалась, чтобы мой голос звучал уверенно. — Она плакала у меня на груди! Ты понимаешь это? Тебе нужна девушка, которая тебя не любит, которую ты насильно взял своей невестой?

— Этого не может быть! Я сам лично проверял совместимость, — но что-то в выражении моего лица или глаз всё-таки указало ему, что я не лгу. Летто нахмурился, беспокойно прошёлся вокруг столика и отрицательно повел головой: — Даже если и плакала. Это ничего не меняет. Проверка была проведена по всем правилам. Я не мог ошибиться, не во второй раз…

— Значит, старик в синем говорил правду по поводу попыток. Это что, не первая украденная девушка, ведь так? Что стало с предыдущими? Что ты хочешь сделать с моей крестницей? — я отлипла от стены и пошла вперёд со сжатым кулаками. Я тоже устала, мне хотелось знать.

— Любишь подслушивать? — криво усмехнулся Летто, его растерянность и сменилась более закрытым выражением, жёстким. Он прищурился: — Да, она не первая. Видишь ли, у меня не так много времени, чтобы перебирать подходящих невест. Их и так немного. А с предыдущей произошел несчастный случай… Так что в твоих интересах вести себя хорошо. Как только мы с Риной поженимся, я, так и быть, отправлю тебя обратно в ваш мир.

— Ты не понимаешь! Ты можешь забрать у родителей дочь! — я с трудом сдерживала слезы.

— Почему не могу? — развел руками Летто, как ни в чем не бывало, взял из вазы какой-то фрукт и откусил его. — Это ты не понимаешь, недалекая! У нас с ней замечательная совместимость, никто мне и слова не скажет. Мы будем счастливы. Все в итоге становятся счастливыми…

Я проглотила вопрос про какую-то совместимость и другие мистические штуки. Это же бред сумасшедшего. Насильное счастье? У них тут секта или какие-то дикие ритуалы? В гробу я видала такую семейную идиллию!

Поэтому я не сдержалась. Набрала больше воздуха и рассказала в весьма распространенных в моем мире выражениях, что думаю о Летто, его действиях и желаниях, а также куда он может добровольно или из-под пинка пойти со своей свадьбой. И самое цензурное из предложений содержало посыл в задницу. Туда же я отправила и другие миры, свадьбы, проблемы самого Летто. На лице моего собеседника сначала проступило удивление, а потом злость. Он сжал кулаки, резко рванул вперед, чуть ли не прижимая меня к стене, и прошипел:

— Если бы не моя невеста в соседней комнате, ты бы пожалела о своих словах.

Но если он думал, что меня это испугает, то он ошибался. Я сама не ожидала от себя такого напора, по-видимому, отключились тормоза из-за переживаний. А может, и вовсе я двинулась на фоне общего идиотизма происходящего.

— Если ты думаешь, что Рина таких слов не знает, то ты глубоко ошибаешься. А послала я тебя от души и с наилучшими пожеланиями. Очень надеюсь, ты последуешь по адресу, — я отлипла от стены и старалась стоять ровно, даже если это значило смотреть в лицо Летто, чуть ли не касаться его носа своим. Я видела, как он сильнее сжал челюсти, и слышала, как скрипели его зубы. Зрачки желтых, действительно, желтых, как солнышко на детских рисунках, глаз сузились, а потом расширились, оставив от радужки узкую кайму. Я чувствовала даже его дыхание.

Я бы ни за что не определила, сколько мы так простояли. Что-то не только держало меня на месте, но не давало и ему отстраниться. Но когда невидимая струна натянулась до предела, Летто наконец сделал шаг назад. В ответ я отшатнулась и оперлась спиной на стену, чуть съехав по ней. Летто в считанные мгновения оказался у двери и, так же не оборачиваясь, вышел.

— И закрой дверь с той стороны, — не вовремя и невпопад закончила я наш диалог, окончательно сползая по стене на пол. Может, он услышал мои слова даже с такого расстояния, а может, просто сделал это из-за злости, но входная дверь захлопнулась с ужасающим грохотом.

5

После встречи с Летто я не сразу рухнула на диван и заснула. Хотя хотелось страшно, от усталости глаза закрывались. Мои руки все еще дрожали из-за внезапной стычки — хорошо, что до драки не дошло, а сердце билось как заведенное. Но прежде чем лечь, нужно было себя обезопасить. Вот вломится кто-нибудь, а я все просплю. Хорошо, что дверь открывалась внутрь. Я поднатужилась и сдвинула один из диванов. Неподъемный он, конечно, но так мне и поднимать его не надо было: так, всего лишь пихнуть до двери и подпереть ее.

Я не особо надеялась, что это кого-то остановит. Но задержит, по крайней мере. Физические упражнения меня окончательно обессилили. Я выпила еще странного сока и повалилась на второй диван. Разве что штаны пришлось стянуть, очень неудобно в них спать, и укрыться первым попавшимся под руку пледом. Снилась какая-то дрянь с погонями, долгими разговорами, замедлением времени и четким ощущением, что я куда-то не успевала. После такого я всегда долго приходила в себя, просыпалась, толком не отдохнув. Поэтому и в этот раз пробуждение было не из приятных. По моим ощущениям, сон длился не так долго. И мне бы снова заснуть, забыв прошлый сон, если бы Ринка не скомандовала «подъем». Сначала она потрогала меня за плечо, а потом позвала. Имя подействовало как обычно: я мгновенно открыла глаза и села.


Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.