My-library.info
Все категории

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - 2 (СИ). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Erratum (Ошибка) - 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - 2 (СИ)

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) краткое содержание

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дылда Доминга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

— Охрана, — заорал Тарак и, смяв неповрежденной рукой желтый пергамент, бросил его в чашу с углями. Бумага потемнела, а затем вспыхнула ярким факелом и уже через несколько мгновений превратилась в пепел. Неподписанный контракт не имел силы и был всего лишь красивой бумажкой.

54

Лили покинула осточертевший мотель и отправилась к бару через большой парк, который примыкал к Кетани.

Зачем ему обязательно нужно было знать, что творится в аду? Впрочем, чтобы правильно выстраивать свои действия, наверное. Но вся эта ситуация сильно смущала Лили. Она никогда не была шпионкой и не умела ею быть. Одно дело — открыто противостоять Грерии с Самаэлем, и тем более, покинув ад, и совсем другое — находиться рядом и непрерывно передавать все сведения наружу. Лили поежилась и вечерний воздух немедленно показался ей прохладным. Поднявшийся ветер вынудил поплотнее закутаться в легкую куртку, наброшенную поверх летнего платья.

— Здравствуй, — в нескольких шагах от нее стоял Самаэль. Сердце глухо ухнуло в груди Лили и провалилось в пятки. Неужели он подслушивал их беседу со светлым? И теперь оторвет ей голову на месте без лишних объяснений? Или все же снизойдет до них? Лили с тревогой посмотрела на падшего, но бежать было бы глупо и даже опасно, и потому усилием воли сделала пару шагов к нему.

— Здравствуй, — отозвалась она эхом, не сводя с него глаз.

— Только не убегай, — вновь услышала она голос, и ей показалось, что что-то не так. — Я — не тот, кого ты видишь. В смысле, это я, — неловко продолжил он, и они вместе выдохнули:

— Небирос!

Лили, наконец, поняла, что не так в образе, который она видела. Это был его голос — жужжащие, временами стрекочущие интонации ее дорого капха, а вовсе не сладкий едкий мед падшего. Небирос приблизился к ней и прижал всеми четырьмя лапами, хотя для окружающих в парке всего лишь обнималась очередная парочка.

— Как ты здесь оказался? Как ты меня нашел? — посыпались вопросы Лили. Она улыбалась и ощупывала его мохнатое тело, не веря.

— Хм, это было не так и просто, — ответил он, — я уже не первый день ищу тебя. Ведьма сказала, что ты в вечном городе, но там тебя не оказалось. Потом я вспомнил, что вы с Самаэлем захаживали в один бар и решил проверить еще здесь.

— Вспомнил? — усмехнулась Лили. — Ты наблюдал за мной.

— Ну, наблюдал, издали, — сознался он.

— Так что же привело тебя? Что-то случилось? В колодце, с Джаредом? — забеспокоилась Лили.

— Нет-нет, — его глаза сменили цвет, — прости, я не должен был тебя пугать. Просто… хотел видеть.

— Видеть? — Лили смотрела на розовые оттенки, плывущие в его фасеточных глазах. — Грерия тебе что-то сказала?

— Да, она передала твои слова, — Небирос посмотрел на Лили в ответ.

— Я хотела, чтобы ты знал, — произнесла Лили, — не призывала тебя и не отговаривала, чтобы ты покинул колодец. Просто хотела, чтоб знал. Что мне не все равно.

— Я знаю, — кивнул он. — И всегда знал. Но я вижу, что происходит с колодцем. У нас не очень много времени. Хотел увидеть тебя еще раз.

Его слова резали Лили по-живому.

— Не говори так, — тихо попросила она.

— Это правда, — отозвался он, — ты ведь знаешь.

— А что за маскарад? — встрепенулась Лили, опуская руки и вновь видя перед собой Самаэля.

— А, это ведьма, — вздохнул он. — Я не могу появляться в человеческом мире таким, какой есть.

