– Не надо судить по себе! Я, в отличие от некоторых, храню верность в браке!
– С каких это пор? – со злой усмешкой выплюнул князь, а после отшатнулся от меня, будто я какая-то прокаженная. – Сегодня же тебя навестят и проверят мои подозрения, и если они подтвердятся, то…
– Что? Что ты сделаешь?
– Лучше тебе не знать, Карэн. Предательства и чужого выродка я точно не потерплю.
И не дав мне больше ничего ему ответить, Грегори развернулся и быстрыми шагами удалился от меня. Я же осталась стоять на месте с ощущением, будто меня сейчас помоями окатили.
Отвратительное чувство.
Почему же князь так ненавидит свою жену? Откуда такое недоверие к ней? И зачем, черт возьми, он женился на ней? Если бы она была бы прям выгодной партией, то я бы поняла, но ведь у него были варианты и получше. Так почему из всех он выбрал именно Карэн, которая с самого начала давала понять, что не хочет за него замуж?
Столько вопросов, и непонятно, смогу ли я однажды получить на них ответ. Грегори Моренгтон слишком уж таинственная и неоднозначная личность на протяжении всей книги, и даже в финале ответы на многие вопросы касательно него так и не были получены.
Глава 13
Беременность, конечно же, не подтвердилась. Только вот извинений никаких за необоснованные обвинения в свой адрес я так и не дождалась. В принципе, ничего удивительного. Князь явно не из тех, кто умеет просить прощения. Ну и ладно. Не особо-то мне и нужны его извинения.
– Ну, как вам платье?
– Элизабет, оно просто чудесное! Никогда не видела такой красоты! – с восхищением сказала я, осматривая свое платье для бала.
Сегодня мне пришлось отправиться в салон Элизабет Фрос, чтобы произвести контрольную примерку. Платье оказалось выше всяких похвал, и у меня даже не нашлось ни единого к нему замечания.
– Хотите внести какие-то изменения? – поинтересовалась Элизабет, сдержанно улыбаясь.
– Ну что вы. Оно идеально, – выдохнула я, проводя рукой по мягкому материалу.
Чуть позже, когда я уже планировала покинуть салон, в него зашла молодая леди с ангельским личиком. Она была хороша собой. Даже очень. Круглое лицо, пухлые губки, серо-голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, и светлые волосы, уложенные в идеальную прическу. И рост у нее хоть и был небольшой, но вот грудь вполне себе пышная и фигура хорошая.
Хоть я лично никогда и не видела эту леди, но по внешним признакам я сразу узнала ее – это была княгиня Алисия Лодервут. В книге ее внешность так и описывали, как ангельскую. А еще один опознавательный знак – это перстень ее рода, который она носит не снимая. Он очень броский и никогда не остается незамеченным.
– Карэн, какая встреча! – заметив меня, воскликнула Алисия. – Я так рада тебя видеть. Правда, не ожидала тебя встретить здесь после произошедшего, – выдохнула она, смотря на меня взглядом, полным жалости. – Я слышала о том, что случилось на ступенях храма. Мне так жаль. Представляю, как тебе сейчас непросто. Но ты молодец, хорошо держишься! Я так восхищаюсь тобой!
– Спасибо, Алисия, за поддержку. Только вот со мной все хорошо. Благословение богини не покинуло меня, и это самое главное.
– А то, что говорят…
– Ты веришь глупым сплетням или мне?
– Конечно же, тебе. Мы ведь подруги с тобой, хоть и давно не виделись.
На языке так и вертелись провокационные вопросы, которые хотелось задать. Например, если мы подруги, то почему она не навестила меня, когда я едва не умерла от яда? Почему сейчас вместо того, чтобы поинтересоваться моим здоровьем, она заговорила совсем о другом?
Карэн с Алисией неплохо общались с самого детства, но незадолго до того, как Карэн вышла замуж, Алисия с семьей переехала в северную столицу. Так их общение и прервалось. И хоть они и переписывались иногда, но все это уже было не то, что раньше. Поэтому совсем не удивительно, что после возвращения в родной город Алисия не поспешила скорее встретиться со своей старой подругой. В итоге просто выслала приглашение на бал, что организован в честь ее возвращения на родину. Правда, уезжала она незамужней графиней, а вернулась замужней княгиней.
