Бедра Бишопа продолжали двигаться в неистовом танце, пока он вдруг не напрягся всем телом. Его тело колотило, его спина была выгнута, голова запрокинута назад - он издал протяжный стон, чем-то напоминающий утробный рык, отозвавшийся дрожью у нее внутри. Ей удалось это. Она заставила его кончить от удовольствия, переживаемого ее телом. Эта мысль пробудила что-то невероятно приятное, и Марика обернула ноги вокруг его бедер.
- Мой, - произнесла она, когда он опустился на нее сверху. - Ты мой.
- А ты моя, - пробормотал он ей в шею, прежде, чем погрузить в нее клыки.
Ей казалось, что достигнуть еще большего удовольствия не возможно, но его укус и его тело, все еще сплетенное с ее, доказали обратное, вызвав новую волну экстаза. Когда он провел языком по ее шее, закрывая ранку, Марике казалось, что она просто не в состоянии пошевелиться.
Но они не получили возможности отдохнуть в объятиях друг друга. Внезапные крики с улицы привлекли их внимание. Кричали женщины и дети. Вперемешку со смехом. Леденящим душу смехом.
Бишоп с Марикой переглянулись и бросились к окну. Там на улице люди сражались, с другими людьми и среди них был вампир.
- Дерьмо! Бишоп вернулся к кровати и схватил брюки.
Марика схватила свои, не забыв нижнее белье. Бишоп был уже одет, пока Марика возилась с корсетом. Он подошел, чтобы помочь ей. Она поняла, что он рассчитывает на нее, как на партнера.
- Дампир! - Выкрикнул знакомый, но не явный голос снизу. - Выходи и сразись со мной.
Марика подошла к окну, на ходу застегивая рубашку. В свете фонаря она различила человека стоящего посреди улицы. Он поднял лицо и увидел ее. Она задохнулась.
- О, Господи.
- Что такое? - Спросил Бишоп, пихая ей в руки ее ботинки, становясь рядом с ней.
Он посмотрел в окно.
- Христос.
- Этот человек нанимал меня, чтобы поймать тебя, - ответила она, одевая ботинки, не чувствуя пальцев.
- Но он изменился.
- Он превратился...
Бишоп закончил вместо нее:
- В Носферату.
Выражение его лица было мрачным.
- И дьявольски смертоносного.
Глава 16
Носферату, был на редкость гадостным, из того, что Бишопу доводилось видеть. Он никогда не подпустит, это, к Марике, но он все равно волновался. С несколькими молодыми людьми они вдвоем легко бы справились, но Насферату впечатлял, даже Дреукс не был настолько уродлив.
У Дреукса сохранилась совесть. Дреукс предпочел смерть, превращению в исчадие ада. То, что стояло на улице, было чистым воплощением этого, и следа человечности в нем не осталось.
- Он не был вампиром, когда нанимал тебя, так ведь? - Спросил он серьезно, отворачиваясь от окна. Смертоносная нечисть. Они, создают армию подобных.
- Нет.
Марика пыталась справится с ботинками.
Какого черта? Он снова выглянул из окна, чтобы убедиться. Как этому человеку удалось превратиться в подобное за такое короткое время? Обычно требовались месяцы, а то и годы, чтобы получилось что-то отдаленно напоминающее это.
Орден.
Он не понимал, как "Ордену Серебряной пальмы" удалось создать Носферату за такой рекордно короткий срок.
- У тебя есть оружие?
Она смотрела на него, и реальный страх отражался на ее лице.
- Все настолько плохо?
Он мог бы и солгать, но ей следовало знать правду. Сражение предстояло трудное, более трудное, чем ему хотелось признать.
- Да. Это существо является мерзким и ядовитым, и возможно сильнее нас обоих.
Ее лицо, стало абсолютно белым, когда она сглотнула.
- Как такое возможно?
В любое другое время, он даже гордился бы тем, что она считала его непобедимым, но не сегодня.
- Вампиры - семейство демонов. Дурная кровь портит природу, но может усиливать возможности.
Она прикрыла глаза и выпрямилась.
- У меня нет ружья.
Бишоп сдержал эпитеты, вертевшиеся у него на языке, по поводу всего этого.
- У меня есть. Я спрошу, нет ли у Флории еще. Возможно, у нее с мужем имеются серебряные пули на всякий случай. Чтобы зарядить ружье. Они нам пригодятся.
Прежде чем выйти из комнаты, он поцеловал ее в затылок, так сильно, что его губы могли оставить отпечаток.
- Не выходи из комнаты, пока я не вернусь.
Возможно, она прониклась его беспокойством, потому как выполнила его просьбу. Когда он через несколько минут возвратился в комнату, Марика была абсолютно одета, и прятала оружие на бедре.
- Тебе удалось найти еще ружье?
Он кивнул.
- У Флории и ее мужа имеется своеобразный арсенал. Они хорошо подготовлены для подобных случаев.
Слава Богу, что это было так. Они с Марикой не пренебрегли бы любой поддержкой, каковую удалось бы заполучить.
- Какой у нас план? - Спросила она, вытаскивая катану, спрятанную в шкафу.
Оно отлично ей подходило: тонкое, быстрое и смертоносное.
- Неравный бой, - отметил он. Горожане могут противостоять обычным людям, но не вампирам. Флория с мужем помогут тебе с вампирами, они - наща главная задача.
- А ты намерен взять на себя Носферату?
Он кивнул, отметив беспокойство на её лице.
- Ты будешь прикрывать мою спину. Избавься от вампиров, как только сможешь, и присоединяйся ко мне. Возможно, мне понадобится твоя помощь.
Бравада в этом случае была не уместна. Под угрозой были не только их жизни. Ситуация была на редкость незамысловатой, Носферату был послан за ними обоими.
- Мы выберемся через крышу, и зайдем с тыла. Носферату не будет готов к этому.
Он провел рукой по большому палашу и направился к лестнице.
- Бишоп?
Он обернулся на ее голос. На него смотрел его хрупкий воин, готовый к сражению, но несколько растерянный.
- Что случилось?
Она покачала головой.
- Ничего Просто будь осторожен.
Это было не совсем то, что она собиралась сказать, но она хотела, чтобы его голова была ясной и способной сконцентрироваться на сражении.
- Ты тоже.
Они прошли по лестнице, вылезли на крышу, и оказались в саду за домом. Крики разрезали ночь, и Бишоп был доволен, что с бабушкой Марики все так благополучно закончились. Марика была уверена, что ее люди ее не тронут, но у Бишопа не было такой уверенности относительно вампиров. Вампиры без зазрения совести использовали бы Ирину, чтобы добраться до Марики. И Марика охваченная гневом, угодила бы к ним прямо в руки.
Он ощущал ее позади себя, легкая тень, быстро движущаяся в тишине ночи. Люди, преследуемые вампирами, метались по улице. Мужчины сражались, дети плакали. Женщины пытались защитить и тех и других. Если бы горожан было больше, у них еще был бы какой-то шанс на победу. Он надеялся, что муж Флории сделал то, о чем он его попросил, и сказал остальным, что делать. Безусловно, крик разбудил многих.