Аполлония подняла Тсави с пола и перенесла ее через пластиковый брезент, положа ее на свободный серебрянный стол. Мужчина в защитном костюме наблюдал за этим со спокойствием в полном молчании.
Аполлония повернулась, чтобы поискать медицинские инструменты и препараты, выглядя и растерянно и испуганно. Ее взгляд поймал баллон и она схватила его.
Булькающий звук послышался из горла Тсави и затем - длинный булькающий вздох. Ее тело расслабилось, и голова упала в сторону.
- Я должна… - Аполлония оглядела каждого в покрытой пластиком комнате, размером десять на двенадцать. - Я должна дать сигнал своему отцу. Мы все еще можем ее спасти.
И она выбежала из комнаты с канистрой и побежала вверх по лестнице на крышу.
Я застыла, свирепо осматривая ученых в защитных костюмах, которые смотрели на меня, и затем прошла через пластиковый брезент. Механизмы внутри сигналили, жужжали, колыхались и качались в ритмичной гармонии.
Каждое веко Тсави превратилось в узкую щелочку, обнажая ее темные глаза и отсутствующий взгляд. Всего лишь несколько минут назад она ходила, говорила и была жива. Я задумалась, как долго она протянет без кислорода. Как долго я протянула без него?
- Тсави, - я наклонилась к ней, шепча ей на ухо. - Слушай меня. Поднимайся. Ты сможешь это. Это легко. Я почувствовала, как все мое тело затряслось, и слезы жгли мне глаза. Тсави?
- Не трать свое время, Рори. Она, очевидно, умерла, - сказал ученый. Он снял свой капюшон и обнажил свои рыжие волосы и светлые брови.
- Помогите ей, - попросила я, смотря на других, кто лежал на столах.
Одна афро-американская девочка и латино-американский мальчик , оба примерно возраста восьми-девяти лет, находились с другой стороны от Тсави в глубоком сне. С другой стороны были мужчина среднего возраста и седая азиатская женщина, которая доживала свои последние годы на этой земле. Мониторы показывали биение их сердец, но мозговая деятельность отражалась как прямая полоса.
- Бэнджи говорил, что вам нужна порода, чтобы защитить нас от людей Аполлонии. А когда защитит нас от вашего вмешательства? - спросила я, с размаху кидая инструмент на поднос, стоящий на одном из маленьких столиков и делая шаг в сторону рыжеволосого.
Еще один ученый с надетым капюшоном обернулся ко мне.
Маленькая девочка, с заплетенными волосами в великолепные тугие спиральки, была со швом во все плечо. Мальчик с разрезом в этом же месте и пластиковой трубкой, которая перекачивала кровь к породе.
Здание снова затрясло.
- Вы внедряете паразитов? - спросила я с такой злостью, что вся затряслась. - В детей?
Рыжеволосый улыбнулся в подтверждение.
- Рори, наконец-то я с тобой познакомился.
- Кто вы? - сказала я, еще более злая от того, что он знал мое имя.
Он не громко засмеялся.
- Мне немного обидно, что ты не узнала меня. Или вы совсем не обращали на это внимания на занятиях или Байрон Зорба намного ревнивее,чем я думал и не учит своих студентов о самых почитаемых биомедицинских инженерах всего времени.
- Доктор Теннисон? - с удивлением спросила я.
Он вовсе не выглядел как злой гений. Его лицо было усыпано ямками от шрамов акне. Он был толстый и пузатый. Он выглядел как человек, который не в состоянии зашнуровать свою собственную обувь.
Он ухмыльнулся отвратительно удовлетворенной улыбкой.
- Ага, полагаю все-таки рассказывал.
Я схватила скальпель и кинулась на Теннисона, но чья-то сильная и толстая рука схватила меня за запястье.
- Эй, полегче! - засмеялся мужчина.
Я отпрянула. Это был Рендлешам, все еще в своих смехотворных крокодиловых сапогах.
- Не будь дурой. Ты в меньшинстве и одна. Мы не хотим причинять тебя зла, - проговорил Рендлешам, заставляя меня бросить скальпель.
- Нет? А я бы отнесла вас к числу садистов, - сказала я, указывая на невинных людей на столах.
- Нет, - сказал Теннисон, делая движение в мою сторону.
- Ты абсолютно точно ценность, умная и опасная. Мы должны привлечь тебя в свою команду.
- Да, я слышала....как приманку.
Теннисон замеялся в ответ.
Я вырвала свою руку от Рендлешама. - Что вы думаете делать, когда корабль взорвет это место к чертям? Вам понадобится что-то большее, чем флеш-карта, чтобы записать все данные, что вы собрали здесь.
- Мы знаем что он здесь потому, что ищет ее, - сказал Теннисон смотря вверх. - Она уже пошла наверх, чтобы его остановить. Мы уже видем некоторое движение в породе. К тому времени, когда они вернутся чтобы их забрать..
- Будет слишком поздно? - спросила я.
- Совершенно верно.
- Для них или для нас?
- Для них, конечно.
- Вы не можете контролировать организмы, которые находятся в этой породе Доктор. Это быстрорастущие паразиты, которых необходимо уничтожить. Они истребили всех до единого жителей соседней с Сайрусом планеты менее, чем за сорок восемь часов, прежде чем Хамех спалил ее до тла, но оставил вот этот кусок, - сказала я, кивая на породу.
Образец выглядел по-другому, чем когда был в лаборатории Профессора Зорбы. Более пористый, более стертый. Может быть, они его кололи, но воздух в этой комнате был точно другим - теплым, спертым и разжиженным. Они создали требующуюся температуру для породы, пытаясь оживить паразитов, то о чем говорил Сэй.
Робкий ученый скинул капюшон с головы.
- Кто вам это сказал?
Я открыла рот.
- Профессор Брахмбергер? Вы...работаете на Маджестик?
Он выглядел пристыженным.
Я покачала головой.
- Профессор Зорба искал вас месяцами, - сказала я, глядя на него с отвращением. - Я рада что он не здесь и не страдает от того, видя в кого вы превратились.
- Байрон был здесь? Где он? С ним что-то случилось? - спросил Брахмбергер.
- Он пошел обратно в кампус, попытаться спасти тех, кого сможет. Вы помните, каково это, Доктор? Быть на стороне добра?
Доктор Брахмбергер позволил себе задуматься над этим только на минуту.
- Кто рассказал тебе об организмах?
- Это паразиты.
- Кто сказал? - спросил Рендлешам.
- Сайрус. Тот сигнал, который вы слышали пару лет назад, Брахмбергер? Паразиты, через их хозяев, переслали его сюда. Они нас завлекли.
- Где эти организмы сейчас? Что случилось с ними? - спросил Теннисон.
- Они потеряли контакт с ними в течение десяти минут после того, как приземлились
- Какая ужасная история, - сказал Рендлешам, наигранным голосом.
Я посмотрела на Брахмбергера.
- Это правда.
Он задумался и затем покачал головой.
- Они будут содержаться здесь.
- Ваше любопытство приведет к тому же концу, - сказала я, глядя на Брахмбергера. - Вы хотите быть ответственным за помощь этим паразитам истряблять наше существование?