— Ура. — Усмехается она. — Но я говорила о тебе и о других.
— О, прекрати. — Я хватаюсь за грудь. — Бедное моё сердце.
— Оу. Объятия?
— Поцелуй.
— На этот раз без языка.
Кэтрин Брэннок — моя соседка по комнате здесь, в Академии Аврора. Она инь моего яна. Наполовину полный стакан рядом с моим — наполовину пустым. Мятная шоколадная крошка к моему тройному клубничному коктейлю. А еще она наш с Тайлером старый друг. В первый день в детском саду Тай толкнул ее, а она сломала стульчик о его голову в отместку. Когда пыль на поле брани улеглась, у Тая остался маленький симпатичный шрам на правой брови в дополнении к убийственным ямочкам на щеках и друг, чья преданность практически не вызывает сомнений.
Она ни разу не влюблена в него. Ну, это так, на случай, если вам интересно.
— Эта девчонка О`Мэлли, застряла в Складке на двести лет, — продолжает Кэт. — Начальству нужно повесить на Тая чертову медаль за ее спасение, а не спихивать на него отряд неудачников.
— Неудачников? — повторяю я. — Знаешь, тебе повезло, что я бездушная мегера. В противном случае, ты рисковала бы задеть мои чувства.
Кэт хмурится.
— Легион Авроры — прекрасная возможность обеспечить стабильность на Млечном Пути. Как мы сможем помочь, имея в наличии отряд психов, дисциплинированных чудиков и любителей приласкать гремпов.
— Люди ласкают гремпов?
— Ну, до меня доходили слухи..
— Кто так делает?
— Она права, — говорит Тайлер.
Мы с Кэт смотрим на моего брата. Он перестал мерить шагами комнату и смотрит вниз, на сад. На мгновение он напоминает мне нашего отца. И, несмотря на то, что я стараюсь не отстать от своего повседневного звания Королевы Сук, мое черное сморщенное сердечко все же переживает за него.
— Она абсолютно права, — снова вздыхает Тайлер.
— Черт подери, так и есть, — рычит Кэт. — Нужно поговорить с де Стой. Подать официальную жалобу. Ты заработал эти очки, Тай, это несправедливо..
— Я имею в виду, Скарлет права, — говорит Тайлер.
— Она…?
— …я?
Тайлер оборачивает и, прислоняясь к перилам, складывает руки на груди.
— Нужно было не мчаться на всех скоростях в эту Складку. Это была моя ошибка.
— Тай, ты рисковал своей…
— Нет, Кэт, — говорит Тай, глядя на свою лучшую подругу. — Я знаю, что ты могла выбрать отряд куда лучше, и не забуду, что ты все же осталась со мной. Но Призыв окончен. Будет нечестно, если я потребую особого обращения. Я должен следовать своим путём.
Вздох.
Знать свой путь.
Показать свой путь.
Следовать своим путем.
Вот что делают настоящие лидеры, по словам нашего отца — великого Джерико Джонса. Девиз, под которым живет Тайлер. Причина, из-за которой он заботится обо мне и всех вокруг. Причина, из-за которой он вступил в ряды легионеров Авроры. И при обычных обстоятельствах, когда я слышу, как он говорит это, мне хочется пнуть его за всё это ханжеское барахло. Но время от времени, эта фраза напоминает, как сильно я люблю этого мелкого придурка.
Тайлер глубо вздыхает, кивая сам себе.
— Легион символизирует нечто настоящее. Есть люди, которым нужна наша помощь, и мы ничем не поможем, если будем сидеть тут и жалеть самих себя. Все же у меня в отряде лучший летчик Легиона. — Он улыбается Кэт, одаривая ее двойной порцией ямочек. — Это ведь только начало, верно?
Кэт снимает воображаемую шляпу.
— Чертовски верно, если ты об этом.
Тай подмигивает мне.
— И мой дипломат не совсем компетентен.
— Уважай старших, брат мой.
— Ты на три минуты старше меня, Скарлет.
— Три минуты и тридцать семь секунд, Би-Бро.
— Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты меня так называешь.
— Ну а почему я еще это делаю, как ты думаешь, — но я встаю напротив него и отдаю честь. — Легионер Скарлет Изобель Джонс в вашем распоряжении, сэр.
Тайлер отдает честь в ответ, и я закатываю глаза.
