My-library.info
Все категории

Приворот по обмену (СИ) - Наталья Сергеевна Филимонова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Приворот по обмену (СИ) - Наталья Сергеевна Филимонова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приворот по обмену (СИ)
Дата добавления:
3 февраль 2024
Количество просмотров:
229
Текст:
Заблокирован
Приворот по обмену (СИ) - Наталья Сергеевна Филимонова

Приворот по обмену (СИ) - Наталья Сергеевна Филимонова краткое содержание

Приворот по обмену (СИ) - Наталья Сергеевна Филимонова - описание и краткое содержание, автор Наталья Сергеевна Филимонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Всегда мечтала стать попаданкой. Магия, новый мир и новая жизнь – это же чудесно! Но мужа-дракона я вроде бы не заказывала… особенно привороженного. Хотя в целом он очень даже ничего. Значит, план действий: для начала снять приворот… а уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж! Однотомник.

Приворот по обмену (СИ) читать онлайн бесплатно

Приворот по обмену (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Сергеевна Филимонова
Книга заблокирована
у нас там дальше по списку? – А не мучают ли тебя неотступные мысли об объекте при… то есть обо мне, а?

– Ой, му-учают! – он даже закатил глаза. – Все думаю, что ты еще натворишь, если я отвернусь!

Я мысленно поставила галочку напротив второго пункта.

Натворишь! Можно подумать, я что-то такое уж непотребное творила… нет, это он о Тамиле. Наверняка!

– А сны случаем не снятся? С моим участием. Активным. Ну, такие, знаешь, сны… – я пошевелила пальцами, – такие, эээ…

А вот тут я сначала глазам своим не поверила! Потому что мой дракон, кажется… смутился! А потом заиграл желваками, стиснул зубы…

– Снятся! – мрачно буркнул наконец он. – Очень… снятся!

– Ага… – тоскливо протянула я. – Все ясно! Труба дело…

Можно, конечно, прогнать по остальному списку, но… три пункта налицо. Хотя вообще-то и одних снов бы хватило. Учитывая, что раньше ничего подобного не наблюдалось… значит, все-таки сработало.

И что мне теперь с ним таким привороженным делать?

Надо же как-то спасать парня.

Нет, я, конечно, ничего не имею против влюбленных в меня красавчиков. Но по-настоящему влюбленных! А приворот – это как-то нечестно.

Я помню, что писала на эту тему Тамила. Мол, привороты – это не зелья принуждения, а незаменимое средство для женатых пар – тех, кто вступил в брак по расчету или просто хочет освежить подугасшие чувства. В ар-доне Киян, кстати, даже действует закон, по которому приворотные зелья только парам и продают, причем выпить они должны вместе и в присутствии свидетелей. Очень мудрый закон, я считаю. Все исключительно добровольно и осознанно.

Вот и Тамила считала, что своей разработкой буквально осчастливит драконов. Особенно донов, которые женятся по договору и часто несчастливы в браке. Выпил с женушкой на брудершафт – и готова семейная идиллия.

Как-то я сомневаюсь, что все так просто. Да и Корин своего согласия на “алхимическую влюбленность” не давал. И я тоже. Меня, конечно, никто не опаивал, но мы же в ответе за тех, кого приворожили, в конце концов!

Может, я бы вообще с Корином развелась. Или нет? Хм, а существуют ли разводы в этом мире? Впрочем, пока вопрос все равно неактуален. Для начала надо своего дракона расколдовать… как-нибудь. А уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж!

– Таааак… теперь четверть унции толченого рога единорога… рога, где рога?! Ага, рога… вот. Перемешать четыре раза против часовой стрелки. И через пятнадцать минут… о, можно посидеть пятнадцать минут!

Содержимое маленького котелка на горелке неаппетитно булькало, издавая едва уловимый, но отчетливый запах подтухших яиц. Ну… а что делать! Это привороты, наверное, розами благоухают. А у нас тут суровая правда жизни.

Зелье я варила по рецепту из книги – одной из множества книг по алхимии и зельеварению в личной библиотечке своей предшественницы.

