My-library.info
Все категории

Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пепельная маска мести (СИ)
Дата добавления:
28 август 2023
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова

Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова краткое содержание

Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова - описание и краткое содержание, автор Лена Тулинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Если твой поезд встал на рельсы мести, остановить его может только другой поезд, мчащийся навстречу. Эвройская народная мудрость. Нейтан Хэрриган, столичный маг-детектив, решил отправиться на досрочную пенсию в родной город. Ему за сорок, но устал он на все восемьдесят. Устал терять любимых и разочаровываться в друзьях. Но когда позвали обучить новичка-мага, что-то всколыхнулось на сердце у этого усталого человека. Может быть, потому что Эдвин так похож на свою родственницу Эдмунду, погибшую при странных обстоятельствах? А сам Эдвин прибыл в город неспроста. Что им движет и кому он хочет отомстить? Этого пока никто, кроме Эдвина, не знает. Но одно известно точно: поезд уже тронулся с места.

Пепельная маска мести (СИ) читать онлайн бесплатно

Пепельная маска мести (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Тулинова
я твоё горлышко ножичком пощекочу!

Тут, очевидно, Каддик зачем-то толкнул Уолтера, а может, ударил. После чего голоса вдруг стали приглушёнными, а потом вовсе пропали. Остался только невнятный шорох и тихий гул. С этого момента передатчик то ли испортился, то ли ещё что: он не двигался с места, цифры координат не менялись, и только флажок на визоре иногда смещался по кругу.

– Что такое, не могу понять, – бормотал Крис, пытаясь как-то определить неполадку.

– Думаю, это у передающей стороны, не здесь, – высказалась Эда, которая, отоспавшись, вернулась на пост. – Думаю, он или скинул часы или у него их забрали.

– А голос почему не слышно? Кто забрал, ничего не говорит? Рядом ничего не происходит? – кипятился Крис. – Что они там нажали, я хочу поинтересоваться?!

Пока они втроём пытались установить причину неполадки или иной проблемы, Дин и Рава наведались в абавийский квартал. Квейн посетил старейшину, а Рава на правах всем давно знакомой патрульной отправилась собирать сплетни.

Часа через два, вернувшись, она сообщила, что Уолтер действительно был отпущен по своим делам: люди видели, как он уходил. О судьбе артефакта она ничего не знала. Кто там кругами может ходить по территории обширных владений амши Каддика, никто сказать не мог. Но, вполне вероятно, часы у Уолтера действительно забрали.

– И как-то испортили устройство, – предположила Эдмунда.

– Да там портить-то особо нечего, разве что совсем сломать, – горячился Крис. – Оно, как всё гениальное, устроено до банальности просто!

И в очередной раз принимался объяснять, как создал механизм, какие знаки использовал и что вообще делал. По объяснениям выходило, что гениально простой артефакт был устроен невероятно сложно.

Возвратившийся почти под вечер Квейн, однако, не был сильно обеспокоен.

– Ему некуда деваться. Чему положено всплыть – всплывёт, – сказал он. – Старейшина и священник утверждают, что их амши, хоть и беззаконные люди, а всё-таки не настолько душегубы, чтобы убить эвройца.

– А вы, случайно, не сболтнули лишнего, роу Квейн? – с опаской спросила Эда. – В квартале теперь никто не подозревает, что Уолтер может быть полицейским?

– Ты за кого меня принимаешь, э? – тут же оскорбился Дин. – Конечно, не подозревают!

– Если и заподозрят, ничего особенно не изменится, – высказался Нейтан. – Потому что Кэс хитрый угорь – он сможет извернуться. Но хоть что-то мы знаем: что он вышел из абавийского квартала живой и здоровый.

– Значит, он жив, здоров и неизвестно, где находится, – вздохнула Эдмунда.

– Ну, ловить по всему городу не будем, – заявил Квейн. – Ричер, берёшь любого из диспетчерской – и дежуришь тут. Остальные – по казармам, отдыхаем, но не слишком расслабляемся. Сбор сами знаете когда.

Конечно, они знали.

