Айна осторожно забрала свою руку и на какое-то время закрыла глаза. День только начался, а ей уже хотелось спрятаться под одеяло и уснуть. Исчезнуть. Только бы не видеть эти полные страдания глаза, не слышать все эти глупости, которые способен наговорить отчаявшийся человек. И не думать о том, что Лиан может и не прийти в себя через «пару минут»...
– Фаре... Он не мальчик. Иногда мне кажется, что Лиан никогда не был ребенком, – Айна положила руку на грудь Лиана, желая убедиться, что его сердце и правда стучит. – А дети... не уверена, что я вообще этого хочу. Но ты прав, он всегда значил для меня очень много, – она перевела взгляд на принца и тихо добавила: – Как и ты.
– Тогда сделай, как я прошу! Давай сунем это отродье демонов в твой фургон и увезем отсюда! Давай вернемся домой... А его оставим в Янтарном Утесе! Дядя Пат и Элея сумеют о нем позаботиться.
Айна усмехнулась и с грустью прикоснулась к лицу Фарра – в том месте, где его украсила багровая ссадина.
– Ох, Фарр... Если бы ты не влез в это все, я бы сама привезла его в Янтарный Утес. А теперь... Вот честно, не представляю, чтоб он согласился уехать вместе с тобой.
3
– Зачем ждать, пока он согласится? – Фарр бросил на Лиана мрачный взгляд. – Я просто отнесу его в фургон, запрягу лошадей, и мы уедем.
Айна горько усмехнулась.
– Ты правда думаешь, что так можно? Просто взять человека и похитить из его собственного дома? Да если я позволю тебе сделать такое... я же потом никогда не смогу смотреть ему в глаза. Нет. Ты так не поступишь, Фарр. Я тебе запрещаю.
– Айна! Но ведь ты сама хотела увезти его! Зачем оставаться здесь? В этом гнилом доме без света и воздуха? Тебе здесь не место! – по лицу принца было видно, что он изо всех сил ищет нужные слова. – Послушай... да демоны с ним, с твоим Лианом! Не хочет ехать – пусть торчит в этой глуши! В конце концов, я не за ним приехал! А ты... ты ведь нашла его. Убедилась, что он живой и в порядке. У этого мальчишки даже есть свой дом! Теперь ты можешь вернуться со спокойной душой – он не пропадет, не сгинет! Он достаточно взрослый, чтобы о себе позаботиться. А я позабочусь о тебе... Мы можем сыграть свадьбу уже в конце лета! И ты больше не скажешь, что это невозможно из-за твоего положения... Теперь ты – леди Берг, и я имею полное право взять тебя в жены!
Айна на миг прикрыла глаза.
Вернуться в Солнечный Чертог? Спустя столько лет?.. И больше не прятаться по углам, не бояться, что и увидят вместе? Занять опочивальню наследника и просыпаться день за днем в его крепких объятиях... Встречать с ним рассветы и закаты, выходить на тожественные приемы, носить роскошные платья... и всегда знать, что за спиной у нее будут едкие шепотки. Что ни один человек при дворе, кроме старого мастера Наэро, не увидит в ней достойную пару для принца, что бы тот сейчас ни говорил... Айна всегда останется девочкой со скотного двора, которая доила коз, ходила в латаных штанах старших братьев и однажды сбежала из дома, чтобы увидеть нечто большее, чем грязные стайки для графской скотины. Жить во дворце и день за днем соблюдать сотни глупых ритуалов? Хотела ли она этого на самом деле?
– Ну что же ты молчишь? – не выдержал Фарр. – Скажи мне хоть что-нибудь! Пожалуйста... – он снова посмотрел на Лиана и воскликнул в отчаянии: – Ну что, что я сделал не так? Почему этот мальчишка оказался важнее? Мы ведь можем попробовать начать все с начала! Вернуться назад... в ту точку, когда все испортилось, когда все пошло не так... И теперь уже никто не будет стоять между нами. Айна... ты хоть понимаешь, что я предлагаю тебе? Ты станешь женой наследника. Ты сама однажды станешь королевой!
Она покачала головой.
– Спроси меня, Фарр Крылатый, хочу ли я быть королевой. И... знаешь, если я так и не подарю тебе сына, твой отец, наверняка, сочтет, что стоит поискать жену еще раз... такую, которая способна выносить и родить наследника.
– Айна! Ну что за вздор!.. Ты молодая и сильная, разумеется ты можешь иметь детей! Да и разве в детях дело? Мне т ынужна... А дети... ну конечно они будут, ну что ты...
