My-library.info
Все категории

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ген альфы - 2 (СИ)
Дата добавления:
7 март 2022
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда краткое содержание

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда - описание и краткое содержание, автор Риз Лаванда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Казалось, что от прошлых чувств остались лишь остывающие искры, но жизнь в очередной раз меня снова удивила, раздув из этих искр пламя нашей бурной былой любви, которая с годами стала намного сильнее. И у судьбы в рукаве для меня нашлась ещё пара тузов. Первый ошеломил даже альфу — в истории оборотней подобное случилось впервые. Второе — это мои сыновья, которым очевидно уготовано повторить судьбу их родителей и влюбиться в одну и ту же девушку. Похоже мне снова придётся делать выбор и научиться доверять моему любимому мужчине, чтобы на этот раз победили мы, а не наша насмешница судьба!

Ген альфы - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ген альфы - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риз Лаванда

— Не выйдет, — потянувшись через стол, Джесс ласково коснулась его руки. — Но мы обязательно потанцуем. Скажи мне, как теперь всё будет?

— Во-первых, я закрою границы стаи. Ты знаешь, что это означает. Мои ликаны будут рассредоточены по периметру таким образом, что между цепочкой стражей незамеченным не проскочит ни один чужак. Оборотни из других стай и одиночки чуют, когда граница стаи на замке. Вряд ли кому-то захочется сунуться, потому что в таком случае действуют другие законы — всякий лазутчик будет убит. Теперь чтобы проникнуть на мою территорию нужно получить разрешение. Все будут подвергаться строгой проверке, я хочу привлечь Джона, пусть наш бета разминает свою силу. С охотниками у нас договорённость, но мы тоже контролируем их передвижение. Я начну подготавливать переговоры с соседними стаями, подключив союзников с Европы. Мы убережём Кэсси, но …может возникнуть ситуация, что нам предложат заключить союз в обмен на носителя. У многих альф есть сыновья, а некоторые вожаки молоды и полны сил, вроде нашего Сэма, они тоже захотят предложить руку и сердце подрастающей красотке.

— Но Кэсси это не товар!

— Я понимаю, просто предупреждаю заранее, что такие ситуации могут возникнуть и нам придётся принимать решение. Политика дело тонкое не только в мире людей. Я так понимаю договорённость с Эверетом разорвана. Его сын Аарон исчез, и он никак не смог защитить своего носителя. Когда родится наша дочь, возможно, мы выработаем более мощный план защиты и к тому времени у нас появятся надёжные союзники. А в остальном будем просто жить, разгребая мелкие проблемы, как мы делали это всегда. …Меня поражает, что ты ни разу не спросила о письме и не упрекнула меня за бой с Сэмом. Я теряюсь в догадках, милая. На тебя это непохоже.

— Я видела Сэма, — опустила глаза Джесс, — От боли у меня чуть сердце не остановилось, но Мина сказала, что завтра он полностью восстановится. Я так понимаю ты проверял нашего мальчика на выносливость и перед тобой не стояла цель серьёзно навредить ему. У мужчин ликанов такие традиции, законы, капризы, заморочки, не знаю, как ещё назвать, вы постоянно меряетесь силами. А что касается письма… — теперь она, наоборот, смотрела ему прямо в глаза, чтобы он чувствовал её эмоции ещё чётче. — Не уверена, что смогу это выдержать. Это похуже вашего спарринга, это мучения другой силы и других масштабов. Я выплакала за ним столько слёз… что теперь я просто хочу думать о наших детях, о нас с тобой и той малышке, которой только предстоит увидеть этот мир. Хочу стать ещё сильнее, а письмо может выбить опору, которую я выстраиваю заново. Мой ответ тебя удовлетворил?

— Вполне. Потанцуем? Прямо сейчас! — порывисто поднявшись, Дэвид протянул ей руку, прижав к себе тут же, не отходя от столика. — Эта музыка способствует такому тесному контакту.

— Я не против такого контакта и без музыки, — потянулась к его губам Джесс, крепче обвивая его за шею.

— Твои поцелуи всё ещё извиняющиеся.

— Нет, они просто полны трепетной любви, — прошептала она ему в ответ, действительно испытывая состояние будто готова отдаться ему целиком, до последней капли своей души, всем телом, всеми своими мыслями. — Может, на мне так беременность сказывается, но сейчас мне хочется, чтобы ты вобрал меня в себя полностью, впитал словно губка, чтобы я растворилась в тебе. Я в том состоянии, а может быть в возрасте, когда я готова смотреть на ситуации под разными углами, не предубеждённо, без намерений до посинения доказывать тебе свою правду, готовая много прощать и искать компромисс. …Я просто хочу тебя любить. То, чего ты всегда от меня добивался. Наконец, я дозрела для тебя. Доросла до твоего уровня. Сегодня я дала Кэсси совет, что в отношениях мужчина ликан должен ощущать себя охотником, тогда его интерес не будет угасать, но, кажется, в данный момент этот совет не для нас с тобой. Ты так долго за мной охотился, даже будучи моим мужем, что думаю тебе теперь тебе наконец хочется насладиться своей добычей.

