My-library.info
Все категории

Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы. Жанр: Эротика издательство ЛитагентКлуб семейного досуга, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Девяносто дней Женевьевы
Издательство:
ЛитагентКлуб семейного досуга
ISBN:
978-966-14-5569-5
Год:
2013
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
411
Читать онлайн
Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы

Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы краткое содержание

Люсинда Кэррингтон - Девяносто дней Женевьевы - описание и краткое содержание, автор Люсинда Кэррингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Для Женевьевы карьера всегда была на первом месте, и на личную жизнь времени просто не оставалось. Начиная деловые переговоры с чертовски привлекательным Джеймсом Синклером, она не подозревала, что эта встреча изменит всю ее жизнь… Джеймс открыл ей двери в новый, еще неизвестный мир чувственности и разврата. Но что, если под масками, за которыми прячут лица участники эротических забав, действительно скрывается любовь?

Девяносто дней Женевьевы читать онлайн бесплатно

Девяносто дней Женевьевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсинда Кэррингтон

Женевьева почувствовала, что ее снова вернули в горизонтальное положение и отвязали руки и ноги.

– Я знаю, что ты хочешь увидеть, Зейд. Доверься мне.

– Я хочу увидеть, как эта красивая женщина будет умолять, чтобы ты больше не мучил ее и помог достичь кульминации, – тихо произнес Зейд. – Это самое захватывающее, самое эротичное зрелище в мире. Английские женщины обычно такие холодные и сдержанные. Я обожаю смотреть на то, как они теряют голову, как сходят с ума от страсти. Покажи мне это, Джеймс. Покажи мне это прямо сейчас.

Женевьева почувствовала, как сильные руки подняли ее и перевернули на спину. Затем ее снова привязали за руки и за ноги. После этого диван поставили в такое положение, чтобы она лежала почти горизонтально с раздвинутыми ногами. Ее острые каблуки-шпильки вонзились в зеленую кожаную обивку.

Из-под полуопущенных ресниц Женевьева посмотрела на Синклера. Просто невозможно было оставаться равнодушной, видя такое лицо. Перед ней стоял властный, немного ироничный, невероятно самоуверенный и дерзкий мужчина. Он еще не прикоснулся к ней, а ее тело уже задрожало в предвкушении. Когда же он обхватил ее грудь руками, легонько потер соски, сжав их пальцами, это так смутило ее и доставило такое наслаждение, что она еле слышно выдохнула: «Ох-х!»

Он молча ласкал ее пальцами, ладонями, губами и языком, спускаясь от груди к животу. Погладив языком ее пупок, Синклер принялся за бедра. Протянув руку, он нажал на рычаг. Диван изменил положение, и Женевьеве пришлось еще шире раздвинуть ноги. Синклер стал на колени между ее ногами и, засунув руки под ее ягодицы, приподнял ее, придвинув к себе. Его язык прикоснулся к набухшему бутону ее клитора. Синклер взял его в рот и пососал.

Опустив глаза, Женевьева увидела, как его макушка двигается между ее бедрами. Это зрелище было таким же возбуждающим, как и его ласки. Она дергала руками, натягивая шарфы. И не потому, что хотела освободиться, а потому, что не могла лежать неподвижно. Синклер был настоящим мастером своего дела. Возбудив ее, он не давал ей достичь кульминации, удерживая буквально в шаге от желанного облегчения. Женевьева попыталась прижаться бедрами к его лицу, но он отклонился назад и, глубоко вонзив пальцы в ее мягкие ягодицы, начал еще энергичнее ласкать ее языком.

Она громко застонала, выражая недовольство, и, повернув голову, посмотрела на Зейда. Каково же было ее удивление, когда она увидела, что он не смотрит на Синклера, а наблюдает за тем, как изменяется выражение ее лица, как она, изнывая от наслаждения, изо всех сил старается сохранять самообладание. Женевьева поняла, что Зейд наслаждается, слушая странные, невнятные звуки, которые она начала издавать, когда Синклер возобновил сладкую пытку.

Язык Синклера начал двигаться еще быстрее. Женевьева резко выгнулась. Ей хотелось, чтобы он еще сильнее сжал губами ее возбужденную плоть и помог ей достичь пика наслаждения. Она как сумасшедшая мотала головой из стороны в сторону. Повернувшись к Зейду, женщина заметила, что он улыбается.

