Как только нам удалось немного отдышаться, Мэйсон приподнялся и поцеловал меня в ключицу, а я удовлетворенно вдохнула. Сил двигаться не было, даже мои глаза оказались полуприкрыты.
— Я никогда не смогу убедить себя, что нам не стоит встречаться, если ты будешь доводить меня до таких высот.
Мэйсон опустился рядом со мной, пристроив голову к изгибу моей шеи.
— Тогда перестать бороться с этим. Прекрати составлять для нас какой-то свод правил. Пусть будем только мы.
— Я хочу. Просто мне страшно.
Он прижался к моей шее губами.
— Поблизости всегда будут плохие люди. Кто живет затем, чтобы разрушать. Но я не допущу их к нам. Халк сокрушит любого, кто встанет у нас на пути.
Я не смогла сдержать смех. Чертовски глупая кличка из бара. Но я верила Мэйсону. Перекатившись на бок, я поймала взгляд его прекрасных сияющих глаз.
— Да… Что ж, может, как только ты передохнешь, снова вставишь в меня свой красивый член.
В его глазах мелькнула огненная искра, отчего мне тут же стало теплее.
— Ты только что назвала мой член красивым? — спросил он, приподняв брови и озорно улыбнувшись.
— Угу. Впрочем, надеюсь, он сперва попадет ко мне в рот, — я взвизгнула, когда Мэйсон вскочил и бросился ко мне, мгновенно оседлав мою грудь. Он погладил себя и ударил головкой снова твердевшего члена по моей нижней губе.
— Тогда открывай рот, детка. Халк тебя накормит.
И у нас есть победитель.
Глава 14
Мэйсон
Я услышал будильник Меган и застонал, прижав к себе теплое миниатюрное тело.
— Скажи, что заболела, — пробормотал я ей в волосы.
Ее дыхание на моей груди пробудило член к жизни, и я прижал Меган ближе.
— Мммм… не могу.
— Конечно, можешь. Преподаватели все время пропускают лекции. Позвони начальству и скажи, что не придешь. А я о тебе позабочусь. Вылечу каждую часть твоего тела, — пробормотал я, а потом отстранился и обхватил губами ее сосок. Меган запустила пальцы мне в волосы и притянула ближе. Я стал посасывать сосок, чем вскоре заработал хриплый стон. — Вот так, детка, — прошептал я, зная, что она сдастся.
— Мэйсон, — предостерегающе произнесла Меган, но голос ее оказался слабым. Похоже, не потребуется много усилий, чтобы заставить мою девочку притвориться больной.
— Доктор Мэйсон. И мне нужно позаботиться о моей больной пациентке, — поддразнил я ее, проводя ладонью по животу Меган и ниже, чтобы погрузиться в нежные складки. Моя девочка уже была влажной и принялась тереться о мою руку. — Да, вот так. Именно это лекарство нужно моей малышке.
Я просунул внутрь Меган палец, и через мгновение у меня зазвонил телефон. Эту мелодию я ставил на Эвелин.
— Черт, — я продолжил медленно проникать в нее. Она мягко замурлыкала, стирая желание остановиться и ответить на звонок. Музыка вдруг прекратилась, а затем снова заиграла. — О, я должен ответить, — я стал увеличивать темп, пытаясь заставить Меган кончить, но в этот миг повторно зазвонил будильник Меган, убивая момент.
Она рассмеялась, уткнувшись мне в грудь.
— В следующий раз? — спросила она, и я с тяжелым взглядом вытащил палец из гостеприимного тепла.
Спустив ноги с кровати, я схватил телефон.
— Что случилось, Эвелин?
— Мэйсон.
От того, как она произнесла мое имя, я напрягся.
— Что произошло? — рыкнул я, пытаясь найти футболку. — Тебе больно?
— Нет. Но мне нужно поговорить с тобой. Не по телефону.
Я уже надевал футболку через голову и осматривался, ища джинсы.
— Буду минут через двадцать. Сиди тихо, — я сбросил вызов и повернулся к сонной Меган.
— Все нормально? — спросила Меган, поднимаясь с постели и набрасывая на голое тело халат.
— Да. Это моя сестра. Мне нужно идти, — склонившись, я грубо впился поцелуем в итак распухшие губы Меган. — Увидимся на лекции? — пробормотал я и тут же ощутил ее улыбку.
