— Он, и правда, как будто становится сильнее каждый раз, как мы контактируем с ними. К сожалению, мне от этого только хуже. Последняя встреча была такой ужасной, что я начала терять сознание. Мне надо научиться контролировать его, потому что мне кажется, что если я этого не сделаю, этот дар убьет меня.
— Я сомневаюсь, что это убьет тебя, но ничего нельзя сказать наверняка. Мозг очень сложно устроен. Есть вероятность, что если он испытывает высокое напряжение, это может ввести тебя в коматозное состояние. Но я здесь именно для того, чтобы помочь тебе с этим. Я собираюсь сводить тебя только с одним Арви за раз во время тренировок. Как только ты начнешь управлять своим даром и сможешь настраиваться и закрывать их, мы постепенно добавим еще.
— Я ценю это.
Может быть, у меня всё-таки был шанс научиться контролировать это.
— Ты, Хлоя и Чейз теперь моя семья. Вас доверили мне, и моя работа — обеспечение вашей безопасности.
— Спасибо.
— Думаю, для первого дня достаточно. Почему бы тебе не вернуться в свою комнату и не отдохнуть до завтра? Я попрошу кухню доставить тебе ужин в комнату.
— Когда я смогу увидеть свою семью? — спросила я.
Моё сердце изнывало, и я уже очень по ним скучала.
— Вообще-то, тебе повезло. Завтра днём как раз время следующего посещения.
— Вы тоже пойдёте к своей семье?
— У меня не осталось никого из членов моей семьи.
— Мне очень жаль, — сказала я. — Почему бы вам не пойти со мной? Вы уже познакомились с моим папой, доктором Бэнксом и Финном, но я знаю, что остальные члены моей семьи очень хотели бы познакомиться с человеком, который теперь отвечает за меня.
— Сколько здесь членов твоей семьи? — усмехнулся он.
— Тринадцать. Они должны были прилететь на вертолетах из другого приюта. Я надеюсь, что они добрались сюда в целости и сохранности.
— Уверен, что так и есть. И спасибо, Эби. Для меня будет честью встретиться с ними. Буду ждать с нетерпением, — сказал доктор Саймон с улыбкой.
— Хорошо. Тогда, увидимся завтра?
— Да. Спокойной ночи.
— Спасибо. И вам, — ответила я и вышла за дверь.
Как только я зашла за угол, я налетела на кого-то, и чья-то рука зажала мне рот.
Я была уже готова развернуться и сломать чей-то нос, когда увидела, что это были Чейз и Хлоя.
Хлоя приложила палец к губам и попросила меня не шуметь.
— Всё в порядке.
— Какого черта? — выпалила я громким шепотом.
— Где твоя комната? — спросил Чейз.
— Вниз по коридору и направо.
— Пошли.
Они быстро проводили меня к моей комнате, и как только за нами закрылась дверь, Чейз отпустил меня.
— Какого чёрта вы делаете? — раздраженно сказала я.
— Не сближайся сильно с доктором Саймоном, — тихо сказал Чейз. — Он не тот, за кого себя выдает. Да, он телепат, но он специализируется на управлении сознанием. Я слышал, что он может управлять мыслями.
— Что?
— Это правда, — добавила Хлоя.
Моё сердце начало колотиться.
— О Боже. Я была с ним, без сознания, около часа. Думаете, он сделал что-то с моим сознанием?
— Сомневаюсь. Мы подслушали, как он обсуждал твою ситуацию с одним из учёных. Он хочет знать, как ты умеешь настраиваться на более чем на одного Арви за раз. Он на это не способен, и он отчаянно пытается понять механизм твоего дара.
— Он говорил мне об этом. Так что мне теперь делать?
— Ничего не делай, и веди себя естественно, а то он поймёт, что мы разговаривали с тобой.
— Но он сможет прочитать мои мысли, и я не смогу остановить его.
— Мы научились блокировать отдельные зоны нашего сознания, поэтому он не может прочитать наши мысли, пока мы не позволим ему. Мы можем научить тебя, если хочешь, — предложила Хлоя.
— У меня впереди целая ночь, — я пожала плечами и скрестила руки на груди. — Почему бы и нет.
— Отлично, — сказал Чейз, растягивая слова. — Пицца вечеринка?
