Мы почти начали ползти, когда в баре раздались новые выстрелы, я снова прыгнула на Тода, накрыв его своим телом. Как только звуки выстрелов стихли, я услышала, как папа и Малкольм выкрикивают приказы людям, чтобы те сохраняли спокойствие и прекратили паническое бегство.
Мы снова поползли, и единственное, что находилось в поле моего зрения, — расшитая блестками задница Тода. Я услышала тяжелые шаги по сцене, и внезапно оказалась в воздухе. Я издала наполовину разъяренный, наполовину испуганный крик и попыталась вырваться, но не успела разглядеть нападавшего, как меня метнули со сцены.
Я пролетела по воздуху и ударилась в Ли, мы оба охнули, он обнял меня, отступив на шаг, чтобы перегруппироваться. Краем глаза я заметила на сцене Текса, который, по всей видимости и швырнул меня, опередив Ли. Текс выполнил прыжок в толпу, который мог бы переплюнуть все мною виденные на рок-концертах, его массивное тело свалило несчастных и неподготовленных людей, оказавшихся у него на пути.
Возможности обдумать это не было, потому что Ли схватил меня поперек талии и понес к двери, расчищая себе путь толчками, кулаками, либо простым хлопком по плечу.
Перед нами я увидела Хэнка с Элли в таком же захвате, как раз в тот момент, когда Малкольм вытолкнул за дверь Китти Сью.
Ли потащил меня к машине Элли, новенькому «Форду-мустангу» с откидным верхом. Хэнк запихивал Элли на водительское сиденье. Ли втолкнул меня на пассажирское.
— Инди! — крикнул откуда-то папа.
— Здесь. В безопасности, — крикнул Ли в ответ.
Я отыскала глазами папу, заметила, что он поднял указательный палец и резко указал в сторону Ли в жесте «ты настоящий мужик». Он уходил вместе с Малкольмом и Китти Сью, когда Ли обратился ко мне:
— Оставайся здесь, запри двери, не высовывайся и не попадайся на глаза.
Я повернулась к нему.
— Тод, Стиви, Текс. О, Боже, Андреа — у нее дети!
Но он не слушал, захлопнув дверцу, Ли побежал обратно в «Би Джей».
— А теперь и ты, — прошептала я, глядя ему вслед.
Элли взяла меня за руку.
— С ним все будет в порядке, — сказала она. — Ты ведь даже не захотела бы мужчину, который не вернулся бы, чтобы спасти чью-то мать и трансвестита.
Это было правдой.
Она отпустила мою руку, схватила за шею и заставила пригнуться, а мой торс испытал пределы ремня безопасности, который Ли пристегнул на мне.
— Я буду рассказывать тебе, что происходит, — предложила она.
Я наклонилась вперед, насколько могла, чтобы спрятаться, услышала, как щелкнули замки, Элли завела мотор на случай, если нам придется быстро драпать отсюда. Я услышала, как Элли говорит, что Дюк и Долорес с ревом умчались на своем мотоцикле. Марианна вышла вместе с Хэнком, и он отвел ее к машине. Андреа вышла вместе с Ли, за ней следовал муж Андреа. Ли убедился, что они сели в свой мини-вэн, прежде чем вернуться в бар. Текс бушевал, но тут Элли заметила: «О-о, кажется, у него снова идет кровь». Я чуть не вскочила, но она удержала меня, прижав руку к моей шее.
Замки щелкнули, меня вжало еще больше вперед, когда спинка моего сиденья наклонилась, ремень безопасности натянулся до предела и врезался в грудь, а сзади очутился Текс.
— Святое дерьмо, в гей-баре кромешный ад! — завопил он.
Я потянулась к дверце, захлопнула ее, и замки снова щелкнули, я оглянулась назад, насколько позволяло мое положение.
— Ты в порядке? — спросила я Текса.
— Кажется, у меня разошлись швы, когда я швырнул тебя, или от прыжка со сцены, или, может, когда подрался с тем парнем в коже. Плевать. Я чувствую себя ох*енно здорово! Там настоящий бедлам. Гребаные психи! — Он замолчал, наклонился вперед и посмотрел в лобовое стекло. — Эй, это тот парень, который в меня стрелял!
Я вскинула голову и, конечно же, увидела Седого Рика.
Он бежал к машине с пассажирами, маленькой «Мини». Те люди покинули бар и пытались уехать. Я услышала вой сирен, наблюдая, как Рик вышвыривает водителя, а пассажир выскакивает с другой стороны. Рик сел за руль и взвизгнул шинами.
