My-library.info
Все категории

Дом Драконов - К. А. Линде

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дом Драконов - К. А. Линде. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом Драконов
Автор
Дата добавления:
3 октябрь 2023
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Дом Драконов - К. А. Линде

Дом Драконов - К. А. Линде краткое содержание

Дом Драконов - К. А. Линде - описание и краткое содержание, автор К. А. Линде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Десять лет назад фейри — полукровку Керриган Аргон скрытно бросили на ступенях горы Драко с одной лишь запиской. Ее жизнь меняется полностью, когда ее забирает под опеку Дом Драконов — элитная тренировочная программа для одаренных фейри.
В семнадцать лет каждого ученика выбирает одно из двенадцати племен Аландрии.
Всех выбрали, кроме Керриган.
И она заключает сделку с Драконьим Обществом: убедить племя выбрать ее или отказаться от этого права навеки.

Дом Драконов читать онлайн бесплатно

Дом Драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. А. Линде
были достижимыми. В словах Одрии не было смысла. Керриган не могла вернуться в тот мир и стать леди Фелисити, Первой из дома Круз, снова. Дом Драконов изменил ее до неузнаваемости. Она не была принцессой, не была даже леди. Она была воительницей, оружием, выжившей.

Слезы мешали видеть, она сорвала маску в саду. Она едва видела, куда шла, знала лишь, что прошлое догнало ее, а она хотела забыть, что это произошло. Забыть, что она из — за этого плакала.

Фигура появилась на пути. Она поздно заметила его и чуть не сбила его.

— Простите, — выдохнула она, обходя его, пытаясь найти пустое место, чтобы горевать по старой жизни.

Но мужчина поймал ее за локоть.

— Керриган?

Она замерла, посмотрела в голубые глаза. Она не хотела встречать его этой ночью.

— Киврин.

Он огляделся. Никто еще не заметил их.

— Что ты тут делаешь? Как попала на мою вечеринку? — он коснулся ее пряди. — Что ты сделала со своими волосами?

Керриган вырвала руку из его хватки.

— Не трогай меня.

— Это неприемлемо, — сказал с яростью Киврин. — Тебя не приглашали сюда. Ты не должна посещать вечеринки.

— Почему нет? Стыдишься меня? — прошипела она. — О, ты же бросил меня. Ясное дело. Вот намек: отстань от меня.

— Я бы отстал, если бы ты не появлялась на моих мероприятиях. Я хочу, чтобы ты ушла.

Керриган не могла пока что уйти. Она выбрала ложь.

— У меня осталась неделя для поиска племени, или я буду всю жизнь работать на Общество. Я брошу все, ради чего работала.

Его глаза значительно смягчились.

— И ты решила найти это тут?

Она чуть склонила голову.

— Да.

— Тогда ты глупее, чем я думал. Почему не пришла ко мне, если такая сделка? Я помог бы тебе кого — то найти.

Она рассмеялась.

— Мне не нужна твоя помощь. Ты сделал достаточно.

Киврин снова сжал ее руку, навис над ней. Он должен был казаться грозным в роскошном наряде, но выглядел меньше обычного.

— Слушай внимательно, — прорычал он.

Но Керриган не услышала его, потому что ладонь опустилась и сжала плечо Киврина.

— Я бы ее отпустил, добрый сэр.

Фордхэм Оливье стоял напротив ее отца. Его маска была снята, в серых глазах бушевала буря. Он уже не выглядел глупо в синем костюме. Он выглядел так, будто был на своем месте.

Киврин отпустил руку Керриган.

— Так ты попала на вечеринку?

— Я был приглашен, — ровно сказал Фордхэм. Он махнул Керриган. — Идем.

— Это плохая идея, — Киврин посмотрел на них по очереди.

— Не хуже твоих, — парировала Керриган.