— Самый высокоранговый Альфа в Академии Аврора, — говорит он. — Лучший Ас. Лицо отряда. Звучит как неплохое начало для отряда. Мы ведь часть элитной школы с лучшими учениками во всей галактике, верно? Насколько плохой окажется остальная часть команды, которую мне навязали?
Мы с Кэт обмениваемся тяжелыми взглядами.
— Ах, да. Об этом..
***
— Она — психопатка, — заявляет Тайлер.
— Технически, она скорее социопатка, — отвечаю я.
— Посмотри на дисциплинарные взыскания, Скарлет.
— Я прочла их, пока составляла для тебя досье, спасибо, что заметил.
Кэт, Тайлер и я идем по набережной Си-Променада сквозь раннюю утреннюю толпу. Здесь и в обычное время людно, но сегодня особенно: вокруг снуют новоиспеченные отряды Легиона, видимо, отправляются на свои первые задания. Все в этой толчее — военные; по большей части Бетрасканцы и Земляне, трутся друг о друга в нашей невообразимо скучной униформе. Могу поспорить, что тот, кто создавал эти штуки, считал межзвездный спорт невероятно «скучным». Я бы лучше надела полотенце для ног Великого Ультрасавра Абрааксиса IV, чем эту униформу.
Ладно, покрой нормальный, довольно мягкий и покрытый позолотой. Но вот этот уродливый серо-голубой цвет, с блестящим логотипом Легиона Авроры на груди и единственной яркой полосой на плечах и манжетах, которая означает наши подразделения:
Синий цвет для лидерского корпуса.
Белый для Кэт и ее Асов.
Зеленый для Ученых из Научного Отдела.
Фиолетовый для Техников.
Красный для Танков.
И, хвала богам, у меня яркий, солнечный желтый, который соответствует дипломатическому корпусу, а также моему яркому солнечному характеру.
Я делаю всё, чтобы оживить обстановку: мой подол на пять сантиметров выше, чем технически позволяют правила, а мое бра бросает вызов всем законам Ньютона о всемирном тяготении. Но раздвинуть рамки чуть шире — грозит дисциплинарным взысканием от одного из наших инструкторов, а кому это нужно, честно говоря. У меня их уже целая коллекция.
Прошло уже двадцать четыре часа с тех пор, как Тайлер включил рыцаря на белом коне в Складке. Боевой командир де Стой и Адмирал Адамс допросили его, если не считать того элемента новизны, когда он вытащил со знаменитого заброшенного корабля двухсотлетнюю сироту, мы все снова вернулись к своим обязанностям.
Первые задания назначаются по часам, поэтому, чем скорее мы встретимся с членами нашего отряда, тем скорее нас уберут из чёрного списка. Мы пять лет пахали ради этого, и меня уже тошнит от этого места. Со школой определенно всё кончено.
Тайлер все еще просматривает цифровое досье на своем юнигласе.
— Зила Мадран. Землянка. Восемнадцать лет. Научное подразделение.
— Она очень умная, — говорю я. — Успеваемость безупречная.
— За последние два года она получила тридцать два официальных выговора.
— Ну, не все мы идеальные снежинки, братишка.
— Говори за себя. — Усмехается Кэт, шлепая себя по заднице. — Я чертовски гениальна.
Тайлер смотрит на нас поверх юнигласа, качая головой.
— Здесь сказано, что Кадет Мадран заперла двоих своих товарищей по комнате и испытала на них вирус Итрейя, чтобы затем проверить на них созданную ею сыворотку.
— Ну, это же сработало, — замечаю я. — Они не ослепли.
— Она стреляла в своего сожителя из дезинтегратора.
— Он был установлен на оглушение.
— Неоднократно.
— Может, её оказалось не так-то легко оглушить? — предполагает Кэт.
— И ты туда же, Брэннок? — Спрашивает Тайлер.
Мы отдаем честь проходящему мимо инструктору, уворачиваемся от стайки младших курсантов (которые в благоговейном страхе перешептываются при виде великого Тайлера Джонса) и входим в лифт, который опускает вниз, в комнаты для инструктажа отрядов. Пока станция вращается мимо прозрачного сталепласта, наряду с толчеей и суетой, которую могут обеспечить двадцать с лишним тысяч человек, Тайлер листает досье на следующего члена отряда.