— Давай! Гони, гони, гони! — заорал Текс, и Элли, не колеблясь, тоже взвизгнула шинами.
Я повернулась к ней, крикнув:
— Что ты делаешь?
— Он не уйдет! — крикнула она в ответ.
Повернув голову, я увидела парней Терри Уилкокса, Громила Гэри и Дебил выбегали из «Би Джей».
Боже, это походило на собрание Отряда Мучителей Инди.
Потом я больше ничего не могла видеть, так как Элли резко развернула машину, пытаясь выехать со стоянки, и выскочила на обочину, с визгом рванув на юг по Бродвею, подрезав машину, когда мы перескли разделительную полосу дороги, ведущей на север, и вырулили прямо перед полицейской машиной, направляющейся на юг.
Полицейская машина уже собиралась свернуть к «Би-Джей», но рванула обратно на Бродвей за «Мустангом».
— Остановись, пусть им займутся копы, — завопила я.
— Ни за что! Этот парень меня подстрелил! — громыхал Текс.
Элли все равно никого из нас не слушала, мчась по Бродвею, быстро переключая передачи, разгоняясь с милей в час до скорости, настолько превышающей безопасную, что это было уже не смешно.
— Элли, остановись! — испуганно вскрикнула я.
— Он на две машины впереди тебя. Давай! Жми! — подзадоривал Текс.
Мы промчались мимо двух полицейских машин, ехавших на север, с включенными мигалками и ревущими сиренами. Одна из них с визгом остановилась и резко повернула позади нас.
— Остановись сейчас же! Там еще копы, ему не уйти! — заорала я.
— Не останавливайся! — крикнул Текс. — Никогда не говори никогда!
В бары и клубы я ходила без сумочки, обычно с деньгами, кредитками, водительскими правами и блеском для губ в переднем кармане и мобильным в заднем. Именно сейчас я почувствовала, как у моей задницы завибрировал телефон и услышала мелодию звонка. Выхватив его из кармана, я оторвала взгляд от дороги достаточно надолго, чтобы прочитать на экране: «Ли».
Я ответила, когда Текс прокричал:
— Перед нами никаких машин, тарань его! Давай!
— Не тарань его! — закричала я. — Он в чужой машине!
Элли не слушала, мы ударили Седого Рика, отчего нас замотало из стороны в сторону, прежде чем Элли выровняла машину, а затем закричала:
— Вот тебе!
Я была слишком напугана, чтобы даже кричать.
— Инди, — услышала я возле уха голос Ли, и даже не поняла, что держу там телефон.
— Да? — ответила я, звуча спокойнее, чем чувствовала себя на самом деле.
— Врежь ему еще разок, девочка, — подбодрял Элли Текс.
— Где ты, черт возьми? — Ли, наоборот, не звучал спокойным.
Еще одна полицейская машина, ехавшая на север, с визгом затормозила и развернулась. Я оглянулась назад, теперь за нами следовали три патрульные машины с ревущими сиренами и включенными мигалками. Похоже, в погоне участвовали и другие машины, и одна из них очень походила на «Кроссфайер» Ли.
Я снова повернулась вперед и ответила Ли:
— Мы увидели Седого Рика и преследуем его. Едем на юг по Бродвею.
Мимо нас промчалась машина, кажется с головорезами Терри Уилкокса. Она вырвалась к Седому Рику и тот ударил по тормозам. Все, кто ехал за ним, включая нас, тоже ударили по тормозам и стали маневрировать, чтобы избежать столкновения. «Мустанг» Элли еще пару раз тошнотворно дернуло, а затем мы все ускорились, Седой Рик и парни Кокси боролись за первое место перед нами, как на трассе НАСКАР. К счастью, движение на Бродвее замедлилось из-за патрульных машин позади нас.
— Тормозите, — услышала я требование Ли.
— Она меня не послушает, — пожаловалась я Ли. — У них с Тексом цель.
— Инди, скажи Элли, чтобы… нахрен… тормозила, — повторил Ли.
— Элли, — сказала я, — Ли хочет, чтобы ты остановилась.
— Не могу, — ответила Элли. — Я не могу остановиться. Он не уйдет. Он стрелял в тебя.
И тут я потеряла рассудок, оторвала телефон от уха и завизжала:
— Тормози, твою мать!
Мы уже въехали в Энглвуд, когда с нами поравнялась патрульная машина с Вилли Мозесом за рулем. На пассажирском сиденье я увидела Брайана Бонда, он жестикулировал нам, с выражением ярости на лице. Элли повернула голову, чтобы посмотреть на него, и потеряла контроль над «Мустангом».