— Я уйду, но всё равно обязательно выясню всю правду. Надеюсь на твоё благоразумие, капитан.
Дверь громко хлопнула, заставляя меня вздрогнуть и сильнее прижаться к Эрику. Рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.
Выглянув из-за спины ирлинга, я опустила взгляд на карту, которую обронила. Она одиноко лежала на полу. Она не светилась больше и была именно такой, какой я её нарисовала: не цветной и на простом листе бумаги.
Реймонд поднял её и передал мне. Карта тут же засветилась, а когда Эрик коснулся её, то она опять стала цветной, и бумага на ощупь вновь приобрела плотность.
— Думаю, что нам надо обсудить это, — хмуро сказал капитан, наблюдая за мной.
***
Реймонд внимательно изучал карту, которую мы с Эриком держали в руках. Он то и дело водил по ней пальцем, будто старался запомнить абсолютно всё.
— Эрик, ты знаешь, что это за маршрут, который показывает карта? — спросил он, не прекращая своего занятия.
— Часть пути мне известна, но дальше идут запретные воды, капитан. Карта показывает, что дорога ведет через них, но каков конечный пункт назначения, непонятно.
— А что это за запретные воды?
— Это очень опасное место. Говорят, что где-то там скрыто сокровище, — начал пояснять мне ирлинг. — Многие не одну тысячу лет пытались пройти эти воды, чтобы найти его, но…
— Не нашли?
— Оттуда никто так и не вернулся, — ответил капитан. — Ходят слухи, что эти воды скрывают сокровище и губят всех, кто за ним охотится.
— Получается, я нарисовала карту к этим самым сокровищам? Но зачем? И как я это сделала? — я совершенно ничего не понимала. — Я ведь про это даже и не слышала никогда. Точнее, может и слышала, но не помню.
— Марианна, ты не просто нарисовала карту, ты сделала это с помощью магии, — сообщил Эрик.
— Я думала, что люди не обладают магией, — резонно заметила я.
— Значит, ты не человек, — подвел итог Реймонд.
Его слова поразили меня до глубины души. Я не человек? Но кто же я тогда? Откуда у меня такая странная магия?
— Так кто же я?
— Если бы мы знали, — покачал головой ирлинг. — Ты не похожа ни на одну известную нам расу. Я был уверен, что ты человек, но теперь понимаю, что ошибался.
— Может, ведьма? — спросил капитан.
— Нет, — возразил Эрик. — Силу ведьмы я бы смог узнать, как и ты, собственно говоря. Однако это неизвестная нам магия. Я такой в жизни не видел, и даже не слышал ни о чём подобном. Ты только посмотри на карту. Она как-то связана не только с Марианной, но и со мной. Моя интуиция кричит, что мы уже должны отправиться в путь и найти то, что скрыто в запретных водах.
— Маршрут на карте прорисован от того места, где мы сейчас находимся, — заметил Реймонд.
— Да, я тоже обратил на это внимание. Она явно для нас.
От всего этого у меня начала раскалываться голова. Оставив карту в руках ирлинга, я отошла в сторону. Именно в этот момент мне одновременно хотелось сделать две абсолютно противоположные вещи: забыть об этой карте, как о страшном сне, и в то же время отправиться в путь, чтобы найти то, что указано на этой карте.
— Я думаю, что нам нужно немедленно отправиться в путь, — уверенно сказал Эрик.
— А я считаю, что торопиться не стоит. Сначала нужно всё хорошо обдумать и изучить карту, — покачал головой капитан.
После этого взоры обоих мужчин были устремлены на меня.
— Я чувствую, что если мы отправимся в путь, то многое изменится, — тихо сказала я. — Там есть что-то, что будто зовёт нас, но я не знаю, что это значит. Я понятия не имею, что принесёт нам этот путь. Думаю, нам действительно следует немного подумать.
***
Вскоре капитан покинул нашу каюту, оставляя меня с Эриком наедине. Я задумчиво смотрела на лежащую на столе карту, размышляя обо всём, что произошло.
Мысль о том, что во мне скрыта какая-то сила, которую никто не знает и не понимает, меня пугает. Что, если я могу быть опасна? Кто я вообще такая? Почему ничего не помню о себе?
