Хэнк уставился на меня так, словно видел перед собой безумно ужасную автомобильную аварию.
Взгляд Хэнка метнулся к Ли.
— Я волновался, что кровь твоя.
И Мэтт, и Бобби затаили дыхание от такого шокирующего заявления.
Даже Ли не мог поверит в услышанное.
— Я бы не оставил кровь на месте преступления. Проклятье, я бы даже не стал разбивать гребаное окно.
Я уставилась на Ли, с неловкостью задаваясь вопросом, как часто ему представлялась возможность «оставить кровь на месте преступления».
Взгляд Хэнка вернулся ко мне.
Ой-ой.
— Пожалуйста, скажи, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
Я старалась изобразить невинность. Но так как рыльце у меня было в пуху, это было трудно сделать. Особенно с Хэнком, Хэнк был умным парнем и слишком хорошо меня знал.
— К чему? — удивленно спросила я.
— Инди, клянусь Богом… — начал Хэнк.
Кофейная кружка Ли с грохотом опустилась на столешницу, схватив мою кружку, он поставил ее рядом со своей и стянул меня со стойки, потащив в спальню, где закрыл дверь.
— Снимай футболку, — потребовал он.
— Что? Сейчас? — Я уставилась на него в замешательстве.
Молниеносно, он стянул футболку мне через голову. В этот момент я очень обрадовалась, что надела лифчик.
— Куда ты упала? — спросил он, и я уставилась на него. — Когда Текс перебросил тебя через окно, куда ты упала?
О. Вот он о чем.
— Назад, на правое плечо.
Он развернул меня, его ладони блуждали по моей коже, затем, прежде чем я поняла, что он собирается делать, он обнял меня за талию и расстегнул мои джинсы, спустив их до лодыжек.
— Ли, ради всего святого! — завопила я.
Он раздел меня за секунду. Я бы подумала, что такое невозможно, если бы только что не видела все собственными глазами.
Я попыталась наклониться и натянуть джинсы, но его руки были полностью поглощены делом, скользя по задней части бедер, коленей и икр.
Дернув джинсы вверх, Ли снова развернул меня к себе. Оторвав мои руки от застегивания ширинки, он проверил ладони.
— Ты чиста, — объявил он.
— Спасибо, — сказала я резко, как и должно, в подобной ситуации, по отношению к любому, кто бы сделал со мной такое.
Его руки пробежали вверх по моим бокам, заставляя вскинуть руки, и он снова надел на меня футболку. Я застегнула молнию и пуговицу на джинсах и затянула пряжку ремня.
— Это действительно было необходимо? — огрызнулась я.
Он улыбнулся Своей Улыбкой, довольный собой.
— Нет, но было весело.
Чмокнув меня в нос, он вышел из комнаты.
Я следовала за ним по пятам, впиваясь убийственным взглядом ему в спину весь путь до кухни.
— Она ни при чем, — сообщил Ли Хэнку, и я могла бы поклясться, что услышала, как Бобби издал мини-смешок.
Глаза Хэнка сузились.
— Надо ли послать кого-то, чтобы проверить Элли?
Я покачала головой, сама невинность, еще чуть-чуть и у меня над головой засияет нимб.
— Не понимаю, для чего тебе это.
— Хочешь, дам тебе полчаса, чтобы ты могла позвонить Элли, а потом отвечу на этот вопрос?
Я посмотрела Хэнку в глаза.
— Зачем мне звонить ей?
— Слава Богу, — выдохнул Хэнк, закатывая глаза к небу, чтобы убедить Бога, как серьезно он относится к своей благодарности. Затем его глаза сфокусировались на мне. — У тебя есть еще что сказать?
Поразмыслив, я ответила:
— Когда узнаешь, чья это кровь, помни, что есть различные виды взлома с проникновением. Есть плохой, а есть хороший.
Рука Ли вновь взметнулась, на этот раз закрывая мне рот и притягивая к себе, так что мое лицо, с его ладонью на губах, уткнулось ему в грудь.
— Эй! — возмутилась я, но вместо этого у меня вырвалось: — Хрр.
Бобби ушел в гостиную, и я услышала оттуда его тихий смех, Мэтт смотрел в потолок, будто увидел там нечто завораживающее.
Хэнк перевел взгляд с меня на Ли, потом снова на меня.