— Ну, да, — улыбнулась Лили и снова коснулась его шерсти: ей больше хотелось видеть Небироса. — Ты знаешь, что твой маскарад спадает, если тебя коснуться? — спросила она.

— Да, знаю, — отозвался демон, — это логично. Иначе, куда прикажешь деть лишнюю пару рук? — частокол его зубов дал Лили понять, что он смеется.

— У вас даже рост не совпадает, — хмыкнула она.

— Падший слишком мелкий, что с него взять.

Внезапно Небирос вздрогнул и замер, его лапа больно сжала Лили плечо.

— Что с тобой? — она с тревогой подняла на него глаза, и увидела сплошное стальное свечение.

— Нас атакуют, — прохрипел он, разворачиваясь и оттесняя Лили назад.

В парке, казалось, ничего не изменилось, только стало будто еще немного холоднее. Лили неловко шагнула назад и, оступившись, схватилась за мех на спине Небироса, но рука погрузилась во что-то теплое и мокрое. Отдернув ее и поглядев на пальцы, Лили поняла, что дела по-настоящему плохи: капха был ранен. Какой враг мог нанести ему удар, так и не появившись на сцене? Лили с ужасом подумала о светлом. Он тоже мог решить, что их разоблачили и напасть на Самаэля. Да и даже выгляди Небирос собой, для светлого его внешность была бы достаточным поводом для атаки.

— Не нападай, — закричала она в пустоту, — это мой друг. Слышишь?

— Слышу, — ответил ей издевательский голос, и из-за дерева выступили несколько женских фигур. Впереди всех стояла почти точная копия Нитры. Какую-то секунду, Лили лихорадочно думала, как той удалось выжить, а потом поняла, что это невозможно.

— Подлый трус, — прошипела ведьма, ее черные волосы развевались от подымающегося ветра, — ты убил мою сестру. Думал, тебе сойдет это с рук? Рассчитывал, что вычистил наше племя под корень?

— Дагра, — вмешалась другая ведьма, помоложе и миниатюрней, — у нас нет времени на разговоры.

— Я хочу, чтобы он знал, за что сдохнет, — выплюнула Дагра, и ее сухие руки потянулись в сторону Небироса.

— Боже, нет! Это не Самаэль! — закричала Лили, попытавшись выбежать вперед, но Небирос ухватил ее своей правой нижней лапой и вновь толкнул себе за спину.

— Не лезь, — тихо сказал он, — с ними все равно нужно разобраться.

— Ты уничтожил всех, кто мне был дорог, всю мою семью, — сверкающие молнии слетели с рук Дагры и ударили по Небиросу. Пошел запах паленой шерсти, и Небирос покачнулся. А в следующий миг он уже рванулся с места и оказался среди ведьм, нанося им страшные удары когтями. Мелкая ведьма отлетела первой: ее лицо пересекал ужасный кривой разрез, навсегда изуродовав миловидное личико. Лили, оторопев, в ужасе смотрела на драку, не зная, чем помочь. Когда ведьма начала подыматься, бормоча себе что-то под нос, несмотря на заливающую ей глаза кровь, Лили стукнула ее сзади камнем по голове, заставив успокоиться.

За это время Небирос успел разобраться и с Дагрой, и та бесчувственным мешком валялась в траве. Теперь он сражался с высокой дебелой ведьмой с седыми волосами. С виду она была похожа на мужчину, и в телосложении не уступала. Но, судя по вспышкам и рыкам Небироса, она обладала не только физической силой. Он не мог подобраться к ней вплотную, наталкиваясь на разряды в воздухе и вспышки пламени, оставившие на его шкуре уже не одну пропалину. А когда ему все же удалось схватить ведьму за руку, свободной рукой та уцепилась за ус на голове Небироса и с силой дернула его на себя. Небирос взревел, и, получив еще несколько новых опалин, попытался сдернуть ведьму с себя.


Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Erratum (Ошибка) - 2 (СИ), автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.