My-library.info
Все категории

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
О моем перерождении в злодейку (СИ)
Автор
Дата добавления:
9 август 2022
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола краткое содержание

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола - описание и краткое содержание, автор Рапас Ола, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я всегда была человеком практичным и невольно воротила нос от любовных романов, фэнтези и прочих "розовых соплей" и сказок. В отличии от моей сестры, прожужжавшей мне все уши новой новеллой, которой она увлеклась. Стоило слушать ее внимательнее, ведь каким-то образом я стала частью этого мира. А все, что я о нем знаю — мне уготована роль главной стервы на этом празднике жизни, и судьба моя незавидна. Но ничего, с моим почти оконченным психологическим образованием я-то смогу построить всех этих шаблонных "властных самцов" и "запуганных тихонь". Все ради выживания! Главное, не забывать, что все эти мужчины принадлежат главной героине. А это отнюдь не я.

 

О моем перерождении в злодейку (СИ) читать онлайн бесплатно

О моем перерождении в злодейку (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рапас Ола

После этих слов статных вампир в черной мантии советника с легкой проседью у висков сделал шаг вперед. Он был абсолютно спокоен, как и понтифик, ведь он уже знал, о чем хочет сообщить его король.

— … Я считаю, что ваш сын Виктор находится в подходящем браке возрасте. А объединение двух таких влиятельных семей принесет лишь пользу нашему королевству. Что вы на это скажете?

Уму не постижимо! Король спросил одного их своих советников разрешения женить его сына? Зачем? Он ведь может просто приказать!

— Сочту за честь, — откланялся старший граф Валиан.

— Присоединяюсь к словам советника, — так же склонил голову понтифик.

— Значит, мы решили. Надеюсь, ваши семьи как можно быстрее определяться с датой празденства, — спокойно отозвался Андриан.

— Но ваше величество, как же будущий наследник? — подал голос один из советников, — если с вами что-то случится…

— Значит защищайте меня лучше, — повелительным тоном сказал король, — кроме того, я отложу свадьбу всего на несколько лет. А пока… в случае… непредвиденных обстоятельств, я решил назначить наследника, вместо себя.

Волна шепота снова прокатилась среди советников.

— У дверей в зал заседаний стоит Жан Рамиро, вы видели? Неужели…

— Если он и в самом деле потомок Алардов и Раскелли, то это отличный выбор.

— Да, он сможет объединить страну.

Король усмехнулся. Да уж, слухи быстро расходятся по королевскому двору. Но пока это всего лишь слухи. А кое-кто из советников кажется забыл, что Андриан обладает драконьим слухом, позволявшем ему прекрасно слышать их перешептывания.

— В случае несчастного случае, королевство перейдет в руки Фернанды Алард.

Глаза всех присутствующих были готовы вывалиться из орбит. В том числе и самой сестры короля, присутствующей здесь.

— Но она же женщина!

— Да, но раньше во главе Клайэса уже стояли дамы…

— Но это было лет триста назад!

— Подойди ко мне, сестра, — игнорируя злые языки приказал Андриан.

Раскрасневшаяся и возбуждённая Фернанда вышла вперед, останавливаясь у трона.

— Ты хорошо проявила себя во время нападения на имения Блоссов. А также создала собственный совет, занимающийся урегулированием и упразднением старых законов королевства…

— Но это же наши традиции! — взволнованно крикнул кто-то в толпе, — кто мы, чтобы не чтить правила и скрепы, которые работали испокон веков.

— Раньше наши предки носили одежду из листьев и спали под открытом небом. Однако сейчас, господа, вы живете во дворцах и одеваетесь в шелка. Или же, вы предлагаете вернуть и те традиции? — холодно заметил Андриан, зарубая возмущения среди консерваторов на корню, а затем уже мягче добавил, — Ты заслужила это, сестра.

Не в силах сдержаться, Фернанда пустила скупую слезу, а потом поклонилась, принимая признание своего старшего брата.

— Но, будем надеется, мне никогда не придется этого делать, — произнесла она, — и с тобой ничего не случиться.

Монарх улыбнулся уголками губ и кивнул головой, позволяя ей вернуться на свое место, среди советников.

— Так же моего решения ожидают и лорд Рамиро с леди Килли, приведите их сюда.

Дверь открылась, впуская в мрачное помещение полоску света, а затем через толпу протиснулись двое, вместе со своими слугами.

Жан предстал перед ним в строгом черном камзоле и аккуратных брюках. Леди Килли же была невероятно мягка и воздушна в струящимся голубом платье, и совсем не походила на ту злюку, которая трепала ему нервы. Вероятно, Андриан и в самом деле был к ней слишком предвзят и суров.

