My-library.info
Все категории

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ)
Дата добавления:
20 июль 2024
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива краткое содержание

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - описание и краткое содержание, автор Лебедева Ива, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно?!

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) читать онлайн бесплатно

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лебедева Ива

Но перед продажей на рынке наверняка отмоют, подстригут и побреют. Как минимум. Возможно, из-за этого… м-м-м… «высокий и широкоплечий, но болезненно бледный синеглазый блондин с потухшим взглядом» будет достаточно жалок и в то же время мимимишен на вид, чтобы героиня обратила на него внимание?

Сейчас же пленные туры были больше похожи на своих тезок-животных. Заросшие, со скатавшейся шерстью и роем мух, жужжащих над ними. Запах соответствующий. И злобные взгляды из-под лохматости — бедолаг еще не успели сломать. В общем, никакой мимимишности.

Одна загвоздка. Элоди вовсе не собирается в столицу, она тащится следом за нами все дальше в пограничье. Кто тогда спасет сына вождя? Его же там, насколько я помню, хотели публично запороть до смерти в назидание остальным рабам на рынке…

Это что? Это мне теперь надо найти в толпе одинаково грязных и рогатых того единственного и выкупать на свои кровные?!

Я мысленно застонала. Да, мне жалко денег! Сколько бы ни выдали в качестве приданого — каждую монетку жалко! С какой стати я должна выполнять обязанности главной героини?!

Брат тем временем взял меня под руку и попытался утянуть дальше от загона с пленными турами. Может, ну его?.. Борьба с силами зла не должна перехлестнуть Закатный хребет, а мое поместье как раз за ним, в одной из горных долин. Пусть тут сами разбираются?

Но тогда восемнадцатилетнего мальчишку, сына вождя, казнят в столице. Ладно еще, что его племя не встанет с силами добра плечом к плечу в будущем противостоянии. Но…

Пацана-то жалко… Он не был главным героем, я вообще помню только довольно сухие строчки описания его характера и образа.

Я уже почти ушла. Но мне в спину прилетел болезненно громкий вскрик и следом — взрыв ругани надсмотрщика:

— Ах ты тварь рогатая! Ну все, напросился! Дайте мне топор!

Я остановилась как вкопанная, не решаясь ни обернуться, ни уйти. Практичность и жадность яростно схватились в моей голове с человеческими чувствами и осознанием реальности.

— Да бери уже. Не воюй с совестью. — Лекс возник рядом внезапно. В самом начале прогулки брат и Рояль технично оттеснили его от меня, заставив идти позади процессии. — Думаю, если выкупить вон тех подростков покрепче да малышей, которых они пытаются защитить, мы легко договоримся.

— Все стадо, — угрюмо и сквозь зубы прошипела я, разворачиваясь на каблуках и отталкивая брата.

— Взрослые самцы у них что ослы. Проблем не оберешься. А тебе еще земли восстанавливать, — попытался возразить Каллен.

— Справлюсь. — Ага, я же знаю главный секрет рогатых. Я о нем читала. Именно так книжная Элоди заполучила себе полную преданность племени вольных туров. — В поместье все равно нужны работники. Эй, любезный! Отвлекитесь от своих кровожадных планов, я хочу знать, сколько сбросите за опт! Беру всех!

— Софи?! — хором ужаснулась троица главных героев. — Что ты делаешь?!

— Только ради вас, прекрасная леди, я готов отдать всю отару всего лишь за триста золотых! — тут же залебезил передо мной торговец.

— Это очень дорого! Они же совсем дикие! — Да что ж за жизнь такая? На том свете, в чужом романе — и то каждый норовит ободрать как липку.

— Зато смотрите на эти мускулы! Сила, мощь!

— Вот-вот. Я как раз хотел отметить отвратительное состояние этих рабов. Их тела вдвое меньше положенного. Неужели экономили на еде, уважаемый? — Пока остальные приходили в себя, мой муж поддержал торг. — Чем докажете, что они не умрут в течение недели?

— Обижа-а-аете, уважаемый! Эти твари выносливые, как настоящие быки, на них пахать можно!

— И такие же упертые! Вон, вы сами только что хотели зарубить какого-то за непослушание.

— Не зарубить, а всего лишь подрезать рога! Эта нехитрая процедура прекрасно осаждает их спесь. Считайте, я сэкономил вам много денег, дав дельный совет! Они кнута так не боятся, как свои отростки берегут!