– Фарр... Я не хочу... Не хочу больше никаких детей.
– Неправда! Если бы ты не хотела, тот ребенок... его потеря не ранила бы тебя так сильно! Я уверен, если ты позволишь дяде Патрику посмотреть, что не так... все получится!
«Боги, – подумала Айна, – как нелепо, что мы говорим обо всем этом здесь... в этой комнате, рядом с Лианом... которого этот дурень чуть не прибил.
Который никак не придет в себя...
– Фарр, две минуты давно прошли. Ты у в е р е н, что все в порядке? – она посмотрела в его растерянные глаза и поняла, что нет. Ни в чем он не был уверен.
Айна склонилась над Лианом и тихонько потрясла его за плечо.
– Ли?.. Эй, Лиан... Очнись! Слышишь? Ли! Проклятье! Фарр... ну что ты наделал?! Вонючий демонов хвост! Ты ведь клялся мне когда-то, что не причинишь ему зла!
– Айна!.. Но я просто защищался! Этот твой колдун-самоучка меня самого чуть не придушил! Он умеет такое, чего я не видел вовсе никогда... По крайней мере, ни дядя Пат, ни Кайза мне такого не показывали... Я не думал, что получится вот так...
Но Айна уже почти не слушала, что он там бормочет. Она сжимала руку Лиана, заглядывала ему в лицо и молила всех богов сделать так, чтобы тот вернулся. Ведь если нет... как быть дальше? Куда его беспамятного тащить? У кого просить помощи?
Ларин! Эта точно должна знать.
Айна решительно встала и сказала:
– Перенеси его на кровать.
Не дожидаясь ответа, она отыскала свои штаны, оделась и вышла из комнаты, наступая на бумажные листы, которые диковинным узором покрыли весь пол.
Ларин нашлась на заднем дворе: служанка наливала воду лошадям и о чем-то ворковала с ними. Вот и думай после этого про людей плохо...
Айна с крыльца махнула девице рукой и та, со стуком поставив ведро на землю, нехотя направилась в сторону двери.
– Ларин, здесь есть лекари, кроме Лиана?
– Лиана? – Ларин смотрела удивленно. – А... Вы эт про хозяина что ли? Красивое имечко! Тут его никто так не звал... Ну... есть бабка Дэлиза в деревне, что под горой. И еще парочка в городе, но они так... хозяину нечета. А чего?
– Ничего... – Айна качнула головой, но тут же подумала, что Ларин имеет право знать, какие дела тут происходят. – Твой хозяин сильно ударился, возможно ему понадобится помощь. И... возможно, он скоро покинет этот дом.
Ларин смотрела на нее круглыми глазами. Выглядела она в этот момент действительно дура-дурой, но Айне было ее искренне жаль.
– Прости, – сказала она тихо. Хотела добавить еще что-нибудь, но поняла, что и сама растеряла весь ум с этими двумя колдунами. – Бабка Дэлиза – это такая морщинистая колдунья с палкой?
– Ну...
Айна уже почти вошла обратно в дом, когда Ларин жалобно воскликнула у нее за спиной:
– Но... А как же дом? А люди? Что я скажу им, когда они придут? – оглянулась на дорогу и сказала растерянно: – Вон, уже кто-то едет... Наверняка к нам... Он... хозяин, он ведь вернется?!
Что тут можно было ответить?
– Я не знаю, Ларин. Прости. Скажи тем, кто придет, что сегодня лекарь не принимает, – и добавила совсем тихо, себе под нос: – Сегодня ему самому кто бы помог...
Поднимаясь наверх по лестнице, она со страхом ждала, что из комнаты снова донесутся звуки борьбы, но в доме ее ждала глухая тишина. И это было еще хуже.
4
Лиан не очнулся.
Он лежал на смятой постели неподвижно, и его запрокинутое лицо было таким бледным, что оба шрама казались заметней обычного, а сам он словно стал младше на несколько лет.
Фарр стоял у окна и с мрачным видом смотрел на дорогу. Меч его снова был в ножнах, листы бумаги собраны с пола и уложены на стол аккуратной стопкой. Войди сюда кто чужой – и не догадался бы, что тут произошло.
– Мне правда жаль, – сказал он, когда Айна опустилась на кровать подле Лиана и крепко сжала покрытую шрамами ладонь. – Я повел себя как последний дурак. Прости... Словно помрачение нашло какое-то. Сам не знаю, что за демоны меня попутали.