My-library.info
Все категории

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сердце степи. Полёт над степью (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 август 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася краткое содержание

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - Иолич Ася - описание и краткое содержание, автор Иолич Ася, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Всей степи сердце, Улданмай, город, выросший между плоскими холмами Халедана. Что скрывают за собой его резные ворота, глиняные стены?

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) читать онлайн бесплатно

Сердце степи. Полёт над степью (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иолич Ася

- Ты получила прекрасные покои.

- Спасибо, хасум Йерин. Чем обязана столь раннему визиту?

- Зашла убедиться, что ты не нуждаешься ни в чём. Твоё здоровье в порядке? - Тон Йерин намекал на то, что отрицательный ответ её бы крайне обрадовал.

- Да, хасум Йерин. Я почти в полном порядке. Думаю, через несколько дней смогу возобновить верховые прогулки.

- Улхасум Гатэ по причине слабого здоровья не вмешивается в управление гаремом, хоть это и является её обязанностью. Возможно, из-за её невмешательства у тебя создалось впечатление, что тебе здесь позволено всё. Ты ошибаешься. Великий Ул-хас крайне недоволен тем, что ты покидаешь пределы внутреннего города. Ты принадлежишь гарему и обязана соблюдать правила. Я неоднократно предупреждала тебя, что за проступки ты вылетишь отсюда со скоростью…

- Я слышала тебя, хасум Йерин, - перебила её Камайя, отчего вторая жена чуть не захлебнулась гневом. - Слышала неоднократно. Хасум, я всё ещё нездорова. Прошу позволения перенести этот разговор на…

- Ты забываешься! - воскликнула Йерин. - Не забывай - то, что сегодня на вершине холма, завтра может скатиться к подножию!

Она развернулась, звеня тонкими золотистыми фигурками птиц на своём причудливом головном уборе, и вышла, а за ней, одарив Камайю колким взглядом, последовала улсум со служанками.

- Госпожа, с тобой всё в порядке? - Дерре посторонился, давая дорогу процессии, и поспешил в комнату.

- Да. Хасум Йерин против моих прогулок. Пугала меня Ул-хасом.

- Госпожа желает ачте?

- Нет, Дерре. Хасум напомнила, что у меня много дел снаружи, - усмехнулась Камайя, вгоняя Дерре в отчаяние, и его взгляд стал умоляющим. - Пойдём-ка, сходим в город.

8. Руан.Ураганы у островов Ласо

- Кир Руан, там приходили из лечебницы…

Руан рванулся, хватая халат на меху, и выбежал наружу, хлопнув Буна по плечу.

- Нашли? - спросил он у Ермоса, который расплачивался с мальчишкой за бурую овцу.

- После того подвала у восточных ворот - никаких следов, - удручённо покачал головой Ермос. - Как сквозь землю провалился. Мы полночи расспрашивали… Никто не видел.

- Значит, нашёл ещё какой-то подвал. - Руан на ходу завязывал тесёмки. - Алай как?

- К Оладэ ушла. К сестре, - сказал Ермос ему в спину.

Ну и хорошо, думал Руан, в сопровождении Айтелла размашисто шагая по улице к воинскому двору и лечебнице. Пусть отвлечётся. Надо бы к Кам зайти ещё, проведать.

- Господин Руан, действие отвара закончилось, но ему очень худо. - Тревога на лице Аулун была сильной, и Руан нахмурился. - Не знаю, что он расскажет, но я прошу разрешения снова дать ему сонный отвар после.

- Худо?

Тур сидел в углу, вжавшись в стены, и тихо подвывал. Опухшее лицо перецветало в синеву.

- Эй, парень! - Руан наклонился к нему, унимая отвращение от вида грязных тряпок. - Айтелл, принеси ему потом что-нибудь чистое. Тур, ты слышишь меня?

Тур медленно повернулся. Его руки дрожали, а взгляд бегал, не останавливаясь ни на чём.

- Я ничего не скажу тебе, - тихо пробормотал он. - Не дождёшься, ты, кусок гнили.

Руан отошёл от поганца и сел за грубый стол в углу, потирая висок. Ичим устроился у ног, и он потрепал рыжее ухо пса.

- Удары по голове опасны, - сказала Аулун, складывая свой деревянный ящик со снадобьями. - Он мучается от боли… У него ещё и насморк, и несварение. Господин Руан, я могу дать ему отвар?

- Нет. - Руан помотал головой, размышляя. - Мне нужно расспросить его. И так уже два дня потеряли. Пусть приходит в себя.

- Тан Дан видит всё, - сказал Тур. - Вам отольётся за мои мучения.

Дверь скрипнула, открываясь, и Руан вскочил. Камайя облаком тихого дыма вплыла в темноватое помещение.

- Камайя, девочка моя! - Хотелось обнять её, но рядом с ней стояли Дерре и мощная служанка, похожая на деву-эдселе. - Как ты?

