— честно ответила я и, не выдержав его взгляда, снова потупилась.
Генерал на это ничего не ответил, но до самого конца танца выглядел таким довольным, что я подумала: этому мужчине нужно делать комплименты почаще — вон как они его бодрят!
Но стоило танцу закончиться, отец остановил музыкантов и заговорил:
— Дорогие гости! Мы очень рады видеть вас здесь сегодня! И мы хотим, чтобы вы разделили с нами радость! — Мы с генералом подошли к родителям, и отец встал между нами и взял наши руки. — Мы хотим объявить о помолвке доблестного генерала нашей империи Сержа эн Даркена и моей дочери Эммы эн Валеж!
В зале раздались радостные возгласы, но всех их перекрыл громкий визгливый голос матери Дримвана:
— Чему вы радуетесь?! Разве вы не видите, что Эмма эн Валеж уже не та девушка, которую мы все знали?! Она стала колдуньей! Ее нужно сжечь на священном костре Лимы!
Никогда не думала, что в помещении, в котором собралось так много людей, в одночасье может стать так тихо. Взгляды собравшихся прикипели к одной-единственной персоне — ко мне. Хотя я на их месте смотрела бы на ненормальную, которая кричала, что я колдунья.
Руки отца, которыми от сжимал наши с генералом ладони, дрогнули. Но он не был бы политиком и придворным, если бы не умел держать удар. Он выпрямился еще больше и уже собрался что-то ответить, но первым успел генерал. Он демонстративно взял мою руку из рук отца, поцеловал мои чуть подрагивавшие пальцы и только после этого развернулся к зрителям и спокойно спросил своим низким неподражаемым голосом с хрипотцой:
— Госпожа эн Рунеж, я могу узнать, откуда в вашей голове родились столь дикие мысли?
И так глянул на женщину, что рука, которой она продолжала тыкать в мою сторону, словно заправская селянка, а не благородная дама, затряслась, и женщина сделала невольный шаг назад.
— Она изменилась! Резко изменилась! Я знаю! — выкрикнула она.
— Эмма не так давно была при смерти и потеряла память. Поэтому я еще раз повторяю свой вопрос: откуда в вашей голове родились столь дикие мысли?
— Я… Я знаю! Она отказала моему сыну!
— То есть вы считаете, что отказ девушки выйти замуж за вашего сына — признак того, что она колдунья? — скептически изогнул бровь генерал, и я кожей почувствовала, как изменились взгляды людей, смотревших на меня.
Всего одной фразой генерал умудрился все перевернуть, и теперь на мать Дримвана смотрели с насмешкой и недоверием, а на меня с сочувствием.
— Да! То есть нет! Но я знаю, что она колдунья!
— Вот прямо так: знаете? Тогда вы должны знать, что колдунью в другом человеке может определить только другая сильная колдунья или одна из высших жриц Лимы. Насколько я знаю, вы не жрица…
Взгляды толпы снова изменились, став настороженными и подозрительными. Ощутила это и госпожа эн Рунеж. Ее подбородки затряслись, и она начала затравленно оглядываться в поисках чьей-либо поддержки. Но даже ее муж и тот не торопился приходить ей на помощь, и по его потемневшему лицу было видно, как сильно эта ситуация по нему ударила.
— Я не колдунья! Все это знают! А она — да! Человек не может так измениться! Вызовите жрицу, она подтвердит мои слова!
— Пригласим, можете не сомневаться, но не к Эмме, а к вам.
Толпа снова загудела, одобряя это решение, но не готовая снимать с меня подозрения.
— Да, только для госпожи эн Рунеж, — вмешался в беседу отец и приобнял меня за плечи. — Эмма несколько дней назад встречалась с одной из высших жриц Лимы. И та ничего подозрительного не увидела.
— О-о-о!..
— Встречалась!..
— Так она не колдунья!..
— А эн Рунеж-то какова!..
— Сыночку ее отказали…
— Так девушку чуть не ославила…
— А ведь какая дочь у эн Валежа хорошенькая…
— Жаль, что не успели представить наместнику…
— А генерал-то каков!..
— …подсек рыбку первым…
Это и еще очень многое пронеслось по залу многочисленными шепотками. Но это волновало меня мало, потому что я испытывала огромное облегчение и благодарность Сержу. Ведь это именно он настоял, чтобы привезенные нами из неожиданного путешествия знахарка с девочкой как можно быстрее сходили в храм и пообщались с высшей жрицей.
А я? Я решилась на этот шаг после беседы с Мартиной. Очень непростой и неоднозначной беседы…
Огонек свечи, которую зажгла у себя в комнате Мартина, слегка подрагивал от легкого ветерка, дувшего от открытого окна. Духота к вечеру спала, и можно было насладиться прохладой.
Малышка спала в люльке, которую для нее нашли на чердаке, и сладко посапывала.
— Уже придумала, как ее назовешь? — спросила я, разглядывая маленький носик пуговкой и чуть приоткрытые губки малышки.
Мне и самой хотелось такую же! Как же мне хотелось ребеночка! Мне ведь совсем не семнадцать, а уже за тридцать. Чайлдфри, как сейчас модно говорить, я никогда не была, и родить уже очень хотелось. Хотя бы для себя. По крайней мере, именно о таком развитии событий я уже начала задумываться в своем мире. Здесь такие мысли у меня просто не успели появиться — слишком все быстро происходило, — но вот сейчас, стоя над люлькой, они снова стиснули грудь нежностью и тягучей потребностью.
— Все еще не решила, — вздохнула женщина.
— Может, как мать — Аматой? — предложила я.
— Аматой? Пожалуй, не стоит навлекать на нее судьбу матери. Лучше дать ей совсем другое имя, чтобы и жизнь у нее сложилась совсем иначе.
— Иначе… Назови ее Анной, — и внезапно вырвалось у меня.
Анна… Мое имя из родного мира, с которым мне нужно уже попрощаться. Имя из другого мира обязательно принесет малышке счастье. Я не боялась накликать на нее свою судьбу. Я словно знала, что этого не произойдет.
— Ханна… — повторила на свой манер Мартина. — А ей подходит. Так и назову, — улыбнулась, стоя рядом и разглядывая малышку, а потом поверила ко мне голову