— Ч-что это? — вдруг спрашивает Бьянка и поднимает кружевной рукав.
— Упс, — выдыхаю я.
Начинаю подозревать, что Хранительницы обитали в храмах не потому что самоотверженно посвящали себя духовному служению роду, а чтобы избежать некоторых… казусов. Вот как сейчас. Я всего лишь увидела энергетическую линию, которую следует напитать силой. А в результате брачный браслет, хранящийся в Малой сокровищнице, материализовался у Бьянки на запястье. И снять она его сможет только после завершения брачного ритуала.
— Кресси?
— Тери, я случайно. Честное слово, случайно. Мне интуиция подсказала, — и, похоже, не только зрение изменилось, но и в целом восприятие реальности, потому что столь безответственные действия не мой стиль. Ну… не совсем мой. Я бываю продуманно безрассудной, как бы нелогично сочетание ни звучало.
— Я тоже хочу, — я с трудом различаю едва слышный выдох, полный отчаяния и жгучей зависти.
Повернув голову, я обнаруживаю, что фрейлины последовали из будуара за мной и теперь толпятся в дверях, а Дьена отделилась от них и прошла вперёд, остановилась скорее ближе ко мне, чем к девочкам.
Я жестом показываю ей подойти.
— Хочешь замуж или кронпринца? — также тихо спрашиваю я, чтобы услышала только она.
Дьена смущается, и в этот раз вроде бы ненаигранно, по-настоящему.
— Принцесса…
Я бы могла ей подкинуть Артура, ведь формально он всё ещё наследник правителя Мергона. Но я не настолько жестока, чтобы отдавать её смеску льдянов и обрекать на выжигание мозгов, которых и так не хватает.
— Если есть магические брачные…
Договорить я не успеваю.
— Есть! — с готовностью отвечает Дьена и протягивает выхваченную из-за корсажа плоскую шкатулку.
Я открываю.
Внутри парные кольца-артефакты. Помнится, мода на кольца любви была лет триста назад, сошла на нет, когда вскрылось, что кольца скорее оковы, чем дорогостоящий романтический атрибут. Ни налево сходить, ни, потеряв супруга или супругу, второй раз жениться.
Дьена для Феликса держала?
Р-р-р.
Злость придаёт сил. Я чувствую себя способной гору свернуть. Или как минимум пакостно отомстить.
Я захлопываю крышку — энергетическую структуру артефактов я могу видеть и сквозь материальные преграды, точнее, я вижу структуры, а материя будто призрачная дымка их прикрывает, но не скрывает. Я почти не трачу силы на укрепление артефакта, хотя вижу как это можно сделать, меня нынешние свойства вполне устраивают. Но я добавляю ещё одно.
Женское колько я мысленно отправляю на руку Дьены.
— Ох…, — и, судя по её вздоху, кольцо исчезло из шкатулки и появилось на её руке.
Мужское колько я мысленно отправляю в безадресный полёт. Пусть летит к кому-то под стать Дьене. Хотя вру. Полёт кольца не совсем безадресный, просто я не понимаю, как применила наследие Рейзан Судьбоносной. Сознательно я формулирую пожелание, а вот исполняется оно уже без участия разума.
Посмотрев, у кого появилось кольцо, я с трудом удерживаюсь, чтобы не присвистнуть. В супруги Дьене достаётся первый придворный повеса и волокита. Юный лорд, усердный в развлечениях и чурающийся работы, не пропускает ни одной юбки и не понимает слова нет. Не в том смысле, что берёт насильно, нет, в насилии он как раз не замечен. Получив отказ, первый придворный волокита с утроенным рвением продолжает добиваться согласия, шлёт цветы, стихи, подарки. Одна стойкая горничная, как я слышала, получила от него за год столько подарков, сколько ей за сто лет уборкой не заработать. Похоже, источник дохода я ей перекрыла.
Возможно, Дьена будет довольна: доставшийся ей жених из очень богатой и знатной семьи.
— Ваше высочество, вам плохо?
— Кресси?! — о, это Тери.
Я открываю глаза. Когда я успела их закрыть? Волшебное зрение больше не работает, да и простое начало капризничать, картинка размытая, полинявшая.
— Мне нужен сладкий чай, — лучше бы отвар по старому рецепту, но я не хочу ни объяснять, ни ждать.
— Да, сию минуту, ваше высочество.
— Почему до сих пор никто не пошёл за целителем?!
