My-library.info
Все категории

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ)
Дата добавления:
7 январь 2023
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" краткое содержание

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" - описание и краткое содержание, автор "Lover of good stories", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

При поимке опасного серийного убийцы одна голова хорошо, а четыре - лучше, вот только проблема в том, что эти головы совсем не ладят между собой...

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) читать онлайн бесплатно

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Lover of good stories"

— Дойдешь сама? — нахмурился Дейв.

— Да-да, не волнуйся.

— Учти, через десять минут не вернешься — пойду искать.

— Звучит как угроза, — проворчала Мэй, открывая дверь.

Как только девушка исчезла, Кинг издал сдавленный стон и уперся ладонями в столешницу, которая еще хранила тепло ее тела.

— Идиот… — процедил он. — Какой же ты идиот!!!

Остановив машину на парковке перед домом Мэй, Дейв повернулся к девушке, которая за всю дорогу не проронила ни слова. Он чувствовал, как она ускользает, как рвется такая тонкая нить между ними, сплетенная лишь из физического влечения. Чувствовал и понятия не имел, как это остановить. Но он вдруг впервые за долгое время, проведенное в одиночестве, захотел тепла. Ее тепла. Ее света. Ее любви.

— Послушай, Мэй…

Девушка резко выпрямилась и тут же перебила.

— Нет, пожалуйста, давай я первая!

— Первая что?

— Скажу, что думаю.

Удивленный столь внезапным порывом, он тем не менее кивнул. В конце концов, он сможет сказать ей о том, что чувствует, и позже.

Черт возьми, почему она такая красивая?!

— Дейв я… Вернее мы, мы с тобой не особо ладим с первой встречи. Правильнее и честнее, наверное, даже будет сказать, что совсем не ладим. Мы оба упрямы и честолюбивы. Я не уверена, что… мы поступаем правильно. Вернее уверена — то, что произошло между нами, неправильно. Глупо отрицать мое к тебе физическое влечение, впрочем как и твое ко мне. Секс в кабинете тому доказательство, но я думаю, что мы оба сможем оставить это позади и двигаться дальше. Возможно, это даже пойдет нам на пользу, ведь скопившаяся страсть требовала выхода, и теперь она его получила. Мы больше не зациклены на этом.

«С чего ты это взяла, глупая?» — с горечью подумал Дейв, чувствуя, как больно ранят ее слова.

— Ты права, Паркер. Это была ошибка.

Губы девушки задрожали, но она закусила нижнюю, пытаясь это скрыть.

— Однако я согласен с тем, что и в тебе, и во мне достаточно здравого смысла, и мы перешагнем этот инцидент. Обещаю, что с моей стороны не будет никаких намеков

или действий. Давай просто забудем.

— Да, отлично. Я… я рада, что ты меня понял, — ее голос срывался, будто она сдерживала слезы, но глаза были сухими, несмотря на лихорадочный блеск. — Спокойной ночи. И спасибо, что подвез.

— До встречи, Паркер.

Щелчок отстегиваемого ремня безопасности, быстрый и странный взгляд в его сторону, и уже через секунду о присутствии Мэй в его машине напоминал лишь легкий аромат духов. Закрыв глаза, Дейв прижался затылком к креслу и криво ухмыльнулся своему желанию кинуться следом. Остановить, сжать в ладонях ее личико, сказать, как хорошо ему было; как изменилась его реальность с ее появлением; как сильно он хочет продолжения.

— Спустись на землю, чувак. Паркер не для тебя.

Проговорив это вслух, Дейв надеялся на то, что станет легче. Не стало ни на йоту. Раздраженно вздохнув, он поехал домой.

Сидя на полу в коридоре своей квартиры, Мэй безудержно рыдала. Несмотря на то, что она смогла первой произнести те слова, что явно планировал сказать Дейв, победительницей она себя не ощущала. Ей было больно, гадко и обидно. Ведь все это она сказала лишь из-за боязни быть им отвергнутой. Это было бы невыносимо: услышать, как он говорит ей, что просто удовлетворил свои потребности одинокого мужчины и чтобы она засунула себе в задницу все те глупые фантазии о совместном будущем, что пришли в ее не менее тупую голову, пока она приводила себя в порядок в туалете управления.

Зажав рот ладонями, Мэй расплакалась с новой силой. На что она, собственно, надеялась? На то, что он перебьет ее, скажет, что секс между ними был не просто сексом ради секса, а чем-то большим? Что он сходит с ума по ней так же сильно, как сходит она от одного его присутствия рядом? Что он не даст ей уйти, догонит, прижмет своими сильными руками к не менее сильному телу, чтобы уже больше никогда не отпускать? Да, она рассчитывала именно на это.