Она пошла за Фордхэмом прочь от своего отца. В груди болело, и ее будто выжали. Она даже не замечала, куда ее вел Фордхэм, пока они не оказались в беседке в дальней части сада, где и договорились встретиться. Фордхэм махнул ей садиться, и она так и сделала, уткнулась лицом в ладони.

— Что это было? — спросил он.

— Это сложно.

— Тот парень вел себя ужасно с тобой.

Она вдруг уже не могла притворяться. Она устала скрывать, кем была. После признания Одрии и столкновения с папой Керриган не могла сидеть и делать вид, что все было в порядке.

— Тот парень — мой отец, — сказала она и посмотрела в его глаза.

Фордхэм опешил.

— Киврин Аргон — твой отец?

Она кивнула.

— Да.

— Но он же королевич? А ты…

— Полукровка?

— Благословленная Драконом, — закончил он. — Ясное дело, что твой отец был фейри, раз твоя мать была человеком, но я думал, что Дом Драконов — это способ продвинуться в обществе. Я решил, что они брали детей с улиц и из бедных семей и помогали им получить второй шанс в обществе. Если твой отец королевич…

— Потому он бросил меня, — с горечью сказала она. — У многих фейри вырастают острые уши к пяти — шести годам, — она указала на кончики своих ушей. — Меня бросили у горы в пять, когда стало видно по ушам, но я не совсем фейри.

Фордхэм смотрел на нее с нечитаемым лицом. Она не знала, ощущал ли он ужас, который был в ней, когда она думала об этом. Может, это было нормой там, откуда он был. Может, они просто убили бы Керриган.

Керриган не ждала его слов. Она просто продолжила:

— Есть история о потерянной принцессе Брионики. Принцессу Фелисити Аргон из дома Круг украли в пять лет, и все искали ее, но не смогли найти, — сказала Керриган, глядя на сад. — Но я не была потеряна. Я была тут, где меня бросил отец. И теперь Одрия все узнала. Она хочет, чтобы ее мать забрала меня из Дома Драконов, чтобы все стало так, как было, — она давилась последними словами. — Но это не может вернуться. Не после того, что сделал отец. Только Хелли знает о произошедшем, я избегала всех из Брионики. Я не хочу возвращаться в место, которое позволило отцу бросить меня и рассказывать о потерянной принцессе. Я лучше буду работать каждый день в Обществе как забытая никто, чем жить так.

Фордхэм сел рядом с ней и приподнял ее подбородок, чтобы она посмотрела на него.

— Тебе не нужно возвращаться.

— Я не знаю, есть ли выбор, — выдавила она. — Когда Благословленная Драконом выбрана, отказаться нельзя.

— С каких пор ты так смиряешься?

Она икнула, издав смешок.

— Ни за что.

— Мы разберемся. Мы всегда так делаем.

— Ладно. Ты прав.

Они смотрели в глаза друг друга. Там, где мгновения назад она ничего не видела, бурлили эмоции. Это потрясло ее. Он так часто закрывался, словно не показывать эмоции было защитным механизмом. То, чему его научили.

— Форд, — робко прошептала она.

Его ладонь с подбородка скользнула в ее волосы.

— Что ты со мной сделала?

— Что я сделала? — спросила она.

— Ты очаровала меня.

И она затерялась в нем.

Его губы опустились на ее, и время застыло. Он был на вкус как мед, ликер и апельсины. Его губы были нежными и податливыми. Его язык задел ее нижнюю губу, и она поежилась и открыла рот для него. Он ворвался, их языки сплелись. Тихий стон вырвался из нее от первого прикосновения.

Ее ладони сжали ткань замысловатого пиджака. Он притянул ее ближе, ладони скользили по ее бокам к бедрам, потом по спине, пока их тела не оказались прижатыми. Но они были недостаточно близко. Она скользнула вперед и села на его колени.

Она не могла дышать, но ей было все равно. Это было раем. Тут она хотела быть. Ее ладони скользнули под пиджак, нашли


К. А. Линде читать все книги автора по порядку

К. А. Линде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом Драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Драконов, автор: К. А. Линде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.