— Пицца? — я сморщила нос.
Он откашлялся и широко раскрыл глаза.
— Только не говори, что ты никогда не ела пиццу.
Я покачала головой.
— Нет. Я тринадцать лет провела под землей.
— Это райская пища в виде расплавленного сыра поверх томатного соуса и теста, которое запекается до идеально-хрустящей корочки.
— У вас ещё и сыр есть?
Они оба посмотрели на меня удивленными широко раскрытыми глазами.
— Боже, какая же ты была обделённая, как и все жители независимых приютов. У них тут есть коровы, и хотя сыр и является редкостью, мы едим его по особым случаям. И мы полагаем, что сегодня как раз такой случай, поскольку ты приехала. Хлоя, позвони Хуану и узнай, не мог бы он доставить сюда две сырные пиццы.
— Уже занимаюсь, — ответила она.
— Я не была обделенной, — отметила я. — Мы просто выживали, как могли. Это две большие разницы.
Взгляд Чейза смягчился.
— Прости, я был немного резким и невнимательным, когда ты приехала, — извинился он. — Мне было очень больно, но я рад, что ты здесь.
— Правда? — спросила я, приподняв одну бровь.
— Я заинтригован.
Он улыбнулся слащавой улыбкой.
Я засмеялась.
— Эй, а что с твоими синяками? Они, и правда, из твоих кошмаров?
Он покачал головой.
— Я сомневаюсь. И у меня есть подозрение, что доктор Саймон имеет к этому отношение, хотя он и ведёт себя так, будто озабочен этим. Он знает, что я знаю больше, чем следует. Думаю, они так пытаются наказать меня.
— Ты уверен? — сказала я.
— Не совсем. Просто догадка. Но он не знает, что я могу настроиться на его мысли, когда он не сконцентрирован. У него там происходит настоящее сумасшествие.
— Я не понимаю. Почему ты думаешь, что доктор Саймон замешан в этом?
— Как я уже сказал, я не на сто процентов уверен, и я не думаю, что он сам это делает. Но есть вероятность, что он контролирует моё сознание, чтобы не дать мне проснуться, пока кто-то дубасит меня.
— А ты можешь как-то запереть дверь изнутри? — спросила я.
— Я не знаю. Тут все автоматизировано. Единственный вариант узнать, кто это делает, это бодрствовать всю ночь. Я пробовал несколько раз, но в эти ночи ничего не происходило, и я был очень уставшим на следующее утро.
— То есть никто из нас здесь не в безопасности? — посетовала я.
— Ты будешь в безопасности, пока играешь по правилам и не даешь им повода преследовать тебя.
— Я уже не знаю, что хуже, Арви или лидеры этих правительственных бункеров.
— Я думаю, одна фигня.
Он ухмыльнулся.
— Я не могу в это поверить, — выдохнула я, покачав головой. — Доктор Саймон кажется поистине добрым человеком, и мне действительно показалось, что он хочет помочь мне.
— Не пойми меня неправильно, он, в самом деле, хочет помочь, но только потому что ему это выгодно. Они искали кого-то вроде тебя — телепата, который может настроиться более чем на одного объекта за раз. Они не верили, что такие существуют и почти уже потеряли надежду, как вдруг, вуаля… появляешься ты.
Я закрыла лицо руками.
— Это кошмар.
— Мы знаем, — он громко выдохнул. — Он работает бок о бок с ведущими учеными в этом бункере, и я не удивлюсь, если они находятся в сговоре с другими убежищами по всему миру. Как я слышал, у них там тоже есть несколько телепатов. Каждый бункер пытается разработать сыворотку, которая сможет сделать сознание их телепатов таким сильным, что никто не устоит. Мы сможем управлять мыслями и действиями людей. Мы станем их оружием.
— Он говорил мне об этом. Он сказал, что в бункере в Германии есть телепаты, которые уже умеют контролировать Арви. Это так страшно.
— Ты даже не представляешь, — сказал Чейз, качая головой.
— Это очень обескураживает.
— Просто продолжай подыгрывать как можно дольше. Дай им почувствовать, что они контролируют ситуацию. Когда мы станем достаточно сильными, они отправят нас на поверхность для полевых испытаний. Так они это называют. Думаю, когда это произойдёт, это будет наш билет на свободу.