Составлять антидот самостоятельно я не рискнула. Я и химию-то никогда не любила, а об алхимии вообще ничего не знаю. Теоретически можно подобрать к каждому из компонентов приворота вещество-блокатор, но кто знает, как они могут среагировать друг с другом! Вот если с первого раза ничего не выйдет, тогда… будем смотреть дальше.

А пока я просто отыскала самый сильнодействующий, по утверждениям автора книги, универсальный отворот. Единственное изменение, которое сразу решила внести в рецепт, – это пыль мерцающих кораллов. Сама по себе она нейтральна и может добавляться в зелья любого действия, работая только как мощнейший катализатор и усилитель. А раз приворот ею был усилен, значит, и для отворота она пригодится.

Повезло мне, конечно, что Тамила – жуткая аккуратистка и перфекционистка. Все ингредиенты у нее не только аккуратно рассортированы, но и подписаны. Иначе в жизни бы я не отличила жабью икру от глаз глубоководной рыбы курбульки.

И да, рыбьи глаза – это далеко не самое мерзкое, что нашлось в лабораторном стазис-ларе. Как, впрочем, и вне его.

И в списке ингредиентов для зелья тоже икра и глаза – не самое неприятное. Отворот все-таки! Надеюсь, после этой прелести Корин не станет зеленеть при виде меня.

И вообще… и вообще, он с предыдущей версией Тамилы еще не то пил. Наверняка привык. Просто не знает об этом. Вот и пусть не знает. Зачем хорошего человека расстраивать! Даже если он дракон.

О, пятнадцать минут прошли! Пора добавлять паучьи лапки и рыбий жир. И перемешивать – три раза, снова строго против часовой стрелки.

Я аккуратно добавила мерными ложечками нужные ингредиенты. Зелье вспучилось.

Перемешала по инструкции, и из котелка повалил хлопьями едкий зеленый дым. Фу, ну и гадость! Смрад изрядно усилился, причем теперь напоминал одновременно вонь тухлого яйца и несвежей рыбы. Да Корин должен меня на руках носить после такого! Все ради его свободы!

С этим точно ни одна лабораторная на химфаке не сравнится…

Так, что там еще у нас? О, пора добавлять катализатор!

Сколько нужно пыли мерцающих кораллов, я не имела представления. В рецепте-то значился другой катализатор.

…А, больше не меньше!

Хорошо, что мои преподы из университета живы и здоровы, а то ведь в гробах бы извертелись. Впрочем, я у них всегда была плохой ученицей.

Зелье в котелке вспучилось огромным пузырем и зашевелилось, как живое. Округлившимися глазами я наблюдала, как оно отращивает во все стороны от пузыря коротенькие вибрирующие щупальца… и даже, по-моему, пытается уползти!

А в следующую секунду с громким хлопком пузырь лопнул, брызнув зловонной жижей во все стороны. Я успела только отшатнуться, заслониться рукой и зажмуриться.

От поливания адским зельем меня это не спасло. Странно, но оно оказалось вовсе не горячим и никаких ожогов не оставляло. Просто с меня – с волос, платья, немного даже с лица – теперь стекало… в общем, все то, что я намешала в эту дрянь.

Лаборатория выглядела ничуть не лучше.

Так, а зелье-то, зелье? Про пузырь в описании рецепта тоже было (хотя о его поведении и попытках к бегству все-таки не упоминалось). Но в котле должно было остаться…

Я осторожно, стараясь не поскользнуться на зловонной жиже, шагнула обратно к горелке – сейчас благополучно погасшей. На самом дне котелка мерцали и переливались буквально несколько прозрачных капелек.

Получилось! У меня получилось!

*

Подлить несколько капель зелья в мужнин стакан его любимого томатного сока действительно оказалось парой пустяков. Всего лишь улучить минутку, когда отвернулся он сам и прислуживающий нам дворецкий Джеремай.

Слуг, кстати, в доме оказалось не так уж много. Несколько


Наталья Сергеевна Филимонова читать все книги автора по порядку

Наталья Сергеевна Филимонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приворот по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приворот по обмену (СИ), автор: Наталья Сергеевна Филимонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.