сторонам, чтобы их никто не видел. Усадив ее на стул, он придвинул другой и сел напротив, пальцами касаясь ее лица. Она была бледная, как снег в этом маленьком городишке. Ален возненавидел себя за то, что дал ей пойти той дорогой. Он не остановил ее, а просто наблюдал.
Лия вздохнула, озноб уходил и ей становилось на порядок лучше. Она посмотрела на него:
— Спасибо.
Ален готов был закричать на нее за это слово. Спасибо за то, что подвел ее? За то, что позволил пройти там? Спасибо за то, что заставил ее ревновать? За что ему спасибо? Заслужил ли он такую как Лия? За что судьба наградила его ею?
Они долго сидели молча, каждый думал о своем.
— Прости меня. — Наконец произнес он. Ален никогда ни у кого не просил прощения. У него с ней все было впервой. Но ведь когда-то надо было начинать.
Лия закусила нижнюю губу, уставившись на пол. Спустя несколько секунд молчания, она наконец заговорила:
— Тебе не за что просить прощения. Ты мужчина. И раз уж тихоня Марк Вольф говорит про Полину с восхищением, то ты…Наверно, трудно устоять перед такой женщиной, — Лия усмехнулась, вспоминая Мариана и Мери, как она при нем поправляла халатик на своей груди, а он терял дар речи и не мог ни о чем думать.
— Я не Марк, Лия. — лицо Алена было серьезным, — и мне трудно устоять только перед одной женщиной и ты это знаешь.
Она знала это. Глупо было бы устраивать сцену ревности. Но в глубине души, она еще больше возненавидела Полину и ничего с этим не могла поделать.
— Тебе лучше? Тошнота прошла? — Нежно спросил он и она кивнула в ответ.
— Лучше. Но меня тошнит постоянно после освящения больницы. Я уже начинаю привыкать к этому состоянию.
Ален обнял ее. Она стала ему такой родной, что казалось, он знал ее всю жизнь. Ни одна другая женщина не могла сравниться с Лией Бран, с его белокурой бестией, вспыльчивой и агрессивной бунтаркой.
— Я понимаю тебя, поверь, — он вспомнил свое состояние, когда Герман освящал этот этаж, — и хоть я не так восприимчив к этому как ты, все же на меня тоже действует святость икон. Посмотрим, на сколько помогут его старания и наша с тобой жертва.
Он побыл еще с Лией несколько минут. Удостоверившись, что с ней все в порядке, он ушел.
Ее настроение заметно улучшилось от воспоминания сегодняшней встречи с Марианом. Она соскучилась по нему. Как много ему сегодня предстоит узнать. Она приедет в аэропорт с Аленом и ей уже тогда предстоит все рассказать. Но он поймет ее, узнав, что Ален вампир, не будет против их отношений. Или будет? Через несколько часов это станет известно.
* * *
Подъехав к синему зданию аэропорта, который находился среди заснеженного леса, Лия вышла из машины. Она ступала на мокрый серый снег, смешанный с грязью в надежде вскоре обнять Мариана.
Даже в этом маленьком, вечно холодном городке были признаки наступающей весны. Но по-прежнему было холодно и темно на улице, хотя снег из пушистого и белого пуха превратился в тяжелую грязную массу. Ален остался ждать их в машине. Встречать Визарда прямо у трапа самолета в его планы не входило. Он привез Лию, потому что не мог позволить ехать ей на такси. Достав телефон из кармана и заглушив двигатель «Рендж Ровера», он набрал в поисковике «покупка авто». Желания купить ей машину все еще преследовала его, но работа пока не позволяла заняться этим, а дома он бывал так мало за последние несколько дней, что свободное время хотелось провести с Лией. Без своей машины ей было тяжело. Хотя она ни разу не пожаловалась на это, ожидая его после работы в своем кабинете, либо он отвозил ее домой, а потом возвращался опять на работу.
От волнения у Лии гулко забилось сердце. Она стояла среди других встречающих, нервно теребя пальцы рук. Девушка вспомнила, как она провожала Мариана, и как слезы навернулись у нее на глазах. Казалось, прошла целая вечность с того времени. И столько всего изменилось.
Среди толпы, она увидела его, ее Мариана, и дыхание остановилось. Он помахал ей и стал продвигаться среди людей быстрым шагом. Она пошла вперед, прокладывала себе дорогу в его направлении.
— Дорогая моя, — Мариан обнял ее и крепко прижал к себе. Лия вцепилась в него, целуя в щеку и смеясь, как ребенок.
— Наконец-то, Мариан, я так соскучилась, — она посмотрела в его усталые глаза, потом взглядом окинула его похудевшее лицо, — ты так похудел.
Он засмеялся своим привычным смехом, от которого Лия не могла не улыбнуться.
— А ты думала, я отдыхать ездил? Ты знаешь, что едят монахи в нынешнее время? Ничего. Хлеб и воду.
Одной рукой он притянул ее к себе, и обнимая, они направились к выходу. Она катила его сумку, в другой руке Мариан держал свернутый пакет.
— Это и есть та самая книга?
Он кивнул ей, показывая толщину завернутого содержимого. Книга была толще, чем предполагала Лия.
— Она самая. Я кое-что перевел, пока летел. У меня для тебя новость, Лия. Я узнал, что такое Диаблери и начал переводить легенду о нем.
Лия взволнованно на него посмотрела:
— Что это, Мариан? Это что-то страшное?
Он снова улыбнулся и открыл двери на улицу:
— Я не знаю, страшное или нет, но это связано с вампирами. Притом, я так и не понял, при чем тут Бенедект и какую роль он играл во всем этом. Но я перевел еще не до конца. Дома я расскажу тебе подробней, пошли. Какое наше такси?
Он направился к стоянке такси, но она остановилась, встревоженная и подавленная чем-то. Мариан посмотрел на нее, ожидая ответа, но вместо слов о такси, она просто ответила ему:
— Нам не сюда, Мариан.
Она развернулась и покатила сумку к стоянке машин для встречающих, слегка прищурив глаза, ожидая его вопросы. Долго ей ждать не пришлось.
— Куда мы идем?
Сердце Лии забилось сильнее, увидев серый «Рендж Ровер», ожидающий их. Она дошла до машины и остановилась, оборачиваясь на позади идущего Мариана:
— Знаешь… Я тебе хотела сказать… Я… М-м-м… — Она не могла сформулировать свои мысли, сколько раз она прокручивала в голове эту сцену, но даже тогда не могла подобрать нужных слов.
Мариан, опешив, смотрел на знакомую машину, не веря своим глазам.
Ален увидел их через зеркало заднего вида, и ехидно улыбнувшись, вышел:
— Добро пожаловать в родные просторы, доктор Визард.
Он