My-library.info
Все категории

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ)
Дата добавления:
7 июнь 2022
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна краткое содержание

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - описание и краткое содержание, автор Головченко Ольга Михайловна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Первая любовь. Что ждёшь от неё? Та самая неповторимая, нежная, волнующая и будоражащая кровь. Мечтаешь прожить вместе долгую и счастливую жизнь, и умереть, как говорится, в один день. А если ошиблась? Что тогда?

 

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) читать онлайн бесплатно

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головченко Ольга Михайловна

— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он.

— Не заслужил я её, не заслужил, — продолжал он, не обращая внимания на вопрос Керана.

— Кого ты не заслужил? — Керан попытался снова, а затем резко дернулся, когда оборотень напротив него вскочил, и два светящихся желтых глаза начали приближаться к нему.

— Что ты делаешь, Леннарт? Ну же, Леннарт! — Он попытался подняться на ноги, только против этого Ликая у него не было абсолютно никаких шансов.

— Не заслужил! Но очень хотел! Ты понимаешь! Они не хотели, чтобы это было так, они этого не хотели! — он начал что-то бормотать и схватил Керана за шею.

— Ну же, Леннарт, успокойся! — Хрипел Керан и изо всех сил пытался вырваться, но против его силы не было ни единого шанса.

— Они заставили меня причинить ей боль, но я не хотел! Это все они виноваты! Это они виноваты, что я ее потерял! — Керан смотрел в остекленевшие глаза Леннарта. Пытался хотя бы частично понять его безумие, но уже заранее это казалось проигранной битвой, поэтому он попробовал единственное, что ему предлагалось в этой ситуации.

— Кто они, Леннарт? Ну же, поговори со мной, ты же не хочешь причинить мне боль, я твой друг, твоя семья! — Он сжал сильную ладонь Леннарта и попытался снять ее с шеи.

— Мертвые, они все это сделали, забрались в мою голову и заставили меня делать эти ужасные вещи! — начал несчастно крутить головой.

— Мертвые? — Керан был в шоке, но все еще не прекращал пытаться освободить свою шею.

— Я не сумасшедший! Слышишь! Все твердят, но это неправда! Я не сумасшедший! — повторял он, и это пугало Керана.

— Я верю тебе, Леннарт. Знаю, что ты не сумасшедший, и, поэтому, ты меня отпустишь, верно? — он с надеждой ждал реакции Леннарта, которой все еще не было.

— Отпустить тебя? — он растерянно повторил слова Керана, в замешательстве качая головой.

— Да, отпусти меня, — прохрипел Керан, и, наконец, увидел, что только сейчас Леннарт начал возвращаться в сознание.

— Святой Отец Ликаев! — воскликнул оборотень, увидев свою ладонь с вытянутыми когтями, обвивающую шею Керана. — Что я наделал! Пожалуйста, прости меня! — закричал он, отпустив Керана и быстро удаляясь от него.

— Оставь меня в покое! — услышал Керан приглушенные слова. Ощупав свою шею, понял, что выйдет из этого инцидента лишь с незначительными синяками.

— Кто должен оставить тебя, Леннарт? — Его любопытство было намного сильнее инстинкта самосохранения, и, поэтому, он осторожно подошел к огромному Ликаю, который, обхватив колени, покачивался на месте.

— Они повсюду, — сказал он, пряча голову между колен.

— Кто они? — Керан опустился на колени и положил ладонь на плечо Леннарта, тот дернулся еще сильнее и еще крепче вжался в каменную стену.

— Тише, они нас слышат. Они мертвы, они все слышат, — прошептал он так серьезно, как будто был абсолютно уверен в своих словах.

— Ты не можешь слышать мертвых, Леннарт, это невозможно, никто из нас не может, — нахмурился он.

— Но я слышу их, они повсюду вокруг нас, они веками мучают меня своими обвинениями. Их голоса такие пронзительные, моя голова полна ими, их так много, иногда мне кажется, что у меня кружится голова, пожалуйста, остановите их! Пусть исчезнут! — Когти впились в предплечье. Керан только дернулся и болезненно зашипел.

— То, что ты говоришь, невозможно, Леннарт, я не знаю, что ты видишь и слышишь, но мертвым быть это не может, — покачал головой.

— Это наказание, — снова раздался голос.

— Наказание? — с сомнением спросил Керан, недоуменно качая головой. — Наказание за что? — он не переставал задавать вопросы.

