- Она вела дневник?
- Это была книга. - Ответил Дориан. - Она говорила, что наша история может закончиться в любой момент, и записывала ее для того, чтобы ее не поглотило время. Она говорила, что это история нашей любви, и если она когда-нибудь забудет ее, всегда можно будет прочесть и вспомнить.
- И вы думаете, что если мы найдем ее...
- Да, если мы найдем ее, я дам ей ее прочитать. - Глаза его горели безумием. Горолакс невольно передернулся.
- Господин, вы почти не питаетесь. Возможно, вам стоило бы присоединиться к Малькольму? - Робко предложил он.
Дориан рассмеялся, и не было ничего доброго в этом смехе.
- Мне не надо пить кровь для того, чтобы насытиться. - Ответил он снисходительно. - Мне достаточно того, что питаетесь вы.
Горолакс содрогнулся.
- Вы впитали в себя силу старейших?
- Их сила принадлежала тьме. - Отрезал Дориан. - Я всего лишь вернул ее.
- Ищите рукопись. - Он махнул Горолаксу рукой, давая понять, что разговор окончен.
Горолакс удалился, и в комнату снова зашел Саранд.
- Вам все еще нужен Малькольм, господин?
- Да, пусть зайдет, когда освободится. - Произнес Дориан и вернулся к книгам на столе.
- Нагара, - Малькольм склонил голову в знак приветствия.
- Проходи, Малькольм. - Произнес Дориан.
- О чем ты хотел поговорить со мной?
- О том, что ты думаешь по поводу Сэм.
Малькольм молчал.
- Я вижу, как смотрит на меня Горолакс. Ты тактичнее, но я хочу знать: ты тоже считаешь меня безумцем? Считаешь, что она не может быть Марой?
- Вы с ней единое целое. - Осторожно ответил Малькольм. - Ты можешь проникнуть в ее мысли и намерения, прочитать ее от начала и до конца.
- Да, - в голосе Дориана появились нотки гнева, - я могу прочесть человека, Сэм, но там нет и следа от Мары. Потому что Мара - не человек. Я не могу читать свет, я не могу его даже увидеть.
- Как же вы были вместе?
- Ты хочешь сказать, что это было ошибкой? - Глаза Дориана горели синим пламенем. - Это было невозможным, невероятным, но мы были вместе. И я знаю, что она ждет меня. Я слышал, как она звала меня. Я, наконец, снова стал самим собой, и я должен ее найти.
- Ты ищешь кого-то, кого нет. - Грустно произнес Малькольм. - А до самой Сэм тебе нет дела.
Дориан напрягся, и в следующую секунду по телу его прошла рябь, как по поверхности воды. Он закрыл глаза, словно уходя в себя, но уже через несколько секунд открыл их вновь, медленно выдохнув.
- Что происходит? - Спросил Малькольм.
- Сэм, - прошептал Дориан, - вошла в меня.
Малькольм внимательно смотрел на него.
- Она идет сюда? - Спросил Мак, заметно напрягшись.
- Нет, - улыбнулся Дориан, и улыбка его не была доброй. - Я отключил ее. Как и в ночь накануне нашей встречи. - Его взгляд был устремлен куда-то вдаль.
- Накануне нашего прилета в Готмунд? - спросил Мак.
- Да. - Кивнул Дориан.
- Куда она шла? - Осторожно спросил Малькольм.
- В Готмунд. Перехватить тебя.
- Ты отпустил ее, когда решил, что со мной покончено. - Произнес Малькольм.
- Я не мог рисковать ею. - Ответил он, глядя прямо на Малькольма. - Хрупкий несовершенный человек в куче дикарей. Я едва успел там, в зале совета.
- Да, ты прав. - Согласился Малькольм. Он сам винил себя за свою неосмотрительность. Он помнил, как Сэм распяли на соседней стене, и он потерял ее из виду, не в состоянии ничем ей помочь. Помнил ее крики и пришедшую на смену драке тьму.
- Она воззвала ко мне, - глаза Дориана смягчились и наполнились жидкой тьмой, - и я пришел.
Какое-то время они оба молчали.
- Ты все еще любишь ее? - спросил Дориан.
- Она любит тебя. - Ответил Малькольм.
- Я знаю, что Мара любит меня, но человек, которым она стала, Сэм, очень привязана к тебе, Мак.
- Это не так. - Малькольм прошелся по комнате, как он всегда делал, когда немного нервничал. - Я больше не существую для нее.
- Существуешь, - тяжело произнес Дориан, - больше, чем мне хотелось бы признать.
- О чем ты? - Малькольм смотрел на него изучающе, и по его интонации понял, что Дориан говорил сейчас не о догадках, а о чем-то, что он точно знал из их общей связи.
- Знаешь, почему она не прибежала к тебе в первую же ночь?
- Ты удержал ее? - Пристально посмотрел на него Малькольм.
- Нет, - Дориан грустно улыбнулся. - Она испугалась.
- Чего?
- Себя. Того, что отдастся тебе, даже зная, кто я такой. - Дориан вернулся за стол. - И отдалась бы.
Малькольм замер, потом тяжело опустился в кресло.
- И что ты намерен делать?
- Если она вспомнит, - сказал Дориан, взглянув на него, - все встанет на свои места.
- Могу я попросить тебя о чем-то? - вдруг произнес Малькольм.
- О чем? - удивился Дориан.
- Я помогу тебе, но пообещай мне, что позволишь мне увидеться с ней до того, как она вспомнит.
Дориан горько усмехнулся и несколько раз сжал до хруста и разжал переплетенные пальцы.
- Обещаю, - наконец сказал он. - Я ей не враг, Мак. - Добавил он. - И никогда не мог и не смогу причинить ей боль. - Произнес он, намекая на их давний разговор, когда они находились в ровно противоположных ролях.
- Я надеюсь. - Сказал Малькольм и молча вышел.
Сэм очнулась все там же на кровати на рассвете. Она не понимала и не помнила, что произошло. Помнила лишь, что шагнула во тьму с четким намерением поговорить с Дорианом, а потом - ничего, пустота, и вот она приходит в себя на кровати. Это было очень похоже на тот случай в Готмунде, когда у нее выпали из жизни целые сутки. Сэм вскочила и понеслась вниз проверить, какой был день. Щелкая каналами, она, наконец, увидела дату и время. На этот раз из ее жизни выпала лишь ночь. Могла ли она просто заснуть? Наверное, могла, но засыпать ей точно пришлось во тьме. Дориан должен был знать, но не разбудил ее. А раз не разбудил, значит, не хотел. Или наоборот, хотел ее усыпить, как и в Готмунде. Подозрения закрались в ее голову, но были прерваны неожиданным появлением Габриэля. Судя по торчащим волосам и блеску в глазах, он тоже не был в умиротворенном настроении.
- Здравствуй, Габриэль. - Произнесла Сэм не очень радостно.
- Здравствуй. - Отозвался он, и это прозвучало почти язвительно.
- Что случилось? Ты расстроен тем, что я не пришла ночью? - Если он хотел язвительности, в сегодняшнем настроении она могла одарить ею сполна.
- Нет. - Отрезал он. - Ты знаешь, кто твой покровитель? - Сразу перешел он к делу.
- Есть какие-то новости с вертолетной площадки? - ухмыльнулась Сэм.