— Что это, черт возьми, такое? — Марк держит в руках один из значков, которые я сделала для Лидии прошлой ночью, на его лице написано замешательство. Не могу винить его, потому что значки довольно нелепые, если я использую «нелепый» как слово, означающее «сделанный из ничего».
— Значки за достижения Лидии, — отвечаю я, бросая взгляд на часы. Я встречаюсь с ней за ланчем через десять минут, так что мне нужно двигаться. Кафетерий для сотрудников находится в шести минутах ходьбы от моего рабочего места, потому что это огромное заведение. — Это помогает мотивировать ее выполнять взрослые задания, если она зарабатывает значок, — объясняю я, хотя это очевидно.
— Угу. — Марк прищуривается.
— Отдай мне. — Я протягиваю руку ладонью вверх. — Я должна с ней встретиться за ланчем. Сегодня я собираюсь попробовать салат-бар, потому что теперь я замужем, а это именно тот бар, в котором тусуются женатые люди.
— Звучит правильно. — Он вкладывает значки мне в ладонь. — Повеселись.
К черту мою жизнь, салат-бар такая тоска. Я смотрю на груду листьев салата, огурцов и зеленого перца на своей тарелке и задаюсь вопросом, действительно ли необходим этот шаг во взрослую жизнь. Единственное, что может спасти ситуацию — это сыр. И заправка «ранчо». Я двигаю свой поднос вдоль очереди и изучаю остальные варианты. Интересно, люблю ли я нут? Интересно, любит ли Винс нут? Интересно, какого черта он делает весь день в стрип-клубе?
Нет, ну серьезно.
Проверяет ли он счета за туалетную бумагу и замену перегоревших неоновых лампочек?
Сомнительно.
Наверное, мне следует научиться танцевать на шесте, интересоваться его увлечениями. Это было бы очень по-женски, не так ли? Я кладу в салат гренок на четыре порции, а затем отправляюсь на поиски Лидии. У нее уже есть столик, так что я плюхаюсь напротив нее с широкой улыбкой. Мне не терпится услышать о ее выходных.
— Итак, — сразу же начинаю я, — как это было?
Под «этим» я подразумеваю конечно же секс.
Лидия краснеет, ерзает и прикусывает губу.
— Хорошо, — говорит она, глядя куда угодно, только не на меня.
— Хорошо? И это все? — Неспособность Лидии сплетничать разочаровывает еще больше, чем этот салат, который я ем. Я с нетерпением ждала грязных подробностей все выходные. Временами быть любопытной — это такая обуза, но я вздыхаю и продолжаю. — Мы оба говорим о сексе, верно? Секс был хорош?
— Очень хорош. — Лидия пытается сдержать улыбку, ее губы кривятся.
— По шкале от одного до десяти, о чем мы говорим с точки зрения размера? — Я поднимаю руки ладонями друг к другу и развожу их в стороны, затем сближаю, затем снова развожу, ожидая, когда она скажет мне остановиться. — Он был меньше или больше среднего? — Я подозреваю, что Риз одарен в этом плане. Я не хочу хвастаться, но я довольно хороша в минете. А для того, кто хорош в минете проще простого угадывать размер члена.
— Я не могу тебе этого сказать!
— Верно. Потому что ты видела только один член, и тебе не с чем его сравнить. Просто скажи мне, был ли он длиннее или короче, чем кусочек сливочного масла.
— Длиннее.
— Толще или тоньше банки кока-колы?
— Тоньше! На ощупь это было похоже на банку кока-колы, но определенно тоньше. О, Боже мой, я не могу поверить, что только что это сказала. — Лидия задыхается и закрывает глаза рукой. Я смеюсь и достаю значки, которые сделала для нее. У меня есть значок за минет, значок за секс и значок за задний вход. Я кладу их на стол в ряд между нами, выстроив в ряд.
— Ты сделала значки! — Она сияет, разглядывая дело моих рук, прежде чем взять со стола значок за секс и перекатить его между пальцами. — Очень хорошая работа, Пэйтон. — Девушка действительно любит значки. Она касается двух других кончиком пальца, прежде чем подтолкнуть их обратно в мою сторону. — Я их еще не заработала, — говорит она, и я знаю, что это ее немного расстраивает, потому что она слишком усердствует.
— Он не захотел, чтобы ему сделали минет? — Я потрясена.