– Попросите его, – проговорил он охрипшим от возбуждения голосом. – Попросите его. Я хочу услышать, как вы просите.

– Пожалуйста… помогите мне… помогите, прошу вас! – застонала Женевьева. И не для того, чтобы доставить удовольствие Зейду, а потому что ей самой этого хотелось.

Почувствовав, как содрогнулось ее тело, она поняла, что уже не контролирует себя. Она была близка к кульминации. Может быть, Синклер и хотел оттянуть этот момент, но ему, похоже, уже не удастся остановить ее.

– О-о… да! – закричала Женевьева. – О-о… да, пожалуйста, сейчас…

Ее оргазм был бурным и продолжительным, и поэтому после того, как Синклер отодвинулся от нее, Женевьева еще долго ловила воздух ртом, пытаясь отдышаться, и дрожала от наслаждения. Слегка приоткрыв глаза, она сонно взглянула на высокую фигуру, которая склонилась над ней, а потом, повернув голову, посмотрела на Зейда.

Он сидел, откинувшись на спинку кресла, и довольно улыбался. Женевьева не знала, мастурбировал ли он, глядя на то, как ее ласкает Синклер, но ей почему-то казалось, что он не занимался самоудовлетворением. Зейд получал удовольствие (собственно говоря, он сам в этом признался), наблюдая за тем, как изменяется выражение ее лица и как она из сдержанной, спокойной, хорошо владеющей собой женщины превращается в сексуальную марионетку, обезумевшую от страсти и жаждущую кульминации как избавления от страданий.

«Странно, однако. Кажется, что такую эротическую фантазию очень легко воплотить в жизнь, но на самом деле это, судя по всему, невероятно трудно», – подумала Женевьева. За свои деньги Зейд может нанять лучших профессионалов, которые устроят ему настоящее представление, изображая неистовые, но насквозь фальшивые страсти. Но сможет ли он найти женщин, которые будут вести себя так же естественно и раскованно, как она? Вполне понятно, что Зейд с особой тщательностью выбирает себе партнеров по сексуальным играм. Ему гораздо больше, чем ей, необходимо соблюдать осторожность. Он должен быть абсолютно уверен в том, что можно доверять обоим – как женщине, так и мужчине.

Женевьева даже не почувствовала, как Синклер отвязал ее руки и ноги. Она лежала на диване в сладкой полудреме, ее тело было расслаблено. Она не замечала своей наготы до тех пор, пока не почувствовала на себе взгляд Зейда. Он стоял возле дивана, пристально рассматривая ее.

– Вы были невероятно прекрасны. Понимаете ли вы это, Женевьева? – спросил он тихим, приятным голосом.

Посмотрев на него, она улыбнулась.

– Я никогда не задумывалась над этим, – ответила она.

– Неужели вам не доставляет удовольствия наблюдать за тем, как мужчина теряет голову? Неужели вас не радует осознание того, что это вы довели его до экстаза?

Женевьева заметила, что Синклер стоит за спиной Зейда.

– Да, такое иногда случается, – сказала она, посмотрев прямо в глаза Синклеру. – Все зависит от того, что именно заставило меня заниматься любовью с тем или иным мужчиной.

– Такая женщина, как вы, может заниматься любовью только по одной причине – потому, что ей самой этого хочется, – сказал Зейд. – Именно поэтому я получил такое огромное удовольствие, наблюдая за вами.

Он улыбнулся и снова стал похож на Синклера.

– Я никогда не смогу вас забыть. Если вам что-нибудь понадобится и это будет в пределах моих возможностей, вы смело можете обращаться ко мне за помощью. Джеймс расскажет вам, как со мной связаться. Я, конечно, не всемогущ, но все же обладаю некоторым влиянием в определенных кругах. Помните об этом. Мое обещание не ограничено временными рамками. – Зейд провел рукой по своим иссиня-черным волосам и поправил великолепный пиджак, который сидел на нем просто безукоризненно. – А сейчас я должен вернуться к гостям. Здесь есть ванная, и вы можете освежиться. Для вас также приготовили вино и закуски.


Люсинда Кэррингтон читать все книги автора по порядку

Люсинда Кэррингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Девяносто дней Женевьевы отзывы

Отзывы читателей о книге Девяносто дней Женевьевы, автор: Люсинда Кэррингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.