— Тери, я всего лишь магически переутомилась. Леди, целитель ненужен. И, — я беру брата за руку, — больше никаких инициатив в отношении моей личной жизни. Своей займись. Тебе ещё с папой по поводу браслета объясняться.
— Мне?! — изумляется Тери.
Я хмыкаю:
— Невеста твоя. Кстати, поздравляю.
— Кресси, я тоже умею быть злым. Скажу Лёку, что мне невесту ты подобрала, Олису тоже подобрала, — девушку я отправила в степь, и вроде бы она была искренне рада всему: и спасению родителей, и возвышению Олиса, и скорой встрече, — а Лёку единственному не подобрала.
Тю, нашёл, чем пугать. Тут бояться надо Лёку. Вдруг возьму и подберу?
Меня немного иное заботит. С одной стороны, я рада за Бьянку, рада от души. С другой стороны.. Невеста кронпринца в иерархии ниже меня. Даже став супругой наследника престола, она останется на ступеньку ниже, потому что она будет просто принцессой, а я останусь принцессой императорской, и выше меня лишь императрица. Но тем не менее, разрыв между нами сокращается, и быть моей фрейлиной Бьянке больше не по статусу.
Я осталась без старшей фрейлины, и я не представляю, кем её заменить. Кэтти ещё не готова. А, впрочем, назначу Кэтти, и пускай барахтается. Она лишь с виду слабая и ведомая. Нужно быть очень стойкой внутри, чтобы из глубокой провинции добраться не просто до столицы, а до ворот дворца.
Мысли текут вяло… Думаю вроде бы о важном, но — проклятье! — я забыла про Совет. А ведь у меня в планах хорошенько напугать лордов, напугать до мокрых штанов.
Чувствую, именно так и получится.
Эпилог
Вечером я, раскинувшись, лежу на кровати поверх одеяла. Горит ночник, и в его свете я наблюдаю, как через приоткрытое окно в спальню вползает ящерка. Небольшая, всего-то размером с ладонь. Лапки непропорционально тонкие, зато цепкие, и пасть, как я недавно увидела, при внешней миниатюрности открывается бездонная. Ползёт ящерка неторопливо, зато целеустремлённо.
— Феликс, — улыбаюсь я.
Он выпускает длинный раздвоенный язык, словно пробует воздух. Я приподнимаюсь на локте, чтобы лучше видеть. Продолжая меня игнорировать, Феликс перебирается с подоконника на стену, карабкается по ней до упора, а затем по потолку добирается до кровати, зависает точно надо мной. Секунда промедления, и он шлёпается с высоты мне на живот. В последний момент обернувшись, Феликс не приземляется, как я ожидаю, а удерживает себя надо мной на руках.
— Моя принцесса, — мы почти касаемся друг друга носами.
— Да, ящерка?
— Почему вы до сих пор не одеты, моя принцесса?
— Хм? Ты уверен, что “одета” правильное слово?
— Конечно, моя принцесса. Нам предстоит интереснейшая прогулка, которая продлится… дней пять минимум, поэтому, пожалуйста, смените вашу очаровательную сорочку, которую так и тянет с вас стащить, на охотничий костюм, и отправьте его величеству сообщение, что вы отбываете по срочным делам государственной важности. Я всё рассчитал, вернёмся вовремя, как раз к церемонии назначения вас главнокомандующей северной кампанией.
— И что же ты задумал, ящерка?
Одной рукой я обхватываю Феликса за шею, ерошу короткие волосы на затылке. Другой рукой я провожу по его спине между лопаток, вдоль позвоночника и ниже…
Феликс на провокацию лишь ухмыляется и, как я ни стараюсь, стойко держится, хотя глаза выдают желание.
— Поторопитесь, моя принцесса.
И мне не остаётся ничего, кроме как подчиниться. Не требовать же ответ всерьёз…
Феликс не соврал.
Когда он предложил объяснить отлучку государственной необходимостью, я подумала, что это лишь обычная отговорка, прикрывающая романтическую вылазку правильными словами, но оказалось иначе.
Романтикой даже не пахло…
Спустя неполных два дня стремительного забега, Феликс привёз меня к горам Ящерова хребта.
Кстати, если про седло я лишь иногда вспоминала, но дальше намерения сделать заказ не продвинулась, то Феликс подготовился к поездке основательно, позаботился не только о припасах в дорогу, но и о сбруе, и путешествовать на его спине стало по-настоящему комфортно.