My-library.info
Все категории

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разоблачение Атлантиды
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
317
Читать онлайн
Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды краткое содержание

Алисия Дэй - Разоблачение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Раненый воин…

Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?

Девушка из рода самой богини Дианы…

Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается. Неожиданно ее внимание привлек израненный атлантийский воин, обращающийся с ней как с оружием, а не как с женщиной. Когда на кону тысячи жизней, завладеет ли ею страсть? И сможет ли она так же стрелять без промаха?

Когда два мира столкнутся… с Атлантиды спадет маска.


Перевод lady.webnice.ru

Разоблачение Атлантиды читать онлайн бесплатно

Разоблачение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй

И только почувствовав боль в руках, он понял, что слишком сильно их сжимал. Заставив себя расслабиться, он улыбался и кивал всем и каждому, одновременно осматриваясь в поиске двери, ниши или другого прохода в сокровищницу.

Он встречал на своем пути обычных богатеев и прилипал, но только завернув за столик с десертом, Алексиос заметил настоящего головореза.

— Скажи, зачем ты сюда зашел? — Русский акцент, на вид настоящий бандит. Привацек.

— Я потерялся тут, ищу туалет, мужик, — тихо ответил Алексиос. — Мне очень нужно поссать, да вот та старушенция с рыжими волосами не отпускала меня от себя ни на минуту. Я репортер, Питер Паркер. «Орландо Сан Таймс». — Он протянул руку, дружески улыбаясь и надеясь, что бывший русский мафиози никогда не видел фильмы с Человеком-пауком.

— Да, да, не мешай мне, — пробормотал вампир, подходя к обычной деревянной двери. — Я важная персона и очень занят. Иди отсюда.

— Да, конечно. А туалет?

Привацек указал куда-то в конец коридора. — Туда. А теперь иди.

Когда Алексиос отошел, то заметил лоснящегося, заплывшего жирком человека, идущего к Привацеку. Вместо того, чтобы отослать его, как Алексиоса, Привацек широко улыбнулся и, живо посмотрев по сторонам, затащил человека за дверь, крепко затворив ее за собой.

Прикосновение к локтю чуть было не заставило Алексиоса развернуться и напасть, когда Грейс прошептала ему на ухо:

— Успокойся, большой парень. Что ты узнал?

— Наткнулся на Привацека, но тот очень хотел от меня избавиться. Он нашел кого-то, кто ему больше по вкусу, от того человека так и несло деньгами.

Он нахмурила брови.

— Тот парень, напоминающий обезьяну, Привацек? Потому что Снайдер, магнат в области недвижимости, который теперь управляет делами Фуллера, только что ушел вместе с ним.

— Значит, организация растет, — заметил Рис, появившись как всегда из ниоткуда. — У этого Фуллера была вредная привычка вырубать леса, чтобы строить стоянки и супермаркеты. Он был в нашем списке, и сейчас, раз он мертв, наблюдение будет вестись за Снайдером. Особенно теперь, когда его видели в такой плохой компании.

— У вас есть список? — спросил Алексиос, желая услышать об этом поподробней. — Кто еще в нем?

— Ну, милашка Грейс могла бы быть там в обнаженном виде, если она, наконец, придет в себя и бросит тебя, — спокойно так ответил фэйри, а вот Алексиос почувствовал тошноту при этой мысли.

Он посмотрел на Грейс и с удовольствием заметил, что она отреагировала точно так же.

— Ты хочешь занести меня в обнаженном виде в тот же список, в котором находится мешок с дерьмом Карсон Фуллер?

Алексиос улыбнулся ее язвительности, правда, времени у них сейчас на разборки не было.

— Вы двое, подумайте о деле. Гэрэнвин, я вам потом задам по первое число. А сейчас нам надо найти сокровищницу.

— Я почти уверен, что она находится в убежище, построенном в центральной части дома, для этого нам надо пройти через автоматические двойные двери, — сказал Рис.

— И откуда вы знаете?

— Поболтал с архитектором, — хитро улыбнулся фэйри.