— Не опаздывай, иначе мне придется оставить тебя после занятий.
Черт возьми, из-за ее непослушной стороны мне захотелось позаботится о растущей в штанах выпуклости, пусть даже заставив сестру немного подождать. Я обнял Меган, притянув к себе вплотную, и с ее пухлых губ, обладать которыми я так жаждал, сорвался стон, подобный райскому наслаждению.
— Тебе лучше смириться, что я в любом случае останусь после лекции. И начисто вытру доску твоей грудью, пока буду трахать тебя сзади, профессор, — я отпустил ее, поймав на себе полный желания взгляд перед уходом.
Мои мысли никак не могли успокоиться, пока я шел к общежитию сестры. Я должен был признаться Меган. Она должна знать. Каждый раз, когда Меган смущалась из-за нашей разницы в возрасте, я боролся с собой, чтобы не рассказывать правду. Если бы она знала, сколько мне на самом деле, то уже не видела бы в этом таких проблем. Но для этого нужно признаться и во всем остальном. Рассказать о моей прошлом. И как я сюда попал. Об «Элите». Ее чертовой тете-психопатке. Но как Меган это воспримет? Поверит ли мне? Я не хотел рисковать тем, что у нас с ней появилось.
*****
Спешно поднявшись на этаж Эви, я распахнул ее дверь. Сестра резко обернулась от окна, и я тут же отметил ее измученный вид. Волосы Эви показались мне растрепанными. И если бы я был азартным человеком, то поспорил бы, что она совсем не спала.
— Что такое? — выдохнул я, осматривая ее сверху донизу на предмет травм, синяков… чего угодно.
— Ничего. Ну… не совсем, но со мной все в порядке.
— Ага, но я все еще волнуюсь. Ты недавно назвала меня безумным. Так вот: на то есть причины, — произнес я, захлопывая дверь и осматривая комнату, чтобы убедиться, что мы с Эви одни.
— Я кое-что слышала.
— И что именно ты откопала?
— Ну… не откопала, но правда слышала. Сегодня рано утром, когда возвращалась в общежитие.
Это замечание задело меня за живое.
— Что это вообще значит? Какого черта ты возвращалась домой утром?
Эвелин захлестнуло чувство вины, а мозг усиленно заработал, пока она старалась быстро придумать ложь. Но я прекрасно знал сестру.
— Эви?
— Я возвращалась домой от одного парня, но, Мэйсон, пожалуйста, давай сейчас не будем об этом. Это неважно.
— Ошибаешься, мать твою. Сейчас не время бегать по кампусу с чуваками, которых ты совсем не знаешь…
— Я его знаю! — воскликнула Эви.
— И кто это такой, черт возьми?
Она замерла.
— Эви…
— Не твое дело. Я же не требую от тебя объяснений, почему ты бегаешь за профессором теологии.
Это замечание застало меня врасплох.
— Как ты…?
— Мэйсон, говорю же, это сейчас неважно. Пожалуйста, просто выслушай меня. Когда я возвращалась, то срезала путь, проходя мимо здания приемной комиссии. Было еще темно, но завернув за угол, я увидела две тени и услышала голоса. Один из них принадлежал Лилиан, — я мгновенно насторожился. — Она спорила с каким-то мужчиной. Я не смогла толком разглядеть его, увидела лишь, что он крепко сложен, но не думаю, что видела когда-либо прежде.
— Они тебя заметили?
— Нет, я тут же вернулась за угол и постаралась прислушаться. О чем бы они ни спорили, это как-то связано с «Элитой». Я уверена. Они упоминали какую-то книгу. Был сильный ветер, что совершенно не помогало, потому вскоре их голоса затихли вдали, но спор показался мне жарким. Я слышала слова «члены общества» и о том, что никто не должен заполучить книгу.
— Какая еще книга, черт побери?
— Понятия не имею, но, очевидно, она для них очень важна. И из обрывков фраз я сделала заключение, что не Лилиан возглавляет «Элиту». Мэйсон, похоже, она просто очередная фигура на доске. Этот клуб нечто большее, чем семейное дело Гриффинов. Я теперь в этом уверена. И если мы найдем книгу, то у нас появятся доказательства.
Эви права. Нам нужна эта книга. Я понимал, что Лилиан работала не одна. Но с кем? И что за книга такая, черт бы ее подрал?