– Я так и не поблагодарила тебя за приглашение на бал.
– Ох, какие благодарности! Я буду очень рада видеть тебя с семьей у себя в поместье! И очень рада, что теперь мы с тобой будем соседями. Я очень скучала по-нашему с тобой общению.
– Я тоже, Алисия, – нагло соврала я, играя необходимую роль.
По сюжету, Алисия с Карэн должны были первый раз встретиться уже на балу. Так что вот оно, очередное отклонение от сценария.
Интересно, что принесут мне эти изменения и на что они повлияют?
Глава 14
Желая побороть собственный страх, я решила регулярно тренировать собственную выдержку. Удобнее всего, чтобы не вызывать подозрений, это оказалось делать ночью. Нужно было лишь незаметно прошмыгнуть на третий этаж. И с этим я научилась справляться отлично.
На третьем этаже располагалась малахитовая комната с выходом на балкон. Мне это место показалось идеальным для моих занятий. Все-таки, третий этаж – это не так уж и высоко. Ну, так я себя старалась успокоить.
Мне нужно было научиться стоять на балконе и не бояться смотреть вниз. Только вот это непросто для меня. Стоило мне только ступить на балкон, как меня начинало колотить от страха. И бороться с этим было трудно.
Первый раз я трусливо сбежала, не сумев даже подойти к краю. Но каждую ночь я возвращалась и старалась повторить свои предыдущие успехи. Маленькими шажками каждый день я заставляла себя приближаться к краю.
Каждый раз, пересиливая себя, я напоминала себе, что делаю это не для себя, а ради Питера. Мне нужно быть сильной, чтобы спасти его, а для этого необходимо сначала преодолеть собственный страх.
За пару дней до бала я все-таки сделала это и смогла даже пару секунд постоять на краю, держась за перила, а потом позорно сбежала под грохот своего сердца.
Сегодня мне хотелось постоять там подольше. В идеале было чем-то отвлечься от собственного страха. Например, звездным небом. Только вот, смогу ли я им любоваться, когда все перед глазами мутнеет, а сердце от страха едва не вырывается из груди?
Двигаясь привычным маршрутом, я неожиданно замерла, услышав чьи-то шаги. Не зная, где спрятаться, чтобы не быть обнаруженной, я тихонько нырнула в первую попавшуюся спальню и прикрыла за собой дверь.
Шаги приближались, а после кто-то остановился совсем рядом с дверью, за которой я стояла, боясь сделать лишнее движение, которое может меня выдать.
– Все идет по плану? – услышала я чей-то незнакомый чуть хрипловатый голос. Принадлежал он явно мужчине.
– Да. Можете не волноваться ни о чем. Все идет как задумано, – а вот голос второго мужчины мне показался знакомым, но где я его слышала, вспомнить не могла. Это точно кто-то из поместья. Но кто именно?
– Они не догадываются ни о чем?
– Нет. Мы работаем чисто. Хотя и покушение на княгиню добавило нам проблем. Из-за этого дознаватель теперь постоянно путается под ногами.
– Это проблема?
– Пока нет. Но это сильно осложняет задачу.
– Значит, надо избавиться от него.
– Боюсь, что смерть дознавателя повлечет за собой лишнюю шумиху, которая нам не нужна, – заметил второй мужчина. Нет, я точно где-то слышала его голос.
– Я не про это. Помоги ему найти убийцу. И пусть оставит семью Моренгтон и ее окружение в покое. Ты ведь знаешь, кто пытался отравить княгиню?
– У меня есть подозрения. Надо их только проверить, – ненадолго повисла тишина, а после знакомый голос продолжил: – Хорошо. Я подумаю над этим. Возможно, после бала я дам ему несколько подсказок или… Может, мы сможем некоторое время использовать несостоявшегося убийцу в своих целях? Например, можно…