Но у неё было чувство, словно это знание было совсем близко. И ей осталась последняя ступень, чтобы войти на зиккурат и обрести его.
Глава 55
На пути обратно Кира задремала в машине.
— Пригрелись? — негромко спросил профессор, когда она открыла глаза. — Уже подъезжаем.
— Можно переночевать у вас? — шёпотом спросила Кира.
Он усмехнулся.
— А вам было так мало прошлой ночью, мисс Риаз? Нет, сегодня вы будете спать у себя. Но я могу устроить вам небольшую экскурсию, если хотите.
— Куда?
— Увидите.
Ночная Академия была прекрасна, подумала Кира, поднимаясь вслед за профессором в часовую башню. Сегодня здесь не было ритуальных кругов: лишь паутина по углам и лунный свет сквозь узкое окно.
Профессор достал из кармана медный ключ.
— Давно я не бросал Академию ни к чьим ногам, — проговорил он. — Но как будущий лорд-ректор, полагаю, я просто обязан это сделать.
— Лордов-ректоров нужно принуждать, — серьёзно согласилась Кира. — Обнажённых, на коленях и с ритуальным кинжалом у горла.
Профессор хмыкнул.
— Когда там, говорите, заканчивается наше свидание? Буду счастлив наконец отобрать вашу неприкосновенность.
— Сейчас, — шепнула Кира, обмирая от собственной смелости. — Прямо сейчас. И делайте со мной всё, что хотите. Прямо здесь.
Профессор смотрел на неё ровно три секунды.
— Ну уж нет, — сказал он. — Свежий морозный воздух подойдёт вашей обнажённой груди значительно больше.
Пальцы Киры сжались на рукавах тонкой блузки. Дьявол.
Но профессор не выполнил свою угрозу. Согревающие чары мягко коснулись её лица и тела, и Кира вышла на узкую площадку вокруг циферблата, совершенно не замёрзнув.
— Наверняка я приходил сюда не раз, будучи адептом, — произнёс профессор, опираясь на перила. — Слишком уж хорошо я знаю дорогу, ведущую сюда. Ключ заедает, если не нажать влево: откуда мне это помнить?
— Приходили в одиночестве? Всякий раз?
— А у вас есть другие варианты?
— Трудно поверить, что у вас не было ни единого друга, — негромко произнесла Кира.
— Можно подумать, вы купаетесь в друзьях.
Кира перевела взгляд на кольцо на своей руке.
— Нет, — тихо сказала она. — Нет.
Взгляд профессора смягчился.
— Это изменится. Скоро. Едва вы будете связаны с мистером Хили в глазах всего магического мира, к вам потянутся пилигримы. И вам ещё придётся закрывать от них свои двери.
В глазах Киры стояли слёзы.
— Но у вас, — прошептала она, — всегда будет ключ.
— Никогда не говорите «всегда», мисс Риаз. Лучше идите сюда. — Профессор обернулся к ней. — И, да, это приказ.
Она подошла к нему, и тут же оказалась подсаженной на перила.
— Ох! — выдохнула она.
— Можно подумать, вы не знали, зачем вы здесь, — насмешливо сообщил его голос. — Поднимите голову. Я не кусаюсь.
Кира ждала, что он её поцелует. Но вместо этого профессор взял её лицо в ладони и долго рассматривал с тихой затаённой нежностью. Ранимую, беззащитную… она читала его ощущения и его эмоции с такой же лёгкостью, как если бы испытывала их сама.
— Никто вас не тронет, — негромко, но с внезапной силой сказал он. — Даже если мне придётся перебить полконтинента.
Кира вздрогнула.
— Вы…
— Шшш. Запрещаю вам говорить.
И коснулся её губ.
Это началось, как море. Волны, набегающие на берег. Долгие поцелуи, сначала почти невинные, потом страстные, затапливающие её, как лунный свет.
— Дуайт, — прошептала она. — Хочу иногда называть вас по имени. Можно?
— Хм. Посмотрим на ваше поведение.
Она медленно расстегнула верхние пуговицы блузки.
— То есть мне надо будет вести себя ещё хуже? — прошептала она, поднимая к нему лицо?
Вместо ответа он наклонился к ней, и его губы коснулись её лба, носа, краешка губ.
— Вы такая милая и невинная сейчас, — с лёгкой улыбкой сказал он, — что видят боги, я даже не могу найти в себе сил вас обесчестить, хотя очень хочется. Пойдёмте, мисс Риаз. Вам пора спать.
— Так скоро?