Торговались мы громко и долго, зато через полчаса смогли сбросить сумму всего до ста золотых. Тоже до безобразия много, но уже полегче.

— Мне их еще кормить до самого поместья и там тоже, — не могла успокоиться я, с горьким сожалением провожая глазами каждый золотой кругляшок, который Каллен отсчитывал торговцу. Да, пришлось отдать кошель ему, здесь не принято женщине самой расплачиваться за покупки. Даже если деньги ее.

— Не переживай. Они отработают в десятикратном размере, — своеобразно подбодрил меня Лекс. В его голосе сквозила непоколебимая уверенность, а лицо озарила полная ностальгии улыбка.

Мой муж странный. Сразу видно — злодеюка со стажем. Я ж не зря его всю дорогу за чтением подозревала.

Торговец пообещал собрать нам все стадо в один караван через пару часов и даже предоставил «погонщиков» вплоть до поместья. За отдельную плату, естественно.

Нам же предложили пока прогуляться по остальной части рынка.

— В той стороне лавки с едой, а там ювелирные. Куда бы ты хотела? — спросил Лекс, смотря на меня с высоты своего роста.

— Не стоит пробовать еду в низкосортных лавках! — вмешался старший брат. — Софи совсем недавно была сильно больна, такая еда для нее может быть опасна!

— Хочу шашлык, — заявила я и уверенно пошла в указанную старшим принцем сторону. Заодно удивилась: а откуда Лекс знает, что здесь где расположено? Видимо, частенько сбегал из дворца, чтобы анонимно погулять по городским улочкам. В книгах любят это клише.

После приобретения палочек с мясом, что больше походили на блюда азиатско-тайской кухни, чем на наши добротные шампуры, я отправилась осматривать достопримечательности. Особенно мне понравились лавки со всяким «антиквариатом», больше похожие на занятные барахолки. Столько всего необычного и старинного. Я даже не выдержала и, несмотря на стеснение в финансах, приобрела резной металлический ночник. Очень уютный, с узором из переплетенных листьев плюща.

Я бы наслаждалась происходящим, несмотря на постоянные подозрения в сторону Лекса. Если бы не одно но…

Элоди, Рояль и мой братец. Чем дальше, тем сильнее мне горело от них избавиться. Чего прилипли, спрашивается?! И почему каждое мое действие буквально воспринимается ими в штыки?!

Глава 7

— Это очень опрометчиво с вашей стороны, Софи, — бухтел Рояль.

Да, бухтел именно нынешний наследник и принц, а вовсе не мой брат, не мой муж и даже не главная героиня.

Удивительно! Главным по недовольству моими покупками и обедом оказался вдруг чужой воздыхатель, внезапно воспылавший ко мне непонятными чувствами.

И я понимаю, почему Элоди так странно на меня смотрит. На Роэля, потом на меня. Потом снова на Роэля.

Понимаю, отчего насупился брат.

Но с какого перепуга Лекс вдруг стал мрачен, как пасмурный день в Питере?! Того и гляди пришибет собственного младшего родственника молнией и внезапным майским градом.

— Вы помните главный пункт нашего договора, не так ли? — Мой муж с трудом уловил момент, втиснулся между мной и Роялем, ожег того светом из желтых глазищ и зашипел, словно змей, которому наступили на хвост два раза подряд.

— Помню, конечно. Но тут я бессильна. С моей стороны не было даже намека на взаимность, и вы это прекрасно видите, — не менее раздраженно пропыхтела я в ответ. И сама вцепилась в мужа покрепче, чтобы бдительные надсмотрщики, не доверяющие «злодею» больше меня, не отодрали нас друг от друга.

— Хм. Леди, а как вы относитесь к домашним животным? — вдруг спросил Лекс. Его взгляд как раз упал на стоящие вдалеке клетки с какой-то непонятной живностью, вокруг которых собралась толпа.

— Что?!

— У меня внезапно появилась мысль. Вы ведь тоже хотите избавиться от компании младшенького… надеюсь? — заговорщически улыбнулся мужчина.

— Есть идеи? — Секретничать с мужем под надзором остальных было… занятно. И щекотало нервы ощущением неясной опасности. Что задумал антагонист? Может, я вообще зря его подозреваю? Или не зря? Сейчас как прибьет братца, а я останусь виноватая!


Лебедева Ива читать все книги автора по порядку

Лебедева Ива - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ), автор: Лебедева Ива. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.