И только когда все было кончено и Уильям вышел из нее, Натали почувствовала, что что-то не так.
— Здорово! — произнес он с энтузиазмом. — Я надеюсь, что мы сможем повторить.
— Разумеется, — пробормотала она, и блондин, кто так и не назвал своего имени, улыбнулся.
Затем мужчины ушли. Она все еще была одета в кожаный наряд и ошейник. Как только они ушли, Натали почувствовала себя очень одинокой. Не то чтобы она не получила удовольствия от секса — она получила, — но теперь ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них остался с ней, хотя бы для того чтобы помочь ей переодеться. И теперь, когда удовольствие прошло, она ощущала себя потерянной и опустошенной.
Сняв с себя кожаный наряд, она заглянула за дверь соседней спальни. Там она увидела привязанную к кровати девушку и направляющихся к ней трех мужчин. Девушка лежала с завязанными глазами и совершенно беспомощная, тихо поскуливая от отчаяния, пока мужчины играли с ней. Было очевидно, что она так же пытается отрицать свое удовлетворение, как и Натали отрицала его до приезда в «Гавань».
Натали почувствовала возбуждение, увидев напряженное потное тело девушки, но от этого она стала скучать по Саймону еще сильнее. Внезапно ей расхотелось находиться на этой вечеринке. Физически происходящее доставляло ей удовольствие, но морально нет. Она поняла, что ей нужно нечто большее, чем простое сексуальное удовлетворение. На самом деле ей просто нужен был Саймон.
Она быстро оделась и спустилась вниз, прихватив с собой свою сумочку. По дороге она встретила Яну, которая поднималась наверх вместе с Ричардом.
— Ты что, уже хочешь уехать? — удивленно спросила она. — Вечеринка только начинается.
— Мне только что позвонили на мобильник, — соврала Натали. — Мне нужно завтра быть в офисе.
— О нет! — Лицо Яны вытянулось. — Как же тебе не повезло. Ну, по крайней мере я надеюсь, что ты успела хорошо провести время с Уильямом и Лансом.
— Его зовут Ланс?
— Да, блондинчика так зовут.
— Понятно, ну хорошо, что я узнала, хотя уже немного поздно.
— Имена ничего не значат, — засмеялась Яна. — Значение имеют только действия. Я позвоню тебе позже на этой неделе.
— Буду ждать, — сказала Натали. Затем она вышла из дома.
Пока она ехала на машине, она размышляла о том, в кого превратится, если больше никогда не увидит Саймона и проведет жизнь, участвуя в вечеринках, подобных этой, где она сможет получать море удовольствия, но где она всегда будет ощущать, что ей чего-то не хватает.
В конце концов наступил последний понедельник июня, день, когда Саймон, если он собирался принять ее предложение, должен был приехать в офис. Натали проснулась утром с ощущением нетерпения и взволнованности. Она очень внимательно просмотрела весь свой гардероб, стараясь выбрать что-то достаточно элегантное, но в то же время сексуальное. Затем, поняв насколько это глупо, она достала темно-синий костюм и кремовую блузку, которую обычно носила на работу.
— Я не собираюсь меняться ради тебя, Саймон Эллис, — пробормотала она. — На работе ты должен принимать меня такой, какая я есть.
Приехав на работу, она спросила у Грейс, не звонил ли ей кто-нибудь, та ответила, что нет. Разочарованная, Натали села за свой стол и постаралась сконцентрироваться на работе. В десять часов у нее была встреча, и когда она уезжала, от Саймона все еще не было никаких вестей. Вернувшись в полпервого, она узнала, что он все еще не приезжал, и теперь она начала чувствовать отчаяние. Она была так уверена в том, что он будет скучать по ней, что никак не могла поверить в то, что он не приедет.
Боясь, что он прибудет в ее отсутствие, она даже не пошла на обед, но где-то в полвторого она осознала, что ведет себя нелепо. Похоже, она жестоко ошиблась, и теперь ей как-то придется продолжать жить с этим.
— Я пойду пообедать, — сказала она. — Буду через час.
— Приехал Саймон Эллис, — ответила секретарша. — Сказать ему подойти попозже?
— Нет! — громко сказала Натали, а затем одернула себя. — То есть все нормально. Пускай проходит. В любом случае я не сильно голодна.
Когда Саймон зашел в дверь, она почувствовала волнение в груди, и ее сердце начало сильно биться. Сейчас ей показалось, что он был даже еще более прекрасным, чем когда-либо. Его темные глаза сверкали на его бледном лице с ярко выраженными скулами.
— Извини, я опоздал, — сказал он прохладно. — Машина сломалась.
— Не очень хорошее начало, — ответила Натали.
— Да, — согласился он. — Я прочитал свою статью в твоем журнале в прошлом месяце. Ты не изменила ни слова.
— У меня есть более важные заботы, чем редактировать статьи моих журналистов. Если они недостаточно хороши, чтобы написать достойную статью, то я просто не нанимаю их.
Саймон кивнул:
— В этом есть смысл. Итак, позиция, о которой ты говорила, все еще открыта?
— Да. Моя секретарша объяснит тебе все, но если вкратце, то тебе просто придется писать статьи, как та, которую мы уже опубликовали. Большую часть времени ты сможешь сам выбирать то, о чем писать. Иногда я буду решать, какую тему лучше осветить. Но содержание будет полностью на твое усмотрение. Например, сейчас мне нужна статья из девятисот слов о домашних животных и о том, как они заменяют одиноким бизнес-леди мужчин. Как ты думаешь, ты мог бы написать об этом?
Саймон поднял брови.
— Я не любитель домашних животных.
— Ну, я тоже, — живо сказала Натали. — Но ты и не должен быть любителем. Даже наоборот, этот факт даст тебе возможность посмотреть на эту ситуацию под другим углом. Я бы хотела, чтобы ты принес мне статью к полшестому вечера, если тебе не сложно.
Саймон встал на ноги.
— Конечно. Но что будет после того, как мы уйдем отсюда, Натали?
— Я думала, мы уже это обсуждали.
— Но куда мы поедем: к тебе или ко мне?
— Ко мне, — быстро ответила Натали.
— Я думаю, это поможет тебе чувствовать себя увереннее, не так ли? Осознание того, что ты сможешь в любой момент меня выставить?
— Кажется, это разумная предосторожность в начале отношений.
— Знаешь, слушая тебя, я вообще начинаю сомневаться, что пребывание в «Гавани» хоть как-то изменило тебя.
— Я не хочу обсуждать «Гавань» на работе.
— Уверен, что нет. Но не забудь об этом, когда ты выйдешь отсюда сегодня вечером.
Как только он ушел, Натали почувствовала: насколько напряженной она была. Ее плечи были неестественно подняты, и она сделала несколько глубоких вздохов, а затем помассировала кожу головы, чтобы немного снять напряжение. Саймон был так невероятно сексуален, так полон животного магнетизма, что теперь ей было очень сложно сконцентрироваться на работе. Она также очень боялась, что он попытается как-то подорвать ее авторитет, и почувствовала невероятное облегчение, увидев, что он этого не сделал. Единственное, что ее теперь беспокоило, — это то, что, держа ситуацию под контролем весь день, сможет ли она выпустить ее ночью.