— А вы хотите остаться?
Кира молча кивнула.
— Снег, — негромко сказал профессор, опершись на перила рядом с местом, где сидела она. — Что ждёт нас весной?
— Вы будете менять мир, — тихо сказала Кира. — Может быть, я могу помочь? Теперь, когда я донор Райли, я могу привлечь его на нашу сторону, и даже не зная, что я помогаю вам, он может сделать для нас немало полезного. Может…
Профессор коротко, резко расхохотался.
— Вы совсем меня не слушаете, мисс Риаз. Даже не вздумайте. Мои идеи опасны. Часть из них и вовсе принадлежала Тёмному Лорду, если вы помните историю.
— Но вы ведь не Тёмный Лорд, — уронила Кира.
Профессор не ответил, глядя вдаль.
— Лорд-ректор Академии и лучший донор в целом свете, — наконец негромко сказал он. — Мы могли бы изменить всю вселенную.
Кира тронула его за руку.
— Но не сможем?
— Мне пришлось бы серьёзно вам лгать, чтобы удержать вас рядом, — просто сказал он. — Я и сейчас вам вру, но одно дело — скрывать правду о себе, и совсем другое — делать вас своей сообщницей. Нет. Это было бы слишком… нечистоплотно.
— А у вас есть свой кодекс чести, — утвердительно сказала Кира.
— Ну вы же меня знаете.
Она вздохнула, соскальзывая с перил. Обняла его сзади.
— Мы будем вместе, — прошептала она. — Что бы ни случилось. Я могу бояться вас, но как я могу от вас уйти?
— Не давайте клятв, которые не сможете выполнить, — прозвучал в ночи негромкий голос. — Вы уже дали мне слово, что когда-нибудь завершите ритуал, вернув мне всю память; мне этого достаточно. Что до вас самой… никогда не решайте за себя завтрашнюю. Просто оставьте мне вас сегодняшнюю.
— Я здесь.
Он обернулся к ней. Спокойное лицо, прямой взгляд.
— Вы меня боитесь? Сейчас, этой ночью?
Кира покачала головой.
Профессор легко усмехнулся.
— Тогда разденьте меня.
Согревающие чары окутали их лёгким облаком.
— Вернёмся в башню, — прошептала она.
Он покачал головой.
— Нет, мисс Риаз. Здесь.
Кира быстро глянула на циферблат. Половина третьего ночи. Все спали, и всё же…
Здесь были он и она. Что ещё имело значение?
Кира наклонилась и встала на колени, снимая с него туфли. Негромкий смех заставил её вздрогнуть.
— Право, я не думал, что вы окажетесь на коленях так скоро. Поднимайтесь.
Высвободив вторую его ступню, Кира медленно поднялась, ловя его взгляд на своей груди. Шагнула вперёд, прижавшись к нему всем телом, и начала расстёгивать на его рубашке тугие, слишком тугие пуговицы.
— Вы когда-то обещали рассказать мне сказку, — прошептала она, глядя ему в глаза. — Не забыли?
— А сейчас, конечно же, самое подходящее время.
— Всё равно расскажите.
Он качнул головой.
— Время ещё не настало. Но когда-нибудь… когда-нибудь вы её получите.
Кира коснулась губами впадинки на его горле. Прошлась по ней языком и спустилась на ключицы. Её мужчина. Такой привлекательный, сильный… загадочный. И как же приятно ей было неспешно его касаться, изучать всё, что ей открывалось… и как же хотелось торопиться. Сбросить с него всё, почувствовать его всей кожей и отдаться ему, наконец.
А если сейчас ей хочется именно этого — то какого чёрта?
Она сбросила рубашку на пол балкона и приникла губами к поясу его брюк. Едва-едва отодвинула полоску ткани в сторону — и почувствовала резкий вздох.
— Да, — прошептала она.
И, уже не колеблясь, расстегнула и сняла с него брюки вместе с бельём, стоя на коленях. И поднесла к нему руки, несмело, как к античной статуе.
Тихий смех.
— Так страшно?
Вместо ответа Кира подалась вперёд и лизнула. Её пальцы тоже нашли свою цель ниже, чуть сжали, поиграли, и вместо следующей дразнящей реплики Кира услышала лишь стон.
И это было приятнее, чем заниматься с ним любовью. Сейчас она, только она могла доставить ему удовольствие. Он доверился ей, отдал всю власть в её руки, а это значило, что сейчас ему не хотелось чувствовать себя захватчиком. Просто мужчиной, которого любят.