— Ты про Эштана? — удивилась я. Бабушка нехотя кивнула.
— В газетах писали, что ты часто гуляла с Эштаном этим. Да только я газетам не верю. Вечно чушь собирают. Держись, моя девочка, и помни, что мы всегда с тобой. Мы на твоей стороне.
Мы снова обнялись по очереди, и я улыбалась, потому что знала — как только моя улыбка погаснет, появятся слезы. Плакать перед родными не хотелось.
— Если тебя будут обижать, скажи, ладно? –напоследок произнес Том и с улыбкой поправил мне волосы. — Я со всеми разберусь.
А Лиам молча протянул мне небольшой сверток. Я развернула его и увидела золотой медальон на цепочке. Открыла и увидела нашу общую старую фотокарточку — на ней мне было лет десять. Мы улыбались и махали руками. С обратной стороны медальона была гравировка: «Твоя улыбка всегда радовала наши сердца. Твоя семья».
— Спасибо вам. За все спасибо. — Слова слетали с моих губ сами по себе. И даже голос, казался, изменился. Еще немного, и я точно расплачусь! Нужно скорее прощаться.
Они ушли первыми — так велел этикет: сначала гости, потом хозяин. А я осталась с придворными дамами и, попросив дать мне пару минут, отошла к окну, за которым все так же было белым-бело из-за туч. Я вытерла слезы, успокоилась и, говоря себя, что все будет хорошо, вернулась. Попросила Фэйру отнести в мои покои мешок с соленьями, что привезла бабушка, и тоже покинула Лавандовый чайный зал.
Меня ждал бал.
Глава 32
Невеста принца покинула Лавандовый чайный зал следом за родственниками, однако ее старшая придворная дама задержалась. Фэйра брезгливо посмотрела на простой холщевый мешок с банками, что привезла старуха из своей провинции, и ткнула в него пальцем:
— Выкинуть это.
Молодые служанки в бело-синей дворцовой униформе, не смотря Фейре в глаза, поскольку слава о ней по дворцу ходила дурная, синхронно сказали:
— Да, госпожа.
— И чего застыли, дуры? Немедленно! — рявкнула она.
Одна из служанок тотчас схватила тяжелый мешок, в котором что-то позвякивало. Кажется, это были домашние соления. Две других стали проворно прибирать посуду со стола. Сложив руки на груди, Фэйра отошла к окну.
— Любой мусор может попасть в Небесный замок, — прошипела она, вспоминая родственников Белль. Ее раздражало, что сюда начали пускать отребье вроде их семейки. Да и сама девчонка ее бесила. Подумать только, посмела спорить с ней при этих наглых девках! И против ее высочества применила магию! Мерзавка, возомнившая себя чистокровной магиней. Ни манер, ни вкуса, только и есть, что красивая мордашка, да откуда-то приобретенный титул. Ее бы воля — выкинула бы наглую девку из дворца прямо сейчас. Принц не должен жениться на такой, как она. Просто позор!
Фэйра понятия не имела, почему император и императрица выбрали именно Белль. И не понимала, почему свадьбу решили устроить столь поспешно. Однако одно она знала точно — императорская семья ничего не делает просто так. А значит, есть веская причина. Вот только какая?..
— Выдрайте здесь все так, чтобы сверкало, — велела она служанкам, прежде чем покинуть Лавандовый чайный зал. — И замените диваны, на которых сидели наши… гости, — с отвращением проговорила она. — Я дам распоряжение ста…
Фэйру вдруг перебили, что позволить себе могли немногие. В зале появилась высокая полная женщина, которая, как и служанки, была одета в сине-белую дворцовую униформу, только вот сшита она была из дорогих материалов. Это была старшая горничная, женщина суровая и волевая. Фэйру она не боялась — статуса они были одного.
— Не забывайся. Ты старшая придворная дама невесты принца, и никакого отношения не имеешь к моим девочкам, — хмуро сказала женщина.
Фэйра с отвращением взглянула на нее. Мерзкая корова. Какого эйха ее тут держат?
— Тебя забыла спросить, Тиара.
— А надо было вспомнить. Твое дело — следить за нарядами да на прогулки сопровождать. Вот и занимайся этим. А в наши дела не лезь. Диваны не менять, — велела старшая горничная служанкам, которые тотчас с готовностью кивнули.
