My-library.info
Все категории

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путешествие в Силенвиль (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 ноябрь 2022
Количество просмотров:
74
Читать онлайн
Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина краткое содержание

Путешествие в Силенвиль (СИ) - Арвен Лина - описание и краткое содержание, автор Арвен Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Навсегда запомните, что самые опасные приключения начинаются со слов: «Да это быстро!»

Выцарапанная на стене склепа надпись.

 

Путешествие в Силенвиль (СИ) читать онлайн бесплатно

Путешествие в Силенвиль (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арвен Лина

— Эй, вы куда? — удивился я. Поля высунув из одеяла нос, тоже с интересом наблюдала за вспыльчивой принцессой.

— Я за хворостом! — не обернувшись, крикнула Эрика, и вдруг внезапно провалилась почти до пояса в сугроб. Она, раздраженно буркнув что-то неразборчивое, попыталась из него вылезти. — Мне… уф, мне надоело мерзнуть, дожидаясь этого хама, пойду… я пойду сама наломаю веток!

Вытащив правую ногу из плена, она попыталась залезть на сугроб сверху и тут же целиком провалилась вместе с макушкой, распластавшись в сугробе и тяжело пыхтя, убирая с лица снег. Девушка, еле поднявшись, попыталась вновь выйти из снежной ловушки но, не сдержав равновесия, удивленно пискнув, вновь упала в снежную обитель, превратив себя в снежную деву. Я, с интересом наблюдая за ее попытками, поинтересовался:

— Эрика, в лесу полно диких зверей. Может, вернетесь и возьмете меч? Хотя я, конечно, сильно сомневаюсь, что вы самостоятельно дойдете до лагеря. Может дать полезный совет? Попробуйте ползком.

Принцесса, запыхавшись, раздраженно посмотрела на меня, как бы показывая, что она и без моих советов с легкостью выберется из снега. Я пожал плечами. Ну как знаете. Я всего-навсего хотел помочь. Я задумался. Если сейчас вытащить из сугроба Эрику и отправить в лес, я смогу без лишней нервотрепки спокойно установить защитный круг, но, с другой стороны, было бы забавно наблюдать за мучениями неприспособленной к коварности безобидных сугробов девушки. Что же выбрать?

Пару минут понаблюдав за акробатическими этюдами Эрики, я решил сжалиться. Рассудив, что чем раньше я установлю круг, тем будет лучше, я высвободил девушку из плена, легонько подтолкнув ее с помощью телекинеза. Ее Высочество, раскрасневшись на морозе, с белой от снега одеждой и шапкой, не сказав мне и слова благодарности, быстро вернулась в лагерь и, дрожащими красными пальцами схватив и пристегнув к поясу меч, поспешила, пойдя теперь уже по следам Риэла, в лес. Додуматься взять варежки у нее ума не хватило, да и я тактично не напомнил. Лагерь погрузился в блаженную тишину.

— ААА! — раздался со стороны леса чей-то пронзительный крик.

«Эрика» — мелькнула в голове устрашающая мысль.

Я и Поля мигом вскочили с мест и опрометью кинулись в сторону леса. Но не успели мы пробежать и половину пути, как из-за деревьев спокойно вышел Риэл, держа в одной руке хворост, а в другой свой небольшой арбалет. Он был бледен, рука, обнимавшая большую охапку сухих веток, дрожала, и с каждым его шагом из охапки падало на снег по ветке. Я и Поля остановились, непонимающе посмотрев на «бледное видение». Что случилось? Кто кричал? Парень не сказав ни слова, прошел мимо нас, оставив после себя шлейф из веток.

— Эй, — окликнул я вора, который отправился в лагерь. — Что это было?

От его мрачного, угрюмого вида становилось не по себе, а сознание сразу рисовало картины одну мрачнее другой. Только не говорите мне, что принцессу утащила нежить или еще хуже, она провалилась в глубокую яму или поскользнувшись, съехала на животе в овраг, превратившись в ходячий снеговик. Так и знал, что эту девицу ни за что на свете нельзя оставлять одну. Я удивляюсь, и как она раньше жила? Как обучилась владеть мечом, если каждое ее действие приводит к большим проблемам? Не принцесса, а ходячая катастрофа, которая умудрилась сесть на мою шею. Риэл, кинув на траву хворост, и небрежно бросив на свой подстил арбалет, пробормотал:

— Чтобы я еще раз… Да никогда в жизни… больше в лес ни ногой.