Но Квейн всё равно всем ещё разок потом напомнил. Где, кто, когда, в какой экипировке и так далее. Уж такой он был дотошный, и правильно: в этом деле иначе нельзя.

Эдмунда, надо сказать, всё ещё была в мужском облике, но, кажется, ни для кого уже не было секретом, кто она. Все пока называли её «дьер Эдвертон». Однако даже Ричер, которого лично никто не посвящал в её тайну, поглядывал на Эду с некоторым интересом. Нейтан считал, что уже весь участок в курсе.

– Ты сумеешь справиться одна, Эд? – спросил он, когда они оказались на пороге женской части казармы, где нынче оставались лишь Рава и Эда.

– Попробую, – ответила Эдмунда. – Я ещё никогда не накладывала столько знаков одна, но…

– Ай, чего тебе беспокоиться? – чуть раздражённо сказала абавийка. – У тебя ещё как получится! Представление устроим такое, что все рыдать будут!

– Мне кажется, я плохо помню, как она выглядела, – удручённо ответила Эдмунда.

– Мей Нола умеет вытаскивать такое из памяти, – предложил Нейтан.

– А мне кажется, кто излишне много думает – тот проливает чашу своего ума мимо чана мудрости, – заявила Рава. – Так говорят!

– И что это значит? – спросил Нейт.

– Что вы зря морочитесь, вот что, – ответила абавийка. – Если вы плохо помните, то и он плохо помнит. Сделай похоже, и достаточно!

Нейтан и Эда переглянулись.

– Действительно, девочки, – с улыбкой облегчения сказал Нейт. – Что ж, предлагаю сначала отдохнуть, поспать, а потом уже заняться рисованием. Надеюсь, Рава, постоянное присутствие рядом с тобой Эдвина Эдвертона тебя не скомпрометирует? Особенно с учётом того, как придётся накладывать знаки…

На лице Равы вдруг тоже появилась улыбка.

– Если Эдвертон меня скомпрометирует, то придётся ему на мне жениться. Свадебное покрывало лучше покрывала позора…

– Так говорят, – со смехом заключила Эда. – Что ж, думаю, Эдвин против не будет. Пусть только поправится!

– Поправится, – уверенно ответила Рава. – Иначе зачем это всё?

С тем они и попрощались до условленного часа.

ГЛАВА 51. Начинается

В Пыльном порту в самом начале седьмого числа месяца роз, восемьсот тридцать пятого года от Нового Предела, было темно, тепло и пыльно. По выражению Квейна – «как в бабушкином чулке», что бы это ни значило.

Ещё только-только начало светать: вдалеке над заливом небо уже не было таким беспросветно-тёмным. Между складами напротив пятьсот восьмого стояло с каждой стороны по трое патрульных, скрытых завесой невидимости, которую поддерживали лежащие на крыше пятьсот девятого склада Нейтан Хэрриган и Эдмунда Стил.

Возле других складов, чуть дальше от пятьсот восьмого, притаились ещё люди. Тут были и патрульные из портового участка, и несколько крепких охранников, и штурмовая группа из главного отделения полиции Войдена: общим числом ещё дюжина человек.

Дин Квейн и капитан Пыльного порта остались в здешней управе, а Крис Ричер – в своей мастерской в Центральном участке. На всякий случай были оставлены в управе и шустрые молодые ребята для экстренной связи, человека три. Рации не считались достаточно надёжным средством связи, мало ли что там утверждал Ричер, всегда на них уповавший!

Груз прошёл таможенный досмотр достаточно быстро: скорее всего, люди Бедэра давно уже подмазали лапы тем, кто осматривал тюки с товаром. И вот примерно к половине пятого, когда солнце уже начало подниматься над морем, к складу номер пятьсот восемь подъехало несколько приземистых автотележек. Рабочие выгружали тюки, покрикивая друг на друга и то ругаясь, то смеясь… А между тем патрульным передали, что люди амши Бедэра замечены


Лена Тулинова читать все книги автора по порядку

Лена Тулинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пепельная маска мести (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пепельная маска мести (СИ), автор: Лена Тулинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.