Хотя. Винс же тоже не позволил мне сделать ему минет в эти выходные. Боже милостивый, может быть, минет вышел из моды? Ха-ха-ха. Честно говоря, я сама себя вывожу из себя.
— Он сказал, что позволит мне не раньше среды, — отвечает Лидия, как будто это само собой разумеющееся.
— Извини? — Я накалываю огурец вилкой и провожу им по соусу «ранчо», прежде чем отправить в рот.
— Я не знаю. — Лидия пожимает плечами. — Это то, что он сказал.
— Хм, — мычу я, жуя огурец во рту. Боже, это действительно забавно. Кроме того, мне нужно поскорее заняться членом Винса.
— Так чем ты занималась в эти выходные? — спрашивает Лидия. — Кроме того, что делала для меня значки?
— О, знаешь. Как обычно. — Вышла замуж за Винса, хочу сказать я. Мне хочется рассказать ей все и получить ее совет, но сейчас действительно не время. С Ризом для нее все так ново, и я не хочу, чтобы ее внимание перескакивало на меня. Может быть, мы сможем просто немного поговорить об этом? Я накалываю вилкой зеленый перец, размышляя, как сказать об этом, не говоря об этом по-настоящему.
— Знаешь ли ты, что, с точки зрения статистики, браки по договоренности имеют гораздо более высокий процент успеха, чем у людей, которые делают выбор сами? — Я жую зеленый перец как можно беззаботнее. Зеленый перец по вкусу напоминает кусочки зеленого льда и тоску.
— Да, где-то слышала, — отвечает Лидия с легким смешком. — Ты что, снова смотрела «Брак с первого взгляда»?
— Может быть, — признаю я. — Но это могло бы сработать, тебе не кажется?
— Что ж, я полагаю, в этом есть какой-то смысл.
— Верно!
— Думаю, команда психологов могла бы подобрать подходящих партнеров. Они, вероятно, хорошо разбираются в совместимых чертах личности, которые подходят друг другу, и которые активно ищут спутника жизни, так что цели у всех одинаковые.
— Прямо как судьба! — Говоря это, я киваю головой.
— Нет, я не думаю, что психология и судьба чем-то похожи. — Лидия качает головой в ответ на мое энергичное кивание.
— Хм. — Черт возьми.
Глава 17
Я только что вернулась домой с работы и успела переодеться в майку и пижамные штаны, которые Лидия сшила из старой простыни, когда раздается стук в мою дверь. Уверена, мы все знаем, кто это.
— Слава богу, ты здесь, — объявляю я, распахивая дверь. — Я рада, что ты наконец-то пришел. Странно, что ты меня избегаешь. — Я дерзко ухмыляюсь, оглядывая его с головы до ног. Милый младенец Иисус, как он хорошо выглядит. На нем костюм с галстуком, и он все еще выглядит отутюженным даже в конце рабочего дня. При виде его я вся краснею от волнения и предвкушения. При виде его лебеди в моем животе начинают описывать быстрые маленькие круги. Не знаю почему, но он просто делает это со мной. Судьба оказала мне большую услугу, поставив его на моем пути, это точно.
Он слегка качает головой, жест, с которым я уже знакома. Затем он закатывает глаза, глядя на меня для пущей убедительности.
— Мило, — бормочет он, проходя мимо меня. — Очень мило.
В руках у него коричневый бумажный пакет с продуктами. Такие можно купить в дорогих продуктовых магазинах, потому что хипстеры любят ретро и окружающую среду. Винс не хипстер, так что остается только предположить, что он ходит туда за покупками, из-за чертовски модных продуктов.
— Ты продолжаешь говорить о том, как сильно я тебе нравлюсь, но потом резко исчезаешь. Это странно, правда? Тебе действительно нужно с этим что-то сделать, прежде чем зарождать во мне комплексы. — Я качаю головой, закрывая за ним дверь.
— Угу, — бормочет Винс, направляясь прямо ко мне на кухню.
— Ты принес мне продукты? Слава богу, я умираю с голоду. На обед у меня был салат, который, кстати, был отстойным, а свой чизкейк я уже съела вчера в душе.
Винс замолкает, сумка зависает над моей столешницей.
— Что? — Он косится на меня, как будто я несу чушь. Затем он медленно разглядывает, во что я одета, и хмурится. — Значит, ты в пижаме, и у тебя в доме нет еды? Что ты собиралась есть на ужин, Пэйтон?