— Я навел справки о Тексе Макмиллане, у него есть привод. Он ветеран Вьетнама, по возвращении домой сильно вляпался в дерьмовую ситуацию с наркотиками, не продавал и не принимал, а чинил самосуд над торговцами. Пребывание в тюрьме перенес плохо, заключение не прошло для него бесследно, и он двинулся кукухой. Выйдя, он за двадцать лет почти не покидал своего крыльца. Время от времени пугал из дробовика тех, кто пытался украсть радио из автомобиля в его квартале, но не заходил так далеко, чтобы пускать оружие в ход. Ему не повезет, если он будет замешан в убийстве, и ни за что не выдержит еще одного тюремного заключения, а как бывшему преступнику, даже с хорошим взломом и проникновением, ему может грозить срок.
Ли не отпускал меня, все также зажимая рот рукой. А Хэнк продолжал за мной наблюдать.
— Так у тебя есть, что мне сказать, чтобы помочь Тексу?
Я сняла руку Ли со своего лица и произнесла:
— Я знаю Текса, чуть дальше от его дома, на углу есть магазинчик мистера Кумара, где я отовариваюсь. Текс и мухи не обидит, если только ты не Никсон. Ему не очень нравится Никсон. А раз Никсон мертв, остальная часть человечества находится в относительной безопасности. Если он в чем-то провинился, я буду счастлива выступить в качестве свидетеля в его защиту.
Я услышала в гостиной смех Бобби. Мэтт облокотился на островок, отделявший кухню от столовой, его голова была опущена, а плечи тряслись. Ли, обняв меня за шею, притянул ближе.
— Здесь нет повода для шуток, — тихо сказал мне Хэнк. — Это убийство. Человек мертв, его мозги разбрызганы по стене.
— Я знаю, — также тихо сказала я.
Хэнк скосил глаза на Ли.
— Скажи, что она покончила с этим.
Лицо Ли было серьезным.
— Она покончила.
Хэнк кивнул.
— Итак, у тебя есть что-нибудь для меня?
Рука Ли легла мне на плечо.
— Дюка нашли, он знает, что происходит и возвращается домой. В его доме все перевернуто вверх дном.
Я замерла и спросила Ли:
— Кто-то залез в его дом?
— Да, — подтвердил Ли.
— Кто-то хороший или кто-то плохой?
Ли посмотрел на меня сверху вниз.
— И те, и другие, но только кто-то плохой разгромил дом.
— Бриллианты у них?
Ли с Хэнком обменялись еще одним взглядом, которого я не поняла, а затем Ли пожал плечами.
— Дюк не сказал, где он их спрятал, и мы не узнаем, пока он не вернется домой, чтобы проверить на месте ли они.
Я переводила взгляд с одного брата на другого, и у меня возникло отчетливое ощущение, что что-то происходит.
Хэнк взглянул на Мэтта, который к настоящему моменту стоял прямо, спокойно наблюдал и слушал.
— Надеюсь, вы с парнями будете осторожны, — сказал он Ли, и у меня возникло странное чувство, что мы говорим о чем-то совершенно другом.
— Мы работаем над этим для клиента, — ответил Ли.
Вокруг замелькало еще больше взглядов, затем Хэнк вздохнул, словно сдаваясь, поцеловал меня в макушку и ушел. Мэтт и Бобби ждали. Ли не выпускал меня из объятий.
— Не позволяй Хэнку запугивать тебя Тексом. Он пытается заморочить тебе голову настолько, чтобы держать подальше. С Тексом все будет в порядке.
Я кивнула.
— Нам придется отложить наши планы на день. Я отвезу тебя в магазин, а потом мне нужно проверить зацепку с Рози. А также поговорить с Тексом. Буду у тебя дома не позже трех. Раньше, если смогу управиться.
Я кивнула.
— Полагаешь, в дом Дюка вломился Рози?
Его рука легла на мой подбородок и приподняла его.
— Ты должна быть готова к худшему, Рози, возможно, больше не в этом мире, а значит, уже не может свободно бродить среди людей.
Я снова кивнула.
Затем, прямо на глазах у своих парней, Ли поцеловал меня, с языком, на полную катушку. Его руки обвились вокруг моей спины, а мои — вокруг его шеи.
Когда он поднял голову, я выдохнула:
— Сейчас я бы сказала «шесть».
Раньше добрый старый Ли все время смеялся, но когда он пошел в армию, все изменилось. Улыбок было мало, они были редки, и смех Ли казался подарком.