— Так и есть, — довольно улыбнулся Дэвид, медленно двигаясь с ней в танце, время от времени обмениваясь поцелуями. — В таком случае ты совершенно готова пройти брачный ритуал ликанов и стать мой по всем статьям.

— Жду не дождусь услышать о нюансе, который якобы мог напрячь меня в прошлом. Сядем за стол или ты прошепчешь мне об этом на ушко?

— Ты должна будешь отдаться мне, когда я буду в обращённом состоянии, оборотню, — прошептал Дэвид и Джесс замерла на какое-то время. — Да, дорогая, и обращённые ликаны моей стаи будут свидетелями. Вот поэтому браки между человеком и ликаном заключаются просто в мэрии, а не по традициям оборотней.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А без этого никак нельзя? — несмотря на все её чувства к нему, это действительно напрягало.

— Никак. Всё происходит быстро. Слияние, метка и потеря сознания от избытка эмоций, — невесело усмехнулся он.

— Ясно, спаривание и укус альфы выдерживают не все, только очень стойкие. Но ты этого хочешь? — зелёные глаза внимательно следили за каждой его эмоций.

— Да, для меня это важно.

— Хорошо. Пусть будет так. Я тебе доверяю. Ты не причинишь мне вреда, потому что я ношу твоего ребёнка. Я согласна. Тогда давай уже коснёмся ещё одной щепетильной темы — ночи Зачатия, проклятое новолуние, которое я не люблю до сих пор. У тебя есть постоянна …кото ты… — не договорив, Джесс рассчитывала, что он и так всё поймёт.

— Нет. Я отдаюсь инстинктам зверя не каждое новолуние. Но раз в полгода мне придётся… мою природу не переделать, Джесс.

— Я понимаю, теперь уже я это понимаю. Что ж, два раза в год я это как-то вынесу. Тем более, что настоящий Дэвид только мой, — она снова постаралась улыбнуться дрогнувшими губами. И теперь уже поцелуи Дэвида казались ей извиняющимися. — Я люблю тебя, Дэвид. Надеюсь, на сегодня это все вопросы, стоящие ребром?

— Угу, больше никаких сложных тем, — потёрся он об неё щекой.

— Прогуляемся? — после ужина, выйдя из ресторана, Джесс вдруг потянула его в сторону набережной, причём не самой ухоженной её части. — Скажи мне, альфа, за что ты меня любишь? — она медленно брела впереди, а Дэвид шёл чуть позади из-за узкой линии берега. Остановившись возле выброшенной приливом мощной коряги, Джесс вскарабкалась прямо на это бревно, приглашая его составить ей компанию.

— Не за что, а скорее вопреки, — хмыкнул Дэвид, поведя носом. Альфа прислушался, после раздвинув её колени слегка подтянул её к себе, прижимаясь бёдрами.

— Ого, и что же ты собрался делать? — хихикнула Джесс даже не думая сопротивляться, когда руки её мужчины нырнули ей под платье.

— Собираюсь читать тебе нотации о том, что вовсе не обязательно надевать нижнее бельё, отправляясь на свидание с мужем.

— Ладно, я исправлюсь. Накажешь меня за это? — в её голосе запрыгали игривые нотки.

— Ох, Джесс, я дурею рядом с тобой, как пацан, — горячо прошептал Дэвид и она ощутила его в себе, подставляя ему для поцелуев шею и грудь. После воссоединения их занятия любовью происходило яркими короткими вспышками. Безудержное жгучее желание накрывало по несколько раз на день, и они не игнорировали ни одно из них, признавая, что спустя столько лет их секс стал слаще, а зависшая над ними угроза возможно добавляла определённой остроты. Но головы кружились как тогда, когда ими одолевала одержимость.

Вернувшись за полночь Джесс всё равно отправилась в спальню к Джону, нащупав в темноте голову сына.

— Джон! Джон, ты спишь?

— Да кто ж спит по ночам, нет, конечно, — проворчал Джон, приподнимаясь.

— Что было в том письме, сынок? — прошептала она.

— Папа просил Дэвида позаботиться о тебе. Это если коротко.

— Я тоже хочу тебя попросить, даже умолять, позаботиться о своём брате. Вы с Сэмом постоянно вместе, всегда рядом друг с другом, присматривай за ним ещё более пристальней. Ты бета, ты можешь заметить опасность даже раньше, чем альфа.


Риз Лаванда читать все книги автора по порядку

Риз Лаванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ген альфы - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ген альфы - 2 (СИ), автор: Риз Лаванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.