— Наказание за все, что я совершил в прошлом, наказание за все зло, которое я сделал! Я уже усвоил урок, но они все равно не исчезают! — отчаянно закричал он.

— Успокойся! Леннарт, успокойся, — Ликай, казалось, вообще не слышал слов или игнорировал их, начал биться головой о стену. — Святые Создатели, Леннарт, остановись! — Он попытался остановить его, но кровь, стекающая по стене, говорила о том, что у него ничего не получается. — Ну же, прекрати уже! — Он судорожно сжал виски и уставился в мутные от боли глаза. — Зачем ты это делаешь?! — спросил он совершенно потрясенный.

— Это единственный способ забыться на какое-то время, — Ликай безумно рассмеялся и потерял сознание.

Керан еще мгновение сидел на корточках, открыв рот от изумления, его пальцы были испачканы кровью.

— Стража! — крикнул он громко, не переставая похлопывать Леннарта по щекам. — Ну так, стража! — крикнул он на этот раз еще громче.

— Что происходит?! — спросили двое мужчин в доспехах, которые по его зову вбежали в подвал и непонимающе уставились на скрюченную фигуру Керана.

— Нужно отнести его в одну из комнат и немедленно оказать помощь! — подозвал их к себе, чтобы помочь поднять тяжелое тело Леннарта.

— Что с ним? — спросил один из стражников, когда Леннарта несли через весь замок в покои Ликаев.

— Он говорил какую-то чушь о голосах и нежити, наказывающей его за что-то, а потом разбил голову о стену, — ответил Керан, открывая с ноги дверь одной из комнат.

— Он действительно сумасшедший, — сказал один из охранников и положил окровавленную голову Леннарта так, чтобы рана не касалась подушки.

— Мы должны позвать целителя, чтобы привести его в себя, и заодно поработать с его головой, для нас невозможно, чтобы один сумасшедший Ликай бродил по замку. Безумный Ликай не может бродить по замку, нападая на всех вокруг себя, утверждая, что виноваты мертвые в его голове, — сказал им Керан, скрестив руки на груди.

— Он напал на тебя? — шокировано спросил один из охранников, в то время как другой уже схватил телефон и разговаривал с целителем.

— Да, к счастью, он вовремя пришел в себя. Если выздоровление можно назвать разбитой головой, — сухо констатировал он, глядя в совершенно спокойное лицо Ликая, лежащего на огромной кровати.

— Что здесь происходит?? Я услышала крик, а потом охранники сказали мне, что кто-то ранен! — Гер ворвался в комнату, задыхаясь, уставившись на Керана с вопросом в глазах.

— Леннарт, думаю, он с каждым днем все глубже и глубже погружается в свое безумие. — Он кивнул в сторону мужчины, о котором шла речь.

— Святой Ликай, что с ним случилось? — ошеломленно спросил он, подошел к кровати и осмотрел голову Леннарта.

— Думаешь, что если бы меня там не было, то он разбил бы голову сильнее? — он вопросительно изогнул бровь. Гер стиснул зубы и скользнул оценивающим взглядом.

— Мы должны что-то с ним сделать, мы больше не можем терпеть его поведение. Он напал на двух молодых на прошлой неделе, а теперь это? Так больше продолжаться не может, — Гер печально покачал головой.

— Он на кого-то напал? На кого? — Керан с интересом посмотрел на своего друга.

— На Корстиана и Джейкса, им повезло, что их было двое, иначе не известно, чем бы закончилось, — его затошнило от мысли, что Леннарт убьет одного из них.

— Я этого не знал, — вздохнул Керан, устало потирая лоб.

— Господин? — прозвучало из-за спины Гера.

— Да? — ответил Гер.

— Целитель будет здесь с минуты на минуту, нам посчастливилось поймать его в замке, — сказал охранник Геру.

— Это и к лучшему. Мы должны что-то с ним сделать. Это как бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент, — он в последний раз посмотрел на темные, слипшиеся от крови волосы Леннарта.

Глава 2. Мир людей, Мальдивы, остров Виллингили, восточная сторона острова, пляж

— Мы опаздываем. Кажется, они уже на пути к пещере, — сказал один из Кентавров. Тесса только сердито посмотрела и сжала кулаки.

— Хватит нервировать, Роско. — Странно, что она не накричала на него. Кентавр лишь тихо что-то пробубнил и бросил водолазное снаряжение на землю.


Головченко Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку

Головченко Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ), автор: Головченко Ольга Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.