с ними дела. Я понимаю их страхи — все они пострадали от человеческих рук, особенно Акира и его род, но эта боль мешает им видеть правду. А правда в том, что если не открыть остров, большая часть ёкаев попросту вымрет. Не должны страхи правителей стоить жизней их подданных.
— Тебя поэтому лишили крыльев? За то, что хотел снять завесу?
Рэйден кивнул.
— Я пытался их убедить, но проще было от меня избавиться. Убить Хранителя они не решились — тогда. Поэтому просто изгнали. Это… было что-то вроде сделки. Я обменял свои крылья, на ваши с Хотару жизни.
Мико вопросительно вскинула брови, и Рэйден продолжил.
— Только принцесса Эйко может снять завесу. Примерно каждые сто лет она перерождается, Хранители находят её в человеческом мире и убивают, чтобы обезопасить остров. Но за последние сто лет, они придумали способ решить проблему раз и навсегда — не убивать принцессу, а извлечь и заточить её душу, чтобы перерождений больше не было.
Вас они нашли ещё детьми, но не знали, в ком оказалась душа, поэтому хотели забрать обеих. Тогда я убедил их повременить. Дождаться, пока вы подрастёте, проверить по всем правилам и выбрать нужную. Тем более, что магическая сила принцессы едва ли пробудится до восемнадцати. Акира поддержал меня — у него не хватило духу причинить вред детям. А у меня было время подготовиться. Я должен был найти способ уберечь принцессу от Хранителей.
Когда вы выросли, Акира безошибочно угадал принцессу в Хотару. Она прошла первую проверку — из десятка подарков выбрала заколку, которая раньше принадлежала Эйко. Оставалось две…
— Меч и кимоно, — поняла Мико.
Рэйден кивнул.
— Акира отвёл Хотару к цутигумо. Меч она выбрала верный, а я уже ждал её там, всё рассказал и вывел через тот проход, которым мы с тобой бежали. Хотару не вышла из пещеры, и Акира решил, что она погибла. Я убедил его испытать тебя, и ты как раз так удачно сама явилась в земли Истока на поиски сестры.
— Ты принёс мне нужный меч и рассказал про кимоно, — Мико с досадой поморщилась. Всё это время она послушно шла за ниточками, который тянул тэнгу. — Но как же зеркало? Оно показало, что Хотару жива.
— Зеркало Бунко не показывает реальность, — усмехнулся Рэйден. — Показывает только то, что ты желаешь видеть. Ты хотела, чтобы сестра была жива, а мы с Акирой, пусть и по разным причинам, хотели, чтобы ты осталась с ним. План был прост, Хранители бы провели церемонию, заточили твою душу и успокоились, а у меня было бы время подготовить Хотару, дождаться исполнения её восемнадцати и в один из следующих праздников Красной Луны снять завесу. Но всё пошло не так, ты попала в рёкан, и я… я не мог оставить тебя там.
— Акира всё равно выкупил меня на день церемонии, зачем ты…
— Я боялся, что при таком раскладе, ты можешь отказаться танцевать и всё усложнится. — Рэйден отвёл взгляд. — А если Акира якобы отправит меня тебя спасать, то ты будешь благодарна и… но всё снова пошло не по плану. Этот ублюдок Ичиро…
Рэйден сжал кулаки.
— Но зачем было брать вину за его смерть на себя? Чтобы я не отказалась танцевать? Я могла бы обменять танец на свободу. Всё равно не знала… — Мико качнула головой. — Чем он должен был закончиться.
— Я не говорил, что безупречен и хитроумен, как лис, — неопределённо передёрнул плечами тэнгу. — Я испугался и выдал первое, что пришло в голову. Это было глупо, но умереть я не боялся. Смерть не хуже потери крылья.
— Всё сложилось так, как ты хотел. — Мико села напротив Рэйдена. — Идеально. Ты был так близко к цели, но не дал мне закончить танец.
— Я… — Рэйден запнулся, посмотрел на Мико и упёр взгляд в пол. — Не смог. — И тут же усмехнулся. — В итоге я оказался слабее, чем думал и всё пошло на смарку.
— Почему же? — Мико пожала плечами. — Ты всё ещё можешь вернуть меня Акире, приказать молчать с помощью сделки, и он не узнает, что Хотару жива.
— Нет, — отрезал Рэйден.
— Почему? Это лучший способ, сохранить…
— Этого не будет.
— Почему, Рэйден?
— Я не дам тебе умереть. — Он смотрел решительно и взволнованно. — Мы найдём другой способ…
— А если я сама пойду к Акире и всё расскажу? Про тебя и Хотару. Отличная выйдет месть.
Рэйден вздрогнул.
— Он убьёт тебя.
Мико пожала плечами.
— Да мне, может, всё равно уже.
Рэйден положил ладони на татами и склонился перед Мико. А она отпрянула от неожиданности.
— Пожалуйста, не делай этого. Останься здесь, в безопасности.
— «Пожалуйста»? Ты, что же, не собираешься удерживать меня силой?
— Пожалуйста, останься. — Рэйден не поднимал головы. — Если ты не можешь делить со мной дом, я выделю тебе любой другой на территории замка и никто из нас тебя не потревожит. Ты можешь уйти в любой момент, но я прошу тебя остаться.
Мико не знала, что сказать. Единственное, что она понимала точно — что смертельно устала. И что не хочет видеть ни Хотару, ни Рэйдена, ни Акиру.
— Хорошо, я останусь.
Рэйден вскинул голову, взволнованный, покорный, похожий на домашнего пса. И у Мико заболело сердце — смотреть на него такого… открытого, было невыносимо.
— Выделить тебе отдельный дом? Я тот час прикажу…
— Этой комнаты вполне достаточно, спасибо, — сдержанно ответила Мико. — Я бы хотела немного поспать. И подумать.
Повторять дважды не пришлось. Рэйден тут же покинул комнату, прикрыв за собой дверь. А Мико завалилась прямо на татами, не в силах доползти до расстеленного футона. Слёз не было. Не было ничего, кроме сосущей пустоты в груди, которую, казалось уже ничем не заполнить. Только болели между рёбрами спицы, не давая вдохнуть полной грудью.
Мико закрыла глаза и провалилась в сон без сновидений.
====== Глава 44. Принцесса и тэнгу ======
Утром Мико долго лежала в постели, глядя в потолок, и если бы не Шин, тихо постучавший в дверь, так бы и не заставила себя вылезти из-под одеяла.
— Доброе утро. Могу я тебя осмотреть? — Он заглянул в комнату. — Я хотел вчера, но Рэйден попросил тебя не