Я глубоко вздохнул, уже предчувствуя, что мне придется идти ночью в лес кишащий нечистью. Эх, как было хорошо в былые времена, когда на мне не лежало никакой ответственности. Когда никто не будил тебя, спозаранку долбя в дверь спальни и требуя немедленно впустить и выложить на блюдечке свои коварные планы на день. Когда ты в любой момент мог спокойно перекусить печенюшкой, а не давиться едой, когда тебя силком заставляют съесть целую тарелку и причем три раза в день. Когда никто не зудит тебе в ухо о нравственности и морали, когда ты просто хочешь спокойно почитать фолиант по некромантии у камина в библиотеке. Как все это удручающе звучит…

Вдруг в такт моим мыслям из леса, неуклюже передвигаясь, вышла Эрика. Она, очень внимательно смотря себе под ноги, собирала потерянный Риэлом хворост. В ее руках уже собралась приличная охапка, но она, не разгибая спины, продолжала собирать толстые ветки. Девушка очень странно себя вела, и я никак не мог понять причину такого поведения.

«Ну, хоть не надо будет идти в лес, — с облегчением подумал я. — И потом извиняться за обглоданные косточки Эрики перед Советом»

Но все равно, даже когда минула опасность, в моей душе зашевелилось любопытство присущее всем магам. Мне не терпелось узнать во всех подробностях, что произошло в лесу?

— Эрика, что вы делаете? — обратился я к усердно трудящейся девушке, которая потихоньку подходила ко мне и Поле.

Принцесса остановилась и непонимающе посмотрела на меня, как будто только сейчас заметила. Она вздернула свой покрасневший на морозе нос и с чувством выполненного долга, провозгласила:

— А вы не видите? Я собираю хворост!

— Какая глупость, — вздохнула племянница и, зевая, пошла обратно на нашу стоянку. — Разбудили по такому пустяку. А я-то уже считала, что нечисть обгладывала твои косточки.

— Что? — изумилась Эрика, вмиг встав прямо и перестав собирать ветки. Она непонимающе переводила взгляд с меня на Полю. — Ты что такое говоришь?!

Юная волшебница спокойно дошла до своей постели и, завернувшись в теплые одеяла, сквозь зевок недовольно пробубнила:

— А кто кричал? Я?

— И правда, — вздохнул я, выпустив изо рта струйку пара и взлохматив рукой волосы.

С каждой минутой становилось все темнее и мне уже с трудом удавалось разглядеть эмоции на лице девушки. Сейчас надо быстрее вернуться в периметр защитного круга и развести костер. Меня не прельщает роль закуски для нечисти или ледяной статуи.

— Кто из вас двоих кричал? Что случилось?

— Это все она, — недовольно зыркнул на Эрику вор, небрежно ломая ветки и кидая их на траву, чтобы разжечь костер.

Принцесса, раздраженно сжав губы, чуть ли не бегом перебравшись через сугробы, вошла в круг и с силой кинула на землю собранный хворост. Она встала около Риэла и, тыкнув в него покрасневший от холода палец, возмущенно прокричала:

— Какая гнусная ложь! Это же ты кричал!

Я и Поля удивленно посмотрели на угрюмого рыжеволосого парня. Тот, не обращая на нас внимания, продолжал ломать ветки. Я бы ни за что на свете не поверил, что смелый и безрассудный вор будет визжать как девица. И в какую пропасть катится мир?

После минуты молчания Риэл, усмехнувшись, встал с корточек и, небрежно отряхнув штаны, посмотрел на принцессу. Эрика торжествующе взирала на парня, уже предвкушая явную победу. Я с интересом стал наблюдать за этой сценой. В моей руке начинало загораться пламя, и я никак не мог решить: сейчас разжечь костер или немного подождать, чтобы не пропустить все самое интересное.

— В следующий раз, если не хочешь, чтобы тебя перепутали с нечистью, не подкрадывайся со спины, — хмыкнул парень и, повернувшись ко мне крикнул. — Колдун, хватит греть уши! Разжигай этот чертов костер!

Я, пожав плечами, небрежно метнул в неаккуратную кучку наломанных веток сгусток синеватого пламени. Хворост мгновенно вспыхнул, озарив округу продолговатыми тенями.

— С нечистью? — изумилась девушка и, уперев руки в бока торжественно провозгласила. — Ты, невежа, должен благодарить меня за то, что я не отрублю тебе голову за покушение на королевскую особу!

— Да ну… Я уже начинаю жалеть, что в последний момент успел отдернуть арбалет в сторону.

— Как можно перепутать человека с нечистью? — спросила у вора сонная племянница, пододвигая свою постель поближе к жарко пылающему костру.

— Посмотри на нее, Поля! Вылитая Кикимора! — возмутился парень и с дрожью в голосе прошептал. — У меня сердце чуть не остановилось, когда эта девица положила на мое плечо свою руку, а когда я увидел кто… Я уж думал, что мне конец…


Арвен Лина читать все книги автора по порядку

Арвен Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путешествие в Силенвиль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие в Силенвиль (СИ), автор: Арвен Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.