Фэйра чеканным шагом покинула Лавандовый чайный зал. Она была вне себя от злости, однако, как и всегда, держала лицо. Улыбка, осанка, голос — ничего ее не выдавало. Нужно было скорее попасть в покои низкородой мерзавки, к которой ее приставили, чтобы собрать на бал. Несмотря на свое отношение к Белль, Фэйра собиралась сделать ее красивой — благо, вкус у старшей придворной дамы всегда был отменным. А уже ночью, после бала, она выпорет девку-провидицу — так, чтобы всем в назидание было. И, успокоившись, расскажет своей госпоже все о наследнице Черного дракона.
Наследница, тоже мне! Фэйра фыркнула. Такую, как она, даже в служанки бы во дворец не взяли. А тут наследница!.. Невеста его высочества! Нищая простолюдинка — вот кто она. И так думает не только Фэйра, так весь дворец думает. Одно дело — служить императорской семье, а другое — бывшей низкородной, которая стала невестой принца даже без отбора!
Фэйра нацепила на лицо привычную улыбку. Как бы ни хотелось поставить девку на место, разодрать ей спину в кровь розгами, разбить милое личико, приходилось улыбаться и быть милой.
Она дошла до лестницы, и вдруг заметила стройного юношу в черном плаще, накинутом поверх белоснежной рубашки и узких брюк. На голове у него была шляпа, закрывающая пол-лица, однако Фэйра сразу узнала его, вернее, ее. Это была принцесса, которая опять переоделась в мужскую одежду. Наверное, чтобы снова сбежать из дворца.
Фэйра хищно улыбнулась и беззвучно направилась следом. Принцесса быстро спускалась вниз, ничем не выдавая себя проходящей мимо прислуги. Так они обе оказались в самом низу, в Парадном зеркальном зале. К удивлению Фэйры, там же в это время оказались и родственники Белль, которых сопровождали слуги. Глядя на них, она скривилась — бабка и тетка охотно разговаривали со слугами, как с ровней. Позор! А братья! Два рослых идиота, которые шутили и смеялись, хотя во дворце обязаны были вести себя тихо. Или решили, что раз родственники невесты принца, им можно все, как высокородным?
К изумлению спрятавшейся за колонной Фэйры, принцесса подошла к ним, поговорила о чем-то с братьями, заставив рассмеяться, и затем вместе с ними направилась к выходу, явно решив выскользнуть из дворца. Останавливать ее Фэйра не стала — в конце концов, у принцессы есть своя старшая дама, которая не уследила за ее высочеством. Будет лишний компромат.
С этими мыслями Фэйра поспешила в покои Белль.
* * *
Они покинули дворец и неспешно поплыли вниз. Из окон летающей кареты ни эйха не было видно — снеговые тучи заполонили небо. А потому Том смотрел на свою новую знакомую, что сидела рядом и беспечно болтала. Она притворялась мужчиной, чтобы выбраться из Небесного дворца, и они с братом поняли это сразу, как только она появилась рядом с ними. И попросила не выдавать ее.
Девушка казалась Тому забавной. Ну и хорошенькой, конечно, — тоже. Тоненькое личико, синие глазищи, аккуратно вздернутый носик. Фигуру под мужским плащом было не рассмотреть, но он был уверен, что девчонка изящно сложена. Правда, было в ней что-то такое, что напрягало Тома. То ли прямая осанка, то ли некоторая высокомерность, которая проскальзывала в голосе. Она явно была не из простых, загадочная. А Том с детства обожал разгадывать загадки. Лиам, сидящий с матерью и бабушкой в соседнем ряду, прекрасно это знал, и знал, что с ними вместе летит не парень, а девушка. А потому весело поглядывал на брата и время от времени кивал, спрашивая: «Ну что? Закадрил?» Том только отмахивался.
— Слушай, а как же тебя стража-то пропустила? — спросил он, и она помахала медальоном на длинном кожаном шнурке.
— Я позаимствовала пропуск специального курьера, — хихикнула она.
— Украла, значит, — спокойно сказал Том.
— Почему это украла? — сверкнула глазищами девушка. — Я взяла на время и верну. Кстати, может быть, погуляем по городу или ты сразу вернешься в свою деревню или где ты там живешь…