— Я в этом даже не сомневаюсь, — ответила Грейс, закатывая глаза. — Блондинка или брюнетка?

— Рыжая, — ответил фэйри. — Красивая натуральная рыжая, редкий случай сейчас…

— Сконцентрируйтесь, — проворчала Грейс. — Почему мне кажется интересным тот факт, что Вонос как раз выходит из той комнаты на противоположном конце комнаты, куда совсем недавно зашли его громила и воротила в сфере недвижимости?

— Он на всякий случай готовит алиби? Ведь он тут, у всех на виду, пока кто-то другой питается за счет его гостей? — предположил Алексиос.

Рис прошептал что-то вроде напева или заклинания, потом кивнул в ту сторону, где дверь снова открылась. Привацек и Снайдер вышли оттуда, по непонятной причине очень довольные собой. Они было начал идти туда, где стоял Алексиос и остальные, но по какой-то причине свернули и прошли мимо, казалось, даже не заметив их.

— Снова иллюзия, — догадался воин, а фэйри улыбнулся.

— Давайте войдем в дверь номер один, — предложила Грейс, и они последовали за ней к двери в другую комнату.

— Ух ты! — воскликнула Грейс, осматриваясь вокруг. — У этого парня есть деньги.

Дверь перед ними походила на гигантский иллюминатор с множеством засовов. Она была сделана из прозрачного материала, через который виднелась другая дверь, сделанная из стали.

— Деньги и средства защиты, — мрачно поправил Алексиос. — Как же нам пройти через них?

Рис просто махнул руками и что-то пробормотал. Первая дверь открылась.

— Это впечатляет, — сказал воин.

— Да, но это все, на что я способен. Внутренняя дверь сделана из крепкой, закаленной стали, на которую наложена волшебная защита против фэйри. Я совершенно беспомощен…

Его прервал тихий звук отпирания запоров, он осмотрелся и с удивлением увидел, что Алексиос открыл вторую дверь.

— А вот это водный трюк, — самодовольно заметил воин.

Грейс лишь закатила глаза.

— Достаточно, мальчики, можем мы уже пройти дальше? — Она вошла в комнату и присвистнула, предлагая им последовать за собой. — Это совершенно невероятно! Вонос, должно быть, целую вечность собирал эту коллекцию ценностей. Это невероятно, — тихо повторила она. — Посмотрите на это! — Она указала на кучу предметов из золота, сложенных в форме пирамиды. Казалось, что их украли прямо из гробницы императора.

— Это тоже неплохо, — сухо заметил Рис, положив руку на сундук, наполненный сверкающими драгоценными камнями. Рубины, изумруды, сапфиры и бриллианты лежали в сундуке и вокруг него на полу.

— Если бриллиант там, то у нас проблемы, — сказала она. — Как мы сможем осмотреть их все? Не говоря уже о том, что я не могу вынести целый сундук в лифчике.

Рис холодно посмотрел на нее, а потом улыбнулся.

— Мне кажется, что на тебе нет этого предмета одежды.

Она вскрикнула и посмотрела на свое открытое платье с ремешком вокруг шеи, понимая, что он прав.

— Я думаю, эльф, что отрежу твои остроконечные ушки, если ты еще раз заговоришь о белье Грейс, — заметил Алексиос, поднимая кинжал с позолоченной и инкрустированной драгоценными камнями ручкой и направляя его на Риса.

Грейс закатила глаза.

— Неужели? Мы нашли драгоценный клад, подобного которому не было с Эль Дорадо, а вы собираетесь драться из-за моего лифчика? Нам пора уйти, пока Вонос не вернулся, потому что он точно не оставит сокровищницу без охраны надолго. Он же не идиот.

— Благодарю, — раздался холодный бесстрастный голос позади них. — А вам в голову, конечно, не пришло, что у меня есть охрана? И я с самого начала наблюдал за вашими неуклюжими поползновениями. Мне стало любопытно, зачем вы сюда пришли.


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разоблачение Атлантиды отзывы

Отзывы читателей о книге Разоблачение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.