-Я гадаю только на своих картах, - вздохнула Клео и отдала карты обратно старику, который в недоумении их принял, после этого на его лице заиграла вялая торжествующая улыбка.
А мадам Фетида сомневалась, правильное ли она приняла решение, просто что-то остановило её, поэтому она не стала гадать на этих картах.
-Почему вы так категоричны по отношению к ним?
-Простите, но карты для гадалок – верные друзья. Разве друзей предают или меняют? Что вы, мои арканы обидятся на меня на всю оставшуюся жизнь и больше не откроют мне не одну тайну. Разве можно ради мимолётного удовольствия гадания на ваших замечательных картах менять свою судьбу?
-Иногда, великие решения так и принимаются. Нужно чем-то жертвовать, что бы пройти в будущее, - ухмыльнулся старик, вытаскивая из колоды карт Пятерку Пентаклей.
В его словах Клео почувствовала мудрость и жизненный опыт, но ещё молодое и верное сердце не позволяло ей поступить так, как оно того не желало. Но, увидев аркана, которого она совершенно не ожидала встретить на своем жизненном пути, по крайней мере, не сейчас и не в такой ситуации, Клео тяжело выдохнула, в её глазах читались и непонимание, и смятение, смешанные с приступами страха и недоверия.
-Все гадалки, к которым я приходил, не отказывались гадать на них. Что же остановило тебя? – неожиданно перешел на «ты» старик, довольно скаля зубы.
-Не знаю, какой-то кодекс, что арканы – это вечные и несменяемые спутники гадалки. Можно менять руны, игральные кости, «книги времён», но Таро должны быть одни на всю жизнь, - спокойно ответила Клео, когда в её сердце клокотало странное желание убежать, скрыться от Пятерки Пентаклей, так некстати выпавшей у старика из колоды.
-Что ж, Вы отказываетесь гадать мне, мадам Фетида? – опять перешёл на «вы» странный клиент.
-Нет, к чему такие поспешные выводы? Просто я буду вам гадать на своих картах, - сказала Клео и взяла в руки свои арканы.
Её стал немного раздражать клиент, но выгнать его ей не позволяло воспитание и любопытство, второе даже больше. Кто ж это такой? Что за карты он держит в руках и так стремиться, что бы гадалка погадала ему именно на них? Тем временем Пятерка уже была перемешана среди карт с серебряным ободком.
-Ладно, а если я Вам скажу, что эти карты не вытеснят из вашей жизни те арканы, которые Вы держите в руках? – загадочно улыбнулся старик, его глаза с каждым разом все больше вспыхивали счастье и триумфом.
-Что Вы хотите этим сказать? – затаила дыхание мадам Фетида, которая в предвкушении слушала путника, желая получить ответы на не озвученные вопросы.
-А вот что: эти старшие арканы не такие простые, можно сказать, что картами-то они не являются.
-Так, с меня хватит, - вышла из себя гадалка. Она ожидала услышать, что эти карты от самой первой гадалки, что они очень старые и ветхие, и всё прочее, но то, что эти арканы – вовсе не карты, это переходит всякие границы. – Вы, кажется, куда-то торопились!
-Да, ты права, я торопился и у меня очень мало времени. Капитан Димитриан идёт по моему следу за этими картами, поэтому, прошу, погадай. Если карты тебя признают, в чём я почти уверен, то моя жизнь прожита не зря, если же нет, то миру придёт конец.
-О чём вы вообще? Почему я обязана Вас слушать? – вскипела Клеоника, но где-то в глубине души она верила старцу и искренне хотела ему помочь, вот только упрямый разум отказывался принимать такой вариант правды.
«Что он несёт? Какой капитан? Боже, почему я ещё не развернулась и не ушла?» - одни и те же вопросы вертелись и требовали ответа в голове Клео. Старец сидел всё с тем же спокойствием на лице и слушал девушку, которая уже искусала нижнюю губу, кажется, она даже почувствовала вкус крови во рту.
-Я тебя понимаю. Расскажи мне кто-нибудь это лет эдак сорок назад, я бы с трудом поверил. Да что там говорить? Даже если бы узнал это десять лет назад, я бы покрутил пальцем у виска того человека, кто нёс столь несуразный бред. Но, пойми, мадам Фетида, что от твоей веры и решительности зависит судьба этого мира. Я уже в течение года брожу по Ашарту и ищу гадалок, способных укротить силу этих карт. Все с жадностью вырывали у меня из рук арканы и принимались гадать, но те были к ним равнодушны и не могли ответить ни на один из вопросов. Многие ради этих карт готовы были убить меня, только моя проворность спасала меня от маниакальных гадалок. Что же до тебя, то ты первая, которая по собственной воле отдала мне карты без расклада. Я уверен, ты и есть та, на которую сила карт не действует, на которые сможешь воздействовать ты, - закончил старик, девушка всё это время сидела с полуоткрытым ртом, но путник этого не видел, так как лицо ей закрывал платок.
Руки Клео непроизвольно потянулись к картам, которые всё это время находились у старика. Девушка действительно поверила в силу этих карт, что-то внутри неё щёлкнуло, как будто открылась потайная дверь, хранилище запретных знаний. Старшие арканы засветились, и вся колода разместилась в ладошке гадалки. У путника взметнулись брови вверх, на лице расплылась довольная улыбка.
-Теперь, моя миссия закончена.
-Что мне с ними делать? – испугалась девушка, но спрашивать уже было не у кого, - А-а! – закричала Клео, бросила карты на стол и подбежала к старику, который, лёжа на полу, превращался в немощную рухлядь. Это было похоже на то, что его жизненные часы истекают и, в конечном счёте, путник превратился в прах. – А-а!
-Что случилось? – вбежал испуганный трактирщик, а за ним и остальные посетители трактира.
Никто естественно ничего не понял, так как на полу лежал лишь пепел, одежда осыпалась вместе со стриком.
«Бежать», - первое, что мелькнуло в голове Клео. Девушка бросилась к столу и сложила свои принадлежности и новые - старые арканы, когда трактирщик схватил её за плечи и посмотрел в глаза.
-Что случилось? – испуганно спросил мужчина, но Клео лишь опустила голову и помотала ей.
Трактирщик отпустил её, мало ли что могло быть, раз девушка даже не хочет говорить? Приказав всем расходиться, мол, спектакль окончен, покинул тёмную комнату.
Девушка собиралась уходить, как услышала тяжёлые шаги позади неё, она резко развернулась и крикнула:
-Вы не слышали? Спектакль окончен! – но тут она поняла, что осеклась, так как перед ней стояли четыре воина, которые были одеты в лёгкие кожаные доспехи, вид у них был внушающий страх.
Они были здоровые и сильные, с мечом на поясе и грозным взглядом. Клео сразу не заметила мужчину, сидящего на корточках около пепла старика. Мужчина взял щепотку и потёр её на пальцах, после чего выбросил и поднял взгляд на гадалку. У него были глубокие серые глаза, которые завораживали сталью, сверкающей в них. Он был такой же крупный, как и его товарищи, стоявшие рядом, но в тоже время очень гибкий, словно хищник.