— Леди Килли, я учёл ваши пожелания, и вынес решение, по которому герцогство Килли, вместе с родовым замком, отойдет во владения понтифика Блосса.

Остальные советники издали грустные вздохи. Каждый из них претендовал на те земли. Более того, мало кто, не состоящий в кровном родстве с королем мог претендовать на роль герцога.

— Вы отдаете себе отчет в том, что эта передача не облежит обжалованию, а после её завершения вы станете баронессой Николь Килли?

— Да, мой король, — послушно произнесла она.

— Тогда понтифик, именуемый теперь герцогом Блоссом, передаст вам оговоренную денежную сумму, в обмен на что вы отдадите ему бумаги на владение в присутствии свидетелей.

Передача вышла не такой торжественной, как король полагал, а скорее сумбурной и скомканной.

Служанка Николь передала в руки одному из служек понтифика документы, а затем несколько крепких мужчин взяли шесть сундуков, набитых золотом до верху, и вынесли под громкие и четкие распоряжения Одри Франц.

— Моим следующим решением, было отменить вашу помолвку с маркизом Жаном Рамиро.

Это вызвало легкое недоумение у присутствующих. Им это было столь же внезапно и непонятно, как и сама помолвка.

— Однако, я не запрещаю родниться вашим семьям, и если обе стороны пожелают, то вы сможете заключить выгодное для вас соглашение повторно, — подытожил король, — на сегодня все.

Что ж, сегодня он точно дал пищу для возмущений и пересудов для всех остальных. Да, он определенно разворошил осиное гнездо. И это только начало! Ему предстоит выдержать проверку на прочность. Король не заметил, как зал опустел.

Андриан покачал головой, словно отгоняя от себя все эти мысли, и поднявшись со своего трона, тоже решил покинуть зал, вслед за остальными.

Но на секундочку остановившись у входа, он не поспешил открывать дверь. Ведь до него донеслись знакомые голоса, которые он хорошо знал и отчетливо слышал своим драконьи слухом даже отсюда.

— И как мы теперь поступим? — робко спросила Николь.

Надо же, подумать только, эта женщина умеет так разговаривать? Неврняка она сейчас покраснела.

— Может…для начала мы с тобой попробуем эти ваши "отношения"?…Кажется, так ты это называла? — отозвался Жан.

Глава 41. В которой я иду в гости

Николь.

Погода нынче выдалась жаркой и улицы словно плавились от горячего воздуха.

Николь закрыла все окна, включила кондиционер и встала прямо под него, позволяя холодным потокам воздуха ласкать свое лицо. О да, какой же кайф!

Внезапно, раздался звонок в дверь. Странно, она никого не ждала. Да и сейчас день. Все нормальные люди на работе, это она взяла себе небольшой отпуск.

— Злата, у тебя гости? — крикнула она, через всю квартиру.

— Нет, — протяжно крикнули ей в ответ.

Хмыкнув, девушка пошла открывать дверь.

Но дернув дверную ручку на себя она обомлела.

Перед ней стояла до боли знакомая девушка, на вид лет двадцати. Одета она была просто, в легкий голубой сарафан на тонких бретельках и белые кеды, а её темные волосы были собраны в небрежный пучок.

Но, несмотря на скромный внешний вид, Николь сразу же узнала её. Ведь она глядела на саму себя.

Но ещё больше её поразил высокий широкоплечий парень, стоявший позади. Его рыжие волнистые волосы были небрежно уложены на бок, а фирменная футболка обтягивала рельефы спортивной фигуры. Из-за темных очков, Николь не сразу признала его, но когда поняла, кто перед ней стоит…

— Ника, ну кто там? — в коридор выбежала Злата.

Увидев стоящую с открытым ртом старшую сестру, она с интересом посмотрела на пришедшую парочку.

— Здрасьте, — неуверенно сказала она.

— Здравствуй, ты ведь Злата, верно? — начала девушка, мило улыбаясь, — ты меня не знаешь, но я знаю тебя. Нам нужно поговорить. Может, пригласишь нас?

— А может лучше пообщаемся на улице? Или в кафе?

По понятным причинам, девушка не хотела приглашать двух незнакомцев в свой дом, особенно учитывая, что мужчина выглядел довольно сильным физически.

— Ничего, всё в порядке, впусти их, — голосом робота проговорила Николь, — пройдемте на кухню, а я налью нам чай. Или чего покрепче.

— И так, кто же вы такие? — спросила Злата, когда все уселись за круглым кухонным столиком.

— Да, мне тоже очень интересно послушать, — словно ожила Николь.

— Ты ведь Злата Демидовна Сорокина? Что ж, а меня зовут Вероника Демидовна…


Рапас Ола читать все книги автора по порядку

Рапас Ола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


О моем перерождении в злодейку (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в злодейку (СИ), автор: Рапас Ола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.