Да ещё и эта странная карта…
Вот зачем я её нарисовала? Для чего она? Что ждёт нас там, куда она указывает? Что мы там найдём? Сокровища? Что-то подсказывает мне, что это совсем не то, о чём все думают. Там нечто другое, но не менее ценное, чем драгоценности. Только вот что это? И как, чёрт подери, я со всем этим связана?
— Марианна, ты в порядке?
Я перевела задумчивый взгляд на ирлинга. Он взволнованно смотрел на меня, а я…
Я и сама не поняла, как опустила взгляд на его губы, представляя, какие они на вкус. Воздух будто потяжелел. Дыхание сбилось. Сердце забилось в ускоренном ритме.
Встретилась с Эриком взглядом и увидела, как его глаза потемнели от желания. Я чувствовала всем своим естеством — он желал меня. Так мужчина может смотреть лишь на желанную женщину.
Одно мгновение — и вот наши губы встретились. Нежный, едва уловимый поцелуй вызвал целый ураган чувств. Я дрожала в его руках, умирала от наслаждения.
Появилось чёткое осознание — это мой мужчина.
Глава 9
Я не чувствовала абсолютно никакой неловкости после этого поцелуя, чего нельзя было сказать об Эрике. Он то и дело кидал на меня задумчивые взгляды, а когда я смотрела на него — отворачивался. Ирлинг явно хотел мне что-то сказать, но почему-то не решался.
Когда пришло время спать, я, как и всегда, устроилась на мужской груди, чувствуя, как его руки неуверенно сомкнулись на моей талии.
Заглянула в его глаза и улыбнулась, чувствуя, как сердце моё вновь пустилось в пляс. Коснулась его щеки, нежно провела вдоль неё и ненадолго задержалась на губах. Они вновь приковали всё моё внимание.
Наклонившись, накрыла их своими, чувствуя, как напряглась мужская грудь подо мной. Она словно стала каменной. Провела по ней своими ладонями, чувствуя, как он сильнее прижимает меня к себе.
Оторвавшись от желанных губ, я улыбнулась и тихо шепнула:
— Спокойной ночи.
— Сомневаюсь, что она будет спокойной.
— Ты чем-то недоволен?
— Очень даже наоборот, — тихо пробормотал ирлинг.
— Вот и отлично, — довольно проговорила я, укладывая голову на его груди.
— Марианна, — тихо позвал он.
— Да?
— Не хочу, чтобы это заканчивалось.
— Не закончится, — уверенно сказала я, закрывая глаза.
— Очень на это надеюсь.
***
— Смотрите, звезда падает!
Темноволосая девчонка лет десяти с горящими глазами смотрит на небо, показывая в ту самую сторону, где падает звезда.
— Лия, это всё ерунда, — отмахнулась вторая девчонка её же возраста, которая так же, как и первая, сидела на траве и смотрела на ночное звёздное небо. — Неужели ты во всё это веришь?
— Значит, ты не загадала желание? — с интересом спросила её Лия.
— Нет. Я не верю в это.
— Миш, а ты веришь? — поинтересовалась Лия у рядом сидящего с ними мальчишки. Он был немного старше их. Может, разница в два-три года. — Маринка вот — нет, а ты?
— Думаю, каждый человек должен во что-то верить. Но если честно, я не особо верю в чудеса. Чтобы наши желания исполнялись — нужно хорошо потрудиться.
— Ну вы и зануды, — недовольно покачала головой Лия.
— А что ты загадала? — полюбопытствовала Марина, смотря на свою подругу.
— А я не скажу. Вдруг не сбудется!
Я наблюдала за этими детьми с улыбкой на губах. Они были такими милыми, такими родными. Странное тепло разлилось в груди. Я будто бы действительно их знала.
— Знаешь, что я тогда загадала?
Вздрогнула от неожиданно раздавшегося рядом голоса. Повернувшись, увидела, что рядом со мной стоит невероятно красивая девушка лет двадцати. Её тёмные волосы струились по плечам, на светлой коже не было видно ни одной морщинки и ни одного изъяна, а глаза цвета шоколада смотрели на меня внимательно и с какой-то затаённой печалью.
— Загадала? — непонимающе переспросила я.