— Вот черт, — произнес Норфолк, узнав в молодой женщине дочь Первого Министра.
— Вот тебе — больше не увидимся, — мысленно сказал он себе.
Северин приник ухом к ее груди. Она не дышала.
— Взялась же, на мою голову, — пробормотал он и приник губами к ее рту, одновременно зажав пальцами ее нос. Несколько вдохов, и он отстранился, начав делать ей массаж грудной клетки. Еще один выдох… массаж и снова вдох… Северин отклонился, когда девушка, закашлявшись, перевернулась на бок и исторгла из себя воду. Она глубоко вдохнула и, распахнув свои большие глаза, посмотрела на принца. Увидев его склоненным над ее телом, она вздрогнула, но тут на лице ее отразилась боль и, застонав, она свернулась на камнях, поджав ноги к груди. Северин поднял девушку на руки и что-то произнес. Мгновение и на берегу осталась только машина.
Оказавшись в холле своего дома, Северин поспешил в гостиную, где уложил мокрую Кейлин на диван. Испуганный Бучь лег у разожженного камина, поглядывая на хозяина умными карими глазками. Девушка отчего-то внезапно начала дрожать всем телом. Ее глаза закатились, и по лицу пробежала болезненная судорога. Она явно не понимала, что с ней происходит и где она находится. Казалось, ее сознание было отключено.
— Келли! — закричал Северин.
Прошло несколько секунд, и на пороге гостиной появился сонный мужчина в наспех надетом костюме дворецкого. Он поклонился хозяину и хотел что-то произнести, как Северин сгреб его в охапку и почти швырнул к дивану.
— Ричард, держите ее, не дайте упасть! — рявкнул Норфолк и исчез.
Келли схватил руки девушки, с удивлением разглядывая ее. Кейлин бешено извивалась в его руках, и ему пришлось навалиться ей на грудь, сдерживая ее от падения. Белки ее глаз стали почти серыми. Она вся тряслась. Зубы были стиснуты с невероятной силой.
— Мисс? — позвал Ричард Келли девушку, но она не слышала его.
— Отойди, идиот, — произнес появившийся из неоткуда Северин. Келли отшатнулся в сторону, подпуская хозяина к Кейлин. В руках у Северина была какая-то маленькая бутылочка, наполненная жидкостью, ядовито изумрудного цвета.
— Что с этой женщиной? — спросил Келли, следя глазами за тем, как Норфолк разомкнув зубы девушки ножом, влил ей в рот жидкость из бутылочки.
— Эта ненормальная решила искупаться в Черном озере, — ответил Северин и сжал руки девушки, не давая ей пошевелится. Постепенно она перестала дергаться и дрожать.
А я подумал — приступ эпилепсии, — промямлил дворецкий, но принц его словно не слышал.
Келли молча наблюдал за хозяином. Тот отпустил девушку только тогда, когда она окончательно успокоилась. Он увидел, как на лбу Кейлин выступили бисеринки пота.
— Найди кого-нибудь, чтобы присмотрели за леди Коборн до утра, — велел Северин, поднимаясь с колен, — А сейчас осторожно отнесите ее в спальню для гостей, только не разбудите, — он говорил тихо. Келли согласно кивнул.
— И разбудите кого-нибудь из девушек, пусть переоденут леди в сухое, только очень осторожно, а вы тем временем сходите на берег, там найдете брошенный автомобиль. И возьмите с собой Диггинса, он, кажется, неплохо разбирается в автомобилях. Осмотрите его на причину поломки. Возможно тормоза или что-то еще. Мне надо знать, почему она упала с моста.
Келли выслушал хозяина и поклонился. Затем бережно поднял с дивана девушку. Северин проследил взглядом, как его дворецкий уносит леди Коборн из гостиной, затем сел в кресло у камина. Бучь тут же оказался рядом. Призывно тявкнув, пес лег на ковер у ног хозяина, положил лохматую морду на лапы. Норфолк задумчиво посмотрел на огонь. Затем взял со стола бокал с виски, оставленный перед уходом, и пригубил.
— Странный туман, — произнес он, — И девчонка так некстати упала в озеро именно тогда, когда я оказался рядом. Совпадение или чей-то умысел? — в его голове возник образ брата. Они никогда не ладили с Амадеусом. Еще до смерти их родителей. Брат всегда злился на него и завидовал тому, что из Северина получился более удачливый маг, чем из него самого. Хотя, что им теперь делить? Амадеус уже три года как король. Он более успешен и красив, а магия…так для этого у него и существует целый штат министров, чтобы делать за короля то, что он сам сделать не в состоянии.
Северин сделал глоток. Спиртное приятно обожгло горло. Он поставил стакан обратно на столик, сложил руки на груди, и задумчиво посмотрел на огонь. Его мысли невольно вернулись к спасенной им девушке. Леди Коборн… Стоило разузнать о ней побольше. Пока он понимал только то, что в какой-то мере Кейлин его заинтересовала. Он не мог не признать, что леди Коборн очень красива, но не только это привлекло к ней его взгляд тогда на балу. Было в девушке что-то такое необъяснимое и невероятно притягательное.
— Черт, Северин, не глупи, — сказал он сам себе, — У тебя ни единого шанса. Тебе нечем ее привлечь, — он невольно усмехнулся своим мыслям. Но возможно, эта встреча произошла не случайно?
— Что это со мной, — произнес он вслух, — Я рассуждаю о таких глупостях! — он резко встал. Бучь, уже задремавший, открыл глаза и, подняв голову, вопросительно посмотрел на хозяина, словно чувствуя его смятение. Северин нагнулся и приласкал пса. Затем, резко выпрямившись, вышел из гостиной.
Я слышала дождь. Крупные капли упорно барабанили в стекло. Монотонно, неустанно. Я сонно повернулась на бок и внезапно поняла, что слаба так, как после продолжительной болезни. Глаза раскрылись с трудом. Я почти силой разлепила веки и тут же прищурила их, хотя в комнате, в которой я находилась, царил полумрак. И это была не моя комната! Здесь даже пахло как-то иначе.
— Миледи? — раздался рядом женский голос, и надо мной склонилось незнакомое женское лицо. Из-под кружевного чепчика выбивались вьющиеся каштановые локоны.
Я с трудом села. Оглядела просторную комнату, в которой находилась, кровать с убранным балдахином и резными столбиками. Затем оглядела себя. На мне оказалась тонкая ночная сорочка с оборками, какие носили дамы в прошлом столетии. Я поморщилась.
— Где я и кто вы? — спросила я, обращаясь к женщине, судя по ее одежде, она была горничной.
— Милдред, миледи, — ответила она, вставая со стула, приставленного к моей постели, — Сейчас я позову господина, скажу, что вы очнулись. Он строго приказал мне сделать это сразу, как вы проснетесь, — и с этими словами она вышла из комнаты. Я огляделась в поисках своей одежды, но ее нигде не было видно.