- Лучше. - Камайя стояла, не шатаясь, но была всё ещё бледновата. - Рана не болит почти. Аулун, как он? Всё ещё бредит? - Аулун кивнула. - Чёрт. Плохо. Эй, ты! - она шагнула к Туру, который сидел, дрожа, и мял одеяло. - А ну, смотри на меня! Ты помнишь, кто тебя бил?

- А-а-а-а! - тоненько взвизгнул Тур.

Дверь скрипнула снова, и Руан повернулся. Аслэг стоял у порога с двумя слугами и сверлил взглядом Камайю, которая замерла над Туром, будто почувствовав этот взгляд. Тишина потрескивала крошечными разрядами молний, и Руану стало не по себе.

- Госпожа Камайя оправилась настолько, чтобы покидать дворец? - прищурился Аслэг, поворачиваясь к разом побледневшему Дерре.

- Господин… Госпожа отказывается оставаться в комнате, - пробормотал Дерре, сглотнув, глядя на Камайю, которая приближалась к нему неумолимой поступью судьбы. - Я не осмелился перечить…

- Господин Аслэг, видимо, считает, что по какой-то причине получил право запирать меня, как лошадь или собаку? - спросила Камайя очень певуче.

Она не отводила ненавидящего взгляда от Аслэга, а тот - от неё, и Руан почти видел искры на пересечении их взглядов и слышал скрежет стали по чёрной скале. Что же она творит? Он открыл было рот, но Аслэг внезапно взмахнул рукой, и слуги, опустив глаза, направились к выходу, а за ними и Аулун. Руан стиснул зубы и тоже шагнул за порог, закрывая за собой дверь.

За дверью раздавались восклицания, и Камайя вылетела из комнаты, на ходу покрываясь розовыми пятнами злости и бормоча ругательства.

- Кам, остановись! - Руан шагнул к ней и чуть не схватил за рукав, но вовремя опомнился. - Погоди… Что у вас происходит? - спросил он, понизив голос и подойдя настолько близко, насколько это позволяли приличия.

- Этот… Этот… Он считает, что я принадлежу ему, как вещь, - прошипела Камайя, и Руан сжал зубы, вспоминая алую ленту. Так Аслэг не сказал ей… - Он считает, что имеет какие-то права на меня! Распускает свои поганые руки!

- Я понял… Кам, сейчас не время для этого… Для склок. Рикад пропал.

Камайя в ужасе вскинула на него глаза.

- Как пропал?

- Господин Руан, тут наверху, на втором этаже, есть комната для лекарей, что смотрят за ранеными, - сказала Аулун. - Может быть, лучше пройти туда? Я пока побуду внизу.

Узкая лесенка скрипела под ногами слуг, которые носили воду и дрова. Аслэг жестом показал Руану на место напротив себя за небольшим узким столом, и тот уселся на пыльный ковёр, принимая из рук служанки-эдселе большую чашу с ачте.

- Мы ищем его уже два дня. Бун и Ермос обошли все подпольные заведения в городе, которые нам известны, но след оборвался на заведении Ныура. Он с какой-то компанией днём, до пира, начал эту попойку, и его видело буквально полгорода, но никто не знает, куда он в итоге делся.

- Все были пьяные, - кивнул Аслэг. - Даже меня пытались напоить на пиру. Хотя всем известно, что я иду против этого обычая и отказываюсь от быуза уже много лет. Я видел, что слуги тоже праздновали. Мы не нашли даже следов того, кто стрелял со сторожевой вышки, потому что никто ничего толком не помнит. Ты считаешь, что исчезновение твоего товарища как-то связано с происходящим?

- Понятия не имею. - Руан удручённо покачал головой. - Он… Скажем так, он очень вспыльчивый и импульсивный. Не такой, как Харан. Тот молчит, а этот начинает болтать… Нам надо найти его.

- Мои люди ищут ещё и Укана, - сказал Аслэг. - Два больших отряда прочёсывают степь, но пока новостей нет. Харана, как я выяснил, всё же видели в дальнем конце стойбища с братом и Туром, а вот Укан Оладэ пропал бесследно. Собаки след не взяли. Я могу отрядить ещё пару десятков человек, чтобы они прочесали все питейные заведения.

- Мы уже обошли их все. Я хотел спросить, господин Аслэг… Эти заведения, о которых мы так много говорим, - Руан покосился на Камайю, вспоминая её письма. - Как так получилось, что они…

- Я знаю о них, - усмехнулся Аслэг. - Большинство из них существует с моего одобрения, а у части в обороте мои личные деньги. Это родственники Йерин, получившие посты при отце, решили подзаработать. Если их прикрыть под каким-то предлогом, возникнут другие, стихийные, как было при деде, и там уже не будет такого чистого хмельного. Будет как в Хасэ-Даге. Люди начнут травиться. Мне не нужно это. У нас негласный уговор. Я не трогаю их, а они не наглеют и платят небольшой налог.


Иолич Ася читать все книги автора по порядку

Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сердце степи. Полёт над степью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце степи. Полёт над степью (СИ), автор: Иолич Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.