Рыдания перешли в истерические всхлипы, и Мэй вдруг четко поняла, что любовь к Дейву ее скорее всего уничтожит, сожжет дотла.

— Папуль, у тебя все нормально?

Вздрогнув, Дейв повернул голову в сторону лестницы. Оливия смотрела на него, взволнованно хмурясь.

— Креветка? Два часа ночи, ты почему не в кровати?

— Я услышала, как ты приехал, и проснулась. Думала, ты сразу пойдешь спать.

— Как раз собирался.

— Пап, ты вернулся час назад. Из этого часа ты как минимум десять минут, что я за тобой наблюдала, сидишь на диване и смотришь в одну точку. Это странно.

— Просто безумно устал. Знаешь, настолько, что мозг уже на ходу отключается. Присел буквально на минутку, а оказалось, что завис.

Девочка нахмурилась, но больше ничего не сказала.

— Идем спать, родная.

Тяжело поднявшись, Дейв подошел к лестнице и подхватил дочь на руки. Та повисла на нем будто маленькая обезьянка и крепко обняла. Знакомый сладкий запах щекотнул ноздри. Оливия удивленно вскинула брови — это духи Мэй. Она пахла так же, когда они увиделись в управлении.

— Пап?

— Что, креветка?

Голос. Он расстроен. Значит, они снова поссорились.

— Я очень тебя люблю.

Лив почувствовала, как он сжал ее крепче и чмокнул в макушку.

— Это как раз то, что мне нужно сейчас было услышать, малышка. То, что нужно…

====== ᘖᙣ ======

Размеренное тиканье часов, висящих на стене напротив, сводило Тесс с ума. После выпитого накануне, неоднократно пролитых слез злости и обиды и сопутствующей бессонницы голова раскалывалась настолько, что даже поддержание беседы с таксистом этим утром требовало от нее невероятных усилий. Хантер выпила две таблетки аспирина, подавив в себе желание закрыть глаза, и, сложив руки на столе, опустить на них голову, открыла очередную папку по делу. Их было вокруг неимоверное множество: отчеты, рапорты, результаты исследований.

«Надо бы задержаться вечером и систематизировать…» — вяло подумала девушка, пытаясь вникнуть в суть написанного.

Злость на свое малодушие, в то время, как вокруг гибнут ни в чем неповинные девушки, пока она тут пытается разобраться со своим разбитым сердцем, взяла вверх, и Тесс вскоре забыла о боли и грусти. Теперь даже не стоило притворяться, что все в порядке. Хантер обожала свою работу, и именно это и станет ее спасением.

Проигнорировав, пожалуй, десятый звонок Майлза за это утро, Мэй убрала мобильник в карман и толкнула дверь в кабинет. Сидевшая за общим столом Тесс подняла голову от кучи отчетов и фотографий и вяло улыбнулась.

— Доброе утро. Не думала, что ты тоже раняя пташка.

— Решила пустить свою бессонницу во благо. Может быть, повезет, и я хоть чем-то буду полезна. Например, для начала схожу нам за кофе, будешь?

— Да, было бы неплохо. Мне капучино с кленовым сиропом, пожалуйста.

Кивнув, Мэй снова вышла в коридор. Пока она ходила в кофейню через дорогу от управления и ждала свой заказ, в ее голове созрел план разговора с красавицей-профайлером.

— Слушай, пока у нас coffee time, не поможешь мне? — вкрадчиво поинтересовалась она, поставив перед Тесс стаканчик с ее порцией кофеина.

— Конечно, чем могу.

— Нужен твой профессиональный взгляд на отношения.

— Чьи? — непонимающе нахмурилась Хантер.

— Эм… сестры моей кузины, — ляпнула Мэй первое, что пришло в голову. — Там очень запущенный случай и… в общем, мы довольно близки, я очень переживаю, но совершенно не знаю, как помочь.

Паркер пустилась в пространные объяснения их с Дейвом отношений, не забывая проецировать все это на несуществующих людей. К концу ее крайне эмоционального рассказа, Тесс встала и подошла к окну. Сделав глоток кофе, она тяжело вздохнула, а затем, не оборачиваясь, произнесла:

— Вопросами ваших отношений с детективом Кингом следовало бы озадачиться до того, как вы занялись сексом. Теперь помочь тут нечем, но, я думаю, ты и